Перевод "дезинфицирующий" на английский

Русский
English
0 / 30
дезинфицирующийdisinfectant
Произношение дезинфицирующий

дезинфицирующий – 30 результатов перевода

Что это за запах?
Дезинфицирующее средство, горелый кофе, формалин.
"Для создания бархатистого эффекта свойственного живой коже."
What's that smell? It's like...
Disinfectant, burnt coffee, embalming fluid.
"For the velvety look and feel of actual living tissue."
Скопировать
Да нет, нормально, просто небольшой порез.
У тебя есть какое-нибудь дезинфицирующее?
Знаешь, это забавно.
- No, it's fine, it's just a little cut.
- Do you have any disinfectant?
It's funny, you know.
Скопировать
- Что, сейчас?
Да, хочу купить морфий и дезинфицирующее средство.
- Мне не понадобится морфий.
Now?
Yes, I want to get some morphine, disinfectant....
l shan't need morphine.
Скопировать
Если свежей соломы нет, старая переворачивается".
Это - дезинфицирующее средство. Используйте.
- Вагон для добровольных рабочих.
Straw to be replaced at ten day intervals and the old straw burned.
In the event of fresh straw being unavailable, old straw to be turned.
This is disinfectant. Use it.
Скопировать
Сделать то же самое с тобой, братец?
Миссис Холл дезинфицирует мою одежду, я продезинфицировал кожу, и это вовсе не повод для смеха!
Прости.
Can I do the same for you, Brother?
Mrs Hall is disinfecting my clothes, I've disinfected my body and this is not a laughing matter!
Sorry.
Скопировать
Пора начинать составлять списки великих дел, которые ты собираешься вершить, Розали.
Вместо строчки "12 флаконов дезинфицирующего спрея", впиши туда: "покорение высочайшей горы"!
Вместо "большой пачки салфеток", вставь "пересечение глубочайшего океана".
It's time to start making lists full of the great things you're gonna do, Rosalie.
Instead of "12 bottles of disinfectant spray", put "climb the highest mountain"!
Instead of "large box of scourers", put "cross the deepest ocean".
Скопировать
Тебе нравится?
А сейчас я тебя дезинфицирую.
Нравится?
Do you like it?
And now I will fumigate you.
Do you like this?
Скопировать
Перед тем, как моё время выйдет, я хотел бы отправить домой одного живым.
Я принесу бинты и дезинфицирующее.
Привет!
Before my time is up here, I would like to send one home alive.
I'll go for some bandages and disinfectant for you.
Hi.
Скопировать
Вот душ.
Мыться будешь дезинфицирующим мылом.
Оно щиплет и воняет.
Here is the shower.
You must use this disinfectant soap.
It burns and it stinks.
Скопировать
Чем это пахнет?
-Формальдегидом, дезинфицирующими средствами.
Фу, эта штука здесь повсюду.
What's this smell?
-Formaldehyde, disinfectants.
Yuck, this stuff is all over the place.
Скопировать
Хочешь кусочек?
Только если ты обработаешь его в ванне с дезинфицирующим средством.
Здравствуй, Сиэтл.
You want a bite?
Not if you skipped it to me across a pool of disinfectant.
Hello, Seattle.
Скопировать
Зачем?
Чтобы ты потратила их на свои дезинфицирующие средства и всякие спреи?
- На за что.
What?
So's you can spend it on your disinfectants and your sprays?
- Nae chance.
Скопировать
Семья не верит, что он вернётся, но его жена каждый день наводит порядок в клинике.
Каждый день дезинфицирует шприцы и спринцовки.
Она думает, что он всё ещё жив и однажды вернётся домой.
His family don't think he'll return, ...but his wife cleans his clinic every day.
Every day she disinfects the needles and syringes.
She thinks he's still alive and that he'll come home one day.
Скопировать
У кого-нибудь есть бетадин?
У меня есть дезинфицирующий раствор.
-Подойдёт.
Oh, does anybody have any betadine?
I just have bleach.
- Yeah, that'll work.
Скопировать
Хей, окей.
Я принесла обезболивающее, дезинфицирующее средство для рук, лосьон, журнал, овсяную печеньку.
Съешь ее прямо сейчас?
Hey. Okay.
I have your pain medication, hand sanitizer, lotion, magazine, granola bar.
Want that now?
Скопировать
Вы тоже готовьтесь.
Мне понадобится дезинфицирующий раствор.
Я получил открытку от Мисао.
Get ready.
I need disinfectant.
I received a postcard from Misao.
Скопировать
Ее привезли туда сегодня днем, после того как она приняла яд.
Говорят, какое-то сильное дезинфицирующее средство.
- Это ужасно!
She'd been removed there this afternoon after taking poison.
It's believed some strong disinfectant.
- How horrible!
Скопировать
♪ ♪
Итак, я нейтрализовал птичий помет дезинфицирующим концентратом гликоля, так что теперь нам ничего не
Похоже, птичий помет практически съел кости.
♪ ♪
All right, I have neutralized the bird guano with a glycol disinfectant concentrate, so we should be good now.
It appears the bird guano has actually eaten away the bones.
Скопировать
Да, мы - решение проблемы.
А на моём столе нет муравьёв, потому что я дезинфицирую его каждый день.
А это что?
Yeah, we're the solution.
Well, there are no ants on my desk because I sanitize it daily.
What do you call that?
Скопировать
Мадам, если вы не можете справиться с окружающим...
Алкоголь - дезинфицирующее средство.
Ему станет легче.
Madam, if you cannot handle your surroundings...
Alcohol is a disinfectant.
It'll do him more good on the outside.
Скопировать
Так вот это был коктейль из этанола, изопропила, хлор-бензил фенола, гидроксида калия.
Дезинфицирующее средство.
Ага.
So it was ethanol, isopropol, chloro-obenzylphenol, potassium hydroxide cocktail.
Disinfectant.
Yep.
Скопировать
инфекции у меня нет.
Я хорошо дезинфицирую рану.
Показать?
It's fine, nothing has been infected.
I disinfected the wounds well.
You want to see it?
Скопировать
- Такая вонь.
- Просто запах дезинфицирующего средства.
Я знал, что он тебе нравится.
It's that smell.
It's just disinfectant.
I knew you'd like it.
Скопировать
Моя третья жена всегда считала, что во мне есть что-то от ищейки.
Все те склянки пахнут... дезинфицирующим средством.
Могу поручиться, ищейка в деле.
My third wife, she always said I was part bloodhound.
All of those jars, they smell of... Disinfectant.
I can vouch for the bloodhound part.
Скопировать
"Свечки ароматические не использует"
"Стол не дезинфицирует."
Простату?
Mm-hmm. "She doesn't use scented candles."
Mmm. "She doesn't sanitize the table."
Prostate?
Скопировать
Убери эту мочу!
Моча, эта маньячка, твой гнев, моя невежественность, дезинфицирующее средство.
Моча другого человека на мне, а мне не разрешают пользоваться ванной до утра.
You clean the piss!
The piss, the stalker, your anger, my cluelessness, disinfectant.
There is another person's pee on me, and I'm not allowed to use the bathroom until the morning.
Скопировать
Не знаю.
Кажется, дезинфицирующее средство с сосновым ароматом.
Может быть, это неважно.
I don't know.
I think it's pine disinfectant.
Might be nothing.
Скопировать
Скорее, частная клиника.
Здесь нет хлора, которым дезинфицируют в обычных больницах.
Я так понимаю, это не всё?
A private clinic most likely.
They use chlorine in regular hospitals, the scent is absent here.
That's not all, is it?
Скопировать
Ваш час настал, мистер Крамб.
- Дезинфицирую клавиатуру чистым алкоголем и ватной палочкой.
Я бы до такого не додумался.
Well... your hour approaches, Mr Crumb.
- I'm disinfecting the keyboard with pure alcohol and a cotton bud.
I'd never think of doing that.
Скопировать
Ах, кавалерия прибыла.
И принесла дезинфицирующие средства. Добрый день Миссис Повел.
Где бы вы хотели, чтобы я начала ?
Ah, the cavalry has arrived.
And she's brought disinfectant.
Hello, Mrs. Powell.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов дезинфицирующий?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы дезинфицирующий для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение