Перевод "do-little" на русский
Произношение do-little (дулител) :
dˈuːlˈɪtəl
дулител транскрипция – 30 результатов перевода
They will actually bake your head into a block of cheese... and you just attempt to eat your way out and regain the use of your five senses.
I just did things that I wouldn't normally do -- little line -- little words that...
You know, I just totally focused on the little, tiny mistakes that I made.
Они буквально запекают твою голову в блоке сыра и ты просто пытаешься проесть себе путь наружу и вернуть себе свои 5 чувств.
Я просто делал вещи, которые я обычно не делаю.. маленькая строчка.. короткие слова, которые..
Знаете, я слишком сфокусирован на тех маленьких, ничтожных ошибках, которые я сделал.
Скопировать
- That is why I brought a ship.
If the attack has begun, a warning will do little good.
- We must find a way to stop it.
- Именно поэтому я захватил корабль.
Если нападение началось, от предупреждения будет мало толку.
Мы должны найти способ остановить это, пока ещё не поздно.
Скопировать
No.
Well, I run the office and tend the cabins and grounds and do little errands for my mother.
The ones she allows I might be capable of doing.
Нет.
Ну, я руковожу мотелем... Слежу за номерами и территорией... И немного забочусь о матери...
Насколько, конечно я могу.
Скопировать
It's a hell of a toboggan ride.
Well, cockilly-doodilly-do, little buddies.
Let's thank the Lord for another beautiful school day.
Все катится вниз, как снежный ком.
Приветики, маленькие дружочки.
Возблагодарим Господа за еще один прекрасный школьный денек.
Скопировать
They are casualties of war.
Once brave men who we can do little but feel sorry for.
If you think there's more to it, you are seriously mistaken.
Они - жертвы войны.
Однажды проявившие храбрость, которых мы жалеем.
Если вы думаете, что здесь есть нечто большее, то вы очень ошибаетесь.
Скопировать
Oh, be a wiseguy, why don't you?
I have nothing more left to do, little wild flower.
- Here he is.
Давай, умничай, почему бы и нет?
Больше мне ничего не остаётся, мой полевой цветок.
- Вот он.
Скопировать
The countess born by the grace of God and the necklace formed by the hand of man.
One without the other could do little harm.
But together...
Графиня, рожденная волей божьей, и ожерелье, созданное рукой человека.
Друг без друга они были безобидны.
? ...
Скопировать
The report read, "Kenner killed a naked man in a bathhouse."
That would do little to glorify the honor of your father's name.
Get your fucking hands up!
В отчёте будет написано: "Кеннер убил голого человека в бане".
Маловато, чтобы прославить имя своего отца.
Подними, блядь, руки!
Скопировать
Move over.
No can do, little buddy.
See, there's a rule--
Двигайся, я за рулем.
Нельзя, малыш.
Есть правило--
Скопировать
Double top!
Got some catching up to do, little bro.
Until you choke and go bust like always.
Дважды в яблочко!
Отстаёшь, братишка.
Ага, пока ты не сдуешься и, как всегда, не проиграешь.
Скопировать
I can get out over there. I'm good. Go!
What are you gonna do, little man? And this...
is for my ankle!
Я могу выбраться отсюда.
Ну и что ты мне сделаешь, коротышка?
А это за мою лодыжку!
Скопировать
The video, now streaming on the WikiLeaks site.
, the so-called Bibles of Scientology... have been collected and published on WikiLeaks... and they do
And they had elected a fellow by the name of Xemu... uh, could be spelled X-E-M-U... to the Supreme Rulah, and they were about to un-elect him.
Теперь видео доступно на сайте WikiLeaks.
Документы, известные как "Библия саентологии", собраны и опубликованы на WikiLeaks... и несколько изменили мнения спектиков.
И они избрали человека по имени Ксену... эм, произносится как К-С-Е-Н-У. Верховным Рулой, и собирались изменить свой выбор.
Скопировать
You willing to have two murders on your head?
You got no idea what I'm willing to do, little girl.
Hey, Ava. What's going on here?
Ты готова принять два убийства на свою душу?
Ты понятия не имеешь, девочка, на что я готова.
Эй, Эйва.
Скопировать
♪ It's so wonderful to be me!
Do little bluebirds help you get dressed in the morning, too?
♪ She's exaggerating
Как чудесно быть мной!
А маленькие голубые птички не помогают тебе одеваться по утрам?
Она преувеличивает,
Скопировать
Don't be afraid. It's nothing serious.
On the contrary, I want you to continue to do little favors for them.
I want you to help me understand.
Не бойся, тут ничего серьезного.
Напротив, я хочу, чтобы ты продолжил оказывать им мелкие услуги. Завоюй их доверие.
Я хочу, чтобы ты помог мне понять.
Скопировать
That web has a thousand radiatis, and I know well every quiver of each of them.
I do little myself, I only plan.
But my agents are numerous and splendidly organized.
Эта паутина состоит из тысячи кругов, и я хорошо чувствую дрожание каждого из них.
Сам я почти ничего не выполняю, только составляю планы.
Но мои агенты многочисленны и прекрасно организованы.
Скопировать
Do...
What you gonna do, little man?
You want to see what I can do?
Вау!
И чё ты будешь делать, малыш?
Хочешь увидеть?
Скопировать
I'm sure as shit not going nowhere tonight.
So what do you like to do, little boy?
He likes to read.
Сегодня я никуда не пойду.
Что же ты любишь, мальчик?
Он любит читать.
Скопировать
You know, she's why I first got into magic.
I would do little shows for her, hang up a bedsheet like it was a curtain, put on a top hat and cape.
And part way through the act, I would say I needed a volunteer from the audience to be my beautiful assistant and invite her up on stage.
Знаешь, ради неё я впервые занялся фокусами.
Делал для неё небольшие представления, вешал простыню, будто бы это занавес, надевал шляпу и плащ.
А где-то в середине представления я говорил что мне нужен доброволец из аудитории, на роль моей очаровательной ассистентки и приглашал её на сцену.
Скопировать
But the Lord sees it a little bit differently.
I did what I had to do, little buck.
Let's go.
Но Господь смотрит на это несколько иначе.
Я сделал что должен был сделать, зайчонок.
Идем.
Скопировать
It's a lottery, and the lucky chicks make it out to open water.
There is still an element of chance in life which an individual can do little about.
In the end, overcoming life's challenges, whether finding enough to eat or outwitting your predators, is only significant if life's final challenge can be met.
Это лотерея, и везучие птенцы смогут добраться до открытого моря.
Но всё же многое зависит от случайности, и с этим ничего нельзя поделать.
В конце концов, преодолевая все испытания жизни, будь то поиск пищи или спасение от хищников, лишь самые стойкие подходят к финальному испытанию.
Скопировать
Were such a thing at my disposal,
I should do little else but toy with it all day.
Miss Bennet.
Будь такая штука в моем распоряжении,
Я бы не смогла делать ничего, кроме как играть с ней весь день.
Мисс Беннет.
Скопировать
Yes.
Yes, I do, Little Dorrit. Er... I...
I had a talk with Mr Chivery today.
Да.
Да, Малышка Доррит.
Я разговаривал сегодня с мистером Чивери.
Скопировать
With your permission.
Given the abundance of obvious evidence, the defense can do little more than ask the court for leniency
That's our lawyer?
С вашего разрешения.
С другой стороны учитывая очевидные обстоятельства единственное что может защита это просить у суда снисхождения.
Это наш адвокат?
Скопировать
Chatting with an old friend.
I do little jobs like this now, You could say I'm retired.
You couldn't offer me some wine, could you?
Беседую со старым другом.
Сейчас мало рабочих мест, и Вы могли бы сказать, что я на пенсии.
Вы не могли бы предложить мне вина?
Скопировать
- Last month.
- I can do Little Richard as well.
- Sorry.
- В прошлом месяце.
- Я еще могу "Маленького Ричарда".
- Извини.
Скопировать
You a cute little fellow. Yes, you are. Take after your mama.
Yes, you do, little boy.
Where's the bottle?
- Ой, какой симпатяга, весь в мамочку, и у дедушки тоже взял кое -что!
У-ти-пути-пупс!
Где бутылка?
Скопировать
How have you never had the-- no, I am a pediatric surgeon.
I don't do little diseases on little people.
I do big surgeries on little people.
Как ты умудрилась не болеть? Нет, я - детский хирург.
Я не лечу мелкие болезни малышей.
- Я делаю малышам серьезные операции.
Скопировать
Knowledge is power... (KEYS JANGLE) ..and he knows everything.
He used to do little things to show me, you know, right up until the end, like... like, erm, like throwing
It was Farrow Ball, olive. It was the exact mix of paint that Alice had been using to touch up the walls so that we could get our deposit back.
Знание - это сила... а он знает все.
Он иногда устраивал мне мелкие пакости, почти до самого конца, ну... как-то облил краской, и мне пришлось вернуться в квартиру.
Это была желто-зеленая краска, такая же, какой Алис красила стены перед тем, как мы собирались выезжать из квартиры.
Скопировать
Fact: This box of little Debbies is hermetically sealed.
Do little Debbies even have expiration dates?
I don't think so.
Факт: эта коробка кексов "Деббиз" герметично закрыта.
У них хотя бы есть срок годности?
Я так не думаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов do-little (дулител)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы do-little для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дулител не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение