Перевод "chinese" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chinese (чайниз) :
tʃaɪnˈiːz

чайниз транскрипция – 30 результатов перевода

The last passer-by of the night on the Notre-Dame square, and on a street in Amsterdam, the first of the day.
Everyone is already on the English Promenade but only one Chinese on the Great Wall.
The fountains of the Estonian Villa and Rome begin to flow at the same time, the pretty nymphs of the Piazza Esedra.
Последние ночные прохожие у паперти Нотр-Дама и первые дневные — на улице Амстердам.
Куча людей на променаде Английской набережной, и единственный китаец — на променаде Китайской (стены).
Фонтаны Виллы д'Эсте начинают струиться в тот же час, что и римские, прекрасные нимфы Пьяцца Эзедра.
Скопировать
Lottery in Cuba, lottery in Lisbon, and for this Japanese, his little personal lottery: the Pachinko
Some Chinese go to a meeting.
Some Koreans go to a meeting.
Лотерея на Кубе, лотерея в Лиссабоне, и своя маленькая лотерея у японцев: Пачинко.
Китайцы идут на митинг.
Корейцы идут на митинг.
Скопировать
She'd heard that P... was dead and thought that once here, it would all be easy.
And I tell him it's all Chinese to me.
Cold.
Она слышала, что Дик умер, и подумала, что может что-то выяснить.
Я отвечаю, что за мной весь Китай.
Холодно.
Скопировать
He confirmed that there was a villa and offered to take me there for two million old francs.
America, where, in his own idealistic way, he'd help finance a mercenary army to eliminate Jews, blacks, Chinese
If you had to die... would you rather be warned or die suddenly?
Он также знал про виллу. Он соглашался отвезти меня туда за 20 тысяч франков - достаточно, чтобы улететь в Южную Америку.
Будучи идеалистом, он собирался заплатить армии наёмников, которые уничтожили бы евреев, чёрных, китайцев и индейцев.
Если бы вы собрались умирать, вы бы хотели знать об этом заранее?
Скопировать
With tigers of paper!
You wanted to threaten me with Chinese tactics, huh?
- Away!
? Бумажные тигры!
Вы хотели испугать меня китайской тактикой, ха?
- Прочь!
Скопировать
I've never really believed in your so-called business.
I have to go to a sale, track down a silent partner, a collector of Chinese antiques.
He's financing a gallery for me.
Я вообще не верю, что ты занимаешься делами.
Я должен присутствовать при одной продаже, присмотреться к одному коллекционеру китайских древностей.
Он хочет финансировать мою галерею живописи.
Скопировать
You were saying you'll have no trouble explaining it.
My friend is obviously Chinese.
I see you've noticed the ears.
Вы говорили, что сможете все объяснить.
Мой друг, конечно же, китаец.
Вижу, вы заметили уши.
Скопировать
When I was a boy, my father would say, "Champagne is to adults as milk is to kids."
Do you know why the Chinese never use this little finger?
Because it's mine.
Когда я был маленьким, отец мне сказал - шампанское - это молоко для больших дяденек.
Знаете, почему китайцы не пользуются этим мизинцем?
Потому, что он мой.
Скопировать
Oh, did you hear that ?
Chinese ?
And ? ...
О, вы это слыхали?
А ты бы любил меня, будь я... китаянкой?
Возможно...
Скопировать
You mean China?
I'm the mistress of a Chinese right now.
I told him I'm an orphan, so...
Вы имеете в виду Китай?
Я владею китайским языком.
Я сказал ему, что я сирота, так что ...
Скопировать
I was an assistant back then.
Oh, he could have put on Chinese eyes or a cuckold's horns.
You must admit it's surprising.
Да-да, это он.
Он был продавцом в те годы. У него вполне могли быть раскосые глаза или рога.
Он взял то, что лежало у него под рукой.
Скопировать
You know as well as I the state of my livelihood at present.
I offer classes in the Chinese classics to a handful of children and live from hand to mouth.
How could I possibly take a wife?
Вы ведь прекрасно знаете, в какой нищете я живу.
Я преподаю китайскую классику соседским детишкам и влачу свою скудную жизнь.
Как же я могу жениться?
Скопировать
I want to be alone.
Must I say it in Chinese?
- And this photo?
Я хочу быть одна.
Должна я это сказать по-китайски?
- А эта фотография?
Скопировать
You can be distracted for two minutes but no more.
Why did you send for your Chinese tea?
- There's some Chinese tea in Paris.
Я могу вас развлечь пару минут, но не больше!
Почему вы доставляете свой чай из Китая?
Китайский чай есть и в Париже. О, нет, Мартан, нет!
Скопировать
Why did you send for your Chinese tea?
- There's some Chinese tea in Paris.
- Oh no, Martin, no. You're not a poet.
Почему вы доставляете свой чай из Китая?
Китайский чай есть и в Париже. О, нет, Мартан, нет!
Какой вы не поэтичный!
Скопировать
It's a complicated story; but, as radicals, our job is to serve others by simplifying it.
Our Chinese comrades call this "serving the people".
Has the prosecution any questions to ask the jury?
Это сложная история, но как радикалы мы должны помочь остальным, упростив ее.
Наши китайские товарищи называют это "служением народу".
- У обвинения есть вопросы?
Скопировать
What do you complain about?
Didn't I adopt you as my daughter, and didn't I marry you to a influential, pro-japanese, Chinese personality
I don't want to talk about that
На что ты жалуешься?
Разве я не принял тебя как дочь, не выдал замуж за влиятельного, прояпонски настроенного китайского деятеля?
Я не хочу об этом говорить.
Скопировать
Carry on!
Forget the Chinese prisons and sing "Chinese Nights" for us
"Chinese Nights"
Продолжай!
Забудь про китайскую тюрьму и спой нам "Китайские ночи".
Китайские ночи...
Скопировать
Forget the Chinese prisons and sing "Chinese Nights" for us
"Chinese Nights"
He won't sing
Забудь про китайскую тюрьму и спой нам "Китайские ночи".
Китайские ночи...
Не споёт.
Скопировать
What is the meaning of life and death?
- You like Chinese food?
- Yeah. That sounds...
В чем смысл жизни и смерти? Почему мы здесь, и всё прочее.
А вам нравится китайская кухня?
- Да, мне кажется... когда?
Скопировать
That sounds noble.
By the way, there's a Chinese vase you put on display which interested me.
An object d'art which ought to interest Danny.
Звучит благородно.
Хм... кстати, есть китайская ваза, которую Вы выставили на витрину, и которая меня заинтересовала.
Думаю, что Дэнни она тоже должна заинтересовать.
Скопировать
Yes, well, this particular squabble looks like ending up in a third world war.
The Chinese delegation have refused to attend.
Without them, the conference can't even begin.
Да, ну, похоже, что эта ссора может привести к третьей мировой войне.
Китайская делегация отказалась принять участие.
Без них встреча не может даже начаться.
Скопировать
War now seems inevitable.
further news of Sir Reginald Styles, who has flown to Peking in a last minute attempt to persuade the Chinese
Observation satellites report troops massing along the Russian-Chinese frontier.
Теперь война кажется неизбежной.
До сих пор нет никаких известий об Реджинальде Стайлсе, кто полетел в Пекин в последнюю минуту, чтобы попытаться убедить Китай ... пересмотреть свой уход.
Разведывательные спутники докладывают, войска сосредоточились вдоль русско-китайской границы.
Скопировать
As yet, there is no further news of Sir Reginald Styles, who has flown to Peking in a last minute attempt to persuade the Chinese to con... reconsider their withdrawal.
Observation satellites report troops massing along the Russian-Chinese frontier.
In South America and Southern Asia, reports say fighting has already broken out in many regions.
До сих пор нет никаких известий об Реджинальде Стайлсе, кто полетел в Пекин в последнюю минуту, чтобы попытаться убедить Китай ... пересмотреть свой уход.
Разведывательные спутники докладывают, войска сосредоточились вдоль русско-китайской границы.
В Южной Америке и Южной Азии, согласно сообщениям, уже начались боевые действия во многих регионах.
Скопировать
Who is that gentleman, Hector?
The gentleman is from the Chinese embassy. He has brought a gift.
- Hello, sir.
- Наверх, по лестнице. Кто это, Гектор?
Человек из китайского посольства, привез подарок.
- Здравствуйте, мсье.
Скопировать
You are wanted in the kitchen.
So the Chinese room is mine.
I'm terribly sorry to have to decline your offer, which is rather courteous, I must say.
Марчелло, тебя ждут.
Я займу китайский зал, китайскую комнату.
Ужасно сожалею, что вынужден отказаться от вашего великолепного предложения. Ключи от машины, я оставил свою сумочку.
Скопировать
In response to the silence of those here present, I declare this testament legal according to the local authorities.
bequeaths his Monteserate estate, including the main building, the annexes and the entire land, his golden Chinese
all valuables and furniture, and all the rugs in the property mentioned above,
Вследствие молчания здесь присутствующих, я объявляю это завещание законным, следуя законам данной местности.
Сеньёр Эрнесто Пабло Хуан Рейнер завещает своё поместье Монтесерат, включающее само главное здание, все пристройки и землю, коллекцию золотых Китайских масок, его ценные бумаги, хранящиеся в сейфе 274 Центрального Банка Эль Пасо, все ценности и всю мебель,
и всё имущество, находящееся в вышеуказанных зданиях
Скопировать
A beautiful Guyot bronze
Chinese, very rare color: beef blood
Coromandel, 18th century
Прекрасная работа. Это бронза.
Китайское, очень редкий цвет: бычья кровь.
Коромандель, 18 век.
Скопировать
Cut in half, mouth open I've seen 3 or 4 piled together.
Kids with their eyes punctured lndo-Chinese as old as Madame Tirrant.
I've seen pals of mine rotting in the sun. Being eaten by maggots.
...разрубленные, с открытыми ртами.
Видел кучи детских трупов с выколотыми глазами. Я видел старуху-китаянку, совсем рядом, разорванную на куски.
Я видел своих друзей, гниющих на солнце, пожираемых червями.
Скопировать
Don't you read the papers?
Haven't you heard about Kruchev - the Chinese bomb? The elections in England?
The satellite with three fellows in it. And everything? Oh yes, I know.
Ты не читала газеты?
Ты не слышала, что говорили о Хрущёве, о китайской бомбе, о выборах в Англии,
о спутнике с тремя космонавтами внутри, да что я знаю... – Ну, в этом смысле, много всякого есть на свете.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chinese (чайниз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chinese для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чайниз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение