Перевод "dispensary" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dispensary (деспэнсэри) :
dɪspˈɛnsəɹi

деспэнсэри транскрипция – 30 результатов перевода

I don't know.
At the factory dispensary, we've had very good results.
Really?
Я не знаю.
В заводской больнице мы получили отличные результаты.
Правда?
Скопировать
- She's stationed here?
- In the dispensary.
- Well, I'll be.
- Она здесь служит?
- В госпитале.
Если бы я знал ...
Скопировать
- Orderly!
Ask Miss Carter in the dispensary to come to my office at once. - Yes, sir. - Take a seat over there,
Yes, sir.
Так точно, сэр.
Попросите медсестру мисс Картер прийти ко мне в офис.
- Садитесь, Уинтерс - Есть, сэр.
Скопировать
I'll bring you your pill.
I have to go to the dispensary...
What are you doing?
Я принесу Вам ваше лекарство.
Я должна пойти в амбулаторию...
Что Вы делаете?
Скопировать
Dr. Piper I want only one medical officer here at any one time.
The other will monitor him on the dispensary screen.
I'd like to stay now, try to talk to him.
Д-р Пайпер, я хочу, чтобы один медицинский работник был здесь все время.
Другой будет наблюдать за ним с экрана в диспансере.
Я хочу остаться первой. Хочу с ним поговорить.
Скопировать
I could care for her better there make sure the doctor visited her
I got sulphonamide and vitamins from the SS dispensary
I saved her life
Здесь я могла обеспечить ей лучший уход, проследить, чтобы её осматривал врач.
В аптеке СС я достала ей сульфаниламиды и витамины.
Я спасла ей жизнь.
Скопировать
- Something new to me.
Bridge to Dispensary.
Go ahead, Mr. Spock. Borgia plant listed in library record tapes as Carbon Group III vegetation, similar to Earth nightshade family.
Не слышал о таком.
Мостик - амбулатории. Слушаю, мистер Спок.
В пленках библиотеки сказано, что борджия - растение углеродной группы-3, сходное с земными пасленовыми.
Скопировать
Is Daddy home yet, Mummy?
Yes, he's in the dispensary Then he'll dress for the party
We went out together this morning and engaged four of them
Мам, а папа ещё у себя?
Да, он у аптечки а потом будет наряжаться на концерт.
Сегодня утром мы выходили вместе и позвали ещё четверых.
Скопировать
However, there has been a marked drop in shipments during the last year.
Dispensary to captain.
- Kirk here.
Однако за последний год количество груза резко упало.
Амбулатория - капитану.
- Кирк слушает.
Скопировать
Oh, yes, of course.
Captain Kirk to Dispensary.
Captain Kirk to Dispensary.
Да, конечно.
Капитан Кирк, в амбулаторию.
Капитан Кирк, в амбулаторию.
Скопировать
Captain Kirk to Dispensary.
Captain Kirk to Dispensary.
Urgent.
Капитан Кирк, в амбулаторию.
Капитан Кирк, в амбулаторию.
Срочно.
Скопировать
I want them to hear it.
Well, I got a look at the dispensary when I fixed Mr Geary's arm.
There you are.
Повтори, пусть услышат.
Я зашёл в амбулаторию, когда занимался рукой мистера Гири... и заметил, что она маловата для 32-х детей.
Вот.
Скопировать
- Huh?
The police were snooping around the doctor's dispensary, asking' for him.
Like I said, Doctor, you'd better keep out of sight.
- Что?
- Полиция обыскивает все, они ищут доктора, спрашивали про него.
- Как я и сказал, доктор, вам лучше притаиться здесь.
Скопировать
- Oh, just scalded it a bit. - Of course.
- Is there a dispensary here?
- Yes, Doctor.
Да просто немного ошпарило.
- Конечно. Здесь есть амбулатория?
- Да, доктор.
Скопировать
It's a dilapidated old relic!
The dining hall, the dispensary.
Even my nephew, Dr Chilton there, he noticed that.
Это обветшалое старое здание!
И столовая, и амбулатория...
Даже мой племянник, доктор Чилтон, обратил на это внимание.
Скопировать
The vial hadn't been opened yet.
She used your Identicard to get the Metazine from a dispensary because she couldn't afford it.
Then she came back to her quarters and passed out before she could use it.
Флакон не был даже открыт.
Она воспользовалась вашей карточкой, чтобы получить метазин в аптеке для неимущих, потому что у нее не было денег.
Потом она вернулась домой и потеряла сознание еще до того, как воспользовалась им.
Скопировать
I'm going to show you why we insist on such precautions.
On the afternoon of July 8, 1981 he complained of chest pains and was taken to the dispensary.
His mouthpiece was removed for an EKG.
Я хочу показать Вам, почему мы ввели такие меры предосторожности.
Днем 8 июля 1981 он пожаловался на боли в груди и был доставлен в лазарет.
Его намордник был снят для проведения ЭКГ.
Скопировать
Oh, yes, you do.
It was something about the dispensary.
It's inadequate for that number of children. That's all.
- O, нет, помнишь.
Что-то об амбулатории.
Она слишком мала для такого количества детей, вот и всё.
Скопировать
- I have patients waiting for me.
You're not still fooling with that free dispensary of yours in Seven Dials.
I can't understand why a distinguished surgeon of your ability... can squander his valuable time prescribing castor oil and stomach pills... for a group of miserable wretches. And how else will those miserable wretches, as you call them... get any kind of medical attention?
- Меня ждут пациенты.
- Вы опять идете в свою амбулаторию, где лечите этих нищих, которые не могут вам даже заплатить.
Я все-таки не понимаю - человек с вашими способностями занимается тем, что ставит клистиры, дает касторку, и лечит поносы кучки жалких бедняков, которая даже недостойна внимания медика?
Скопировать
- It's her foot.
Her mother says you examined her at the dispensary at the Seven Dials.
Doctor, all of a sudden it seemed to get worse.
- Это ее нога.
Ее мать, говорит, что вы осматривали ее в своей клинике.
- Доктор, внезапно все начало ухудшаться.
Скопировать
You like doing it alone, right?
You think we don't know what you're doing in the dispensary?
What would the wardens say if they found out, eh?
Тебе же нравится делать это в одиночку, верно?
Думаешь, мы не знаем, что ты делаешь в амбулатории?
Что скажут надзиратели, если узнают?
Скопировать
Your little girl is not that sick.
How many times have I told you... our dispensary is closed on Sunday?
Come back on Monday".
Твоя девочка не так уж сильно больна
Сколько раз нужно повторять... Наш диспансер закрыт по воскресеньям
Приходи в понедельник"
Скопировать
What are you doing?
Dispensary Closed
Hey, get up!
Что ты делаешь?
Амбулатория закрыта
Эй, вставай!
Скопировать
Stay here a bit longer, there are many poor people here and on market days many peasants come in search of a cure.
I thought that you might be able to help us at the dispensary.
Your voice is a bit husky.
Я бы хотел Вас задержать, в наших местах много бедных и много селян приходит к нам моля о помощи.
Я подумал, не согласитесь ли Вы нам помочь в больнице?
Голос уже не такой хриплый.
Скопировать
- Yes.
I have to talk about the expenses of the dispensary, the baths our new purchases, the costs are multiplying
The sick, they also, are multiplying.
- Да.
Мне нужно поговорить с Вами про расходы на больницу и парильню наши закупки увеличились.
Но Вы же знаете, что и больных стало больше.
Скопировать
What do you think?
We ought to find a cigar box and get some cotton batting from the dispensary to line it with.
That should do real nice.
Что ты думаешь?
Мы можем найти коробку из под сигар и положить немного ваты из аптечки внутрь.
И получиться действительно неплохо.
Скопировать
I haven't been off the horseback for three months.
I've drunk so much iodine from our army dispensary.
He's like a knife in my heart.
Три месяца с коня не слезала.
Сколько йода выпила в полковой аптечке.
Он мне как нож острый.
Скопировать
OK, Monroe, now that this thing is back on... here's the deal.
We got a guy in the dispensary.
He's gonna steal five or ten Valiums, crush 'em up.
Ладно, Монро. 6-е апреля - 6 дней до поединка Теперь давай договоримся.
У нас есть свой человек в больнице.
Он украдёт десять таблеток валиума. Разотрёт.
Скопировать
A party for what?
To raise funds for the dispensary.
- Your coat, madam.
Что за вечеринка?
А, для сбора средств на больницу.
- Ваше пальто, мадам.
Скопировать
- Oh, I love banana bread.
We have this at our dispensary, except we got weed in it.
Ooh, but we could give this one to our kids as a trick.
О, я люблю банановый хлеб.
У нас был такой в нашем диспансере, пока мы не стали добавлять травку вместо этого.
Но мы могли бы отдать его кому-нибудь из наших детей, ради прикола.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dispensary (деспэнсэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dispensary для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить деспэнсэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение