Перевод "divines" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение divines (девайнз) :
dɪvˈaɪnz

девайнз транскрипция – 5 результатов перевода

Then certifies your lordship that this night he had a dream - the boar razed off his helm.
horse with him... and with all speed post with him toward the north... to shun the danger that his soul divines
Go, fellow, go, return unto thy lord.
Затем, милорд, он сообщает вам, что видел сон, как будто вепрь сорвал шлем с головы его;
поэтому он спрашивает вас, желаете ль сегодня спешно с ним скакать на север от беды грозящей, которую почуяла душа?
Вернись-ка, малый, к лорду своему;
Скопировать
He is not lolling on a lewd love-bed... but on his knees at meditation.
Not dallying with a brace of courtesans... but meditating with two deep divines.
- Not sleeping, to engross his idle body... but praying, to enrich his watchful soul.
Днём не валяется в срамной постели, а молится он, стоя на коленях;
он с парой куртизанок не шалит - с двумя монахами проводит время;
не спит он, чтобы тело разжирело, а молится, чтоб дух обогатить.
Скопировать
Like this.
There's a very rare, very mysterious way in which a magician divines an audience member's bank.
You ready?
Например, так.
Существует редкий и таинственный способ, с помощью которого маг может узнать банк зрителя.
Вы готовы?
Скопировать
Gaius, do I look like a man to trifle with?
It is said that the Disir divines using an ancient pool.
In turn, the pool is fed by the sacred spring at Caerlanrigh.
Гаюс, по мне не видно, что я не шучу?
Говорят, что провидицы Дизира пользуются древним прудом.
Взамен, пруд питает священный источник Карланрига.
Скопировать
- Your Majesty has no need to be taught by anyone.
Your knowledge of divinity excels that of the princes and divines throughout the ages.
Forgive me, but I think it unseemly for any of your subjects to argue with you, as the Queen has just done.
- Ваше Величество не нуждается в чьих-либо наставлениях.
Своими познаниями в теологии вы превосходите иных государей ...и богословов всех времен.
Простите, но я считаю неподобающим для кого-либо из ваших подданных ...вступать с вами в спор, как это ...только что сделала королева.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов divines (девайнз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы divines для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить девайнз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение