Перевод "docs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение docs (докс) :
dˈɒks

докс транскрипция – 30 результатов перевода

Demon law requires blood signatures on all legal documents.
Your Herbie Hancock here locks and loads these docs.
Then I take 'em into court and fire away.
Закон демонов требует кровавых подписей на всех юридических документах.
Твой Херби Ханкок закрывает и загружает эти документы.
Затем я беру их в суд и сжигаю.
Скопировать
I've got the governors coming in on emissions standards, the Japan trip...
OMB said that somebody named Donna knows the docs inside out.
I'd owe you a swordfish steak at Kinkead's.
У меня встреча с губернаторами по эмиссионным стандартам, визит в Японию.
В административно-бюджетном мне сказали, что некая Донна очень неплохо разбирается в этих документах.
С меня стейк из рыбы-меч в Кинкэдс.
Скопировать
I need to get out a counteroffer by this afternoon.
The guys at OMB say you have budget docs...
- ... breakdowns, revenue forecasts?
Мне нужно подготовить встречное предложение до обеда.
В административно-бюджетном мне сказали, у тебя есть документы по бюджету...
- ...прогнозы спадов и доходов.
Скопировать
Remember, I had my face pushed around at Okinawa.
The docs patched me up.
- Well, Phyllis?
Помнишь, Я поранил лицо в Окинаве.
Доктора залатали его мне.
- Ну, Филлипсу?
Скопировать
Are we celebrating something?
Yeah, the two docs.
To the pair-a-docs.
Мы что-то отмечаем?
Да, пьём за двух Доков.
За пару доков.
Скопировать
He's our friend.
The docs won't let you in.
He's in a coma.
Он наш друг.
Врачи не позволяют никому входить.
Он сейчас в коме.
Скопировать
With a fascinating explanation as to her wardrobe, I'm sure.
She's styling a wet, sort of grunge-look hairdo, and is wearing a sweatshirt, jeans and Docs.
Would you care to say a few words?
И уверена, у нее есть обворожительное объяснение по поводу своего наряда.
Принцесса демонстрирует прическу в стиле мокрого гранжа... свитер, джинсы И ботинки Доктор Мартинс.
Миа, не могла бы ты сказать несколько слов?
Скопировать
I heard the wedding was awesome.
I'm almost through with the docs on the Mercedes.
Oh, thanks, Wendy.
Говорят, свадьба была шикарная.
Я почти закончила с бумагами на "Мерседес".
Спасибо, Уэнди.
Скопировать
We hacked into the J? ich nuclear plant.
Check the docs.
What?
- Мы взломали систему АЭС Юлих.
Вот, смотри.
- Да ладно!
Скопировать
We are in Chelsea and your hotel is here, in Nates Bridge.
I have a loft on the Thames, right where the docs are.
It's not too far from the Hyatt Park Hotel.
Мы находимся в Челси... Твоя гостиница здесь, в Найтсбридж.
У меня есть квартира около Темзы, недалеко от Докс...
Это не так далеко от гостиницы Гайд Парк.
Скопировать
The guy who interviewed me before, wanted people for a new TV program.
He had no computer skills, so I turned the PDP-11 docs from J? ich into a story. "
Jochen, you want to see this.
Тот парень с ярмарки заявлялся туда периодически. Ему нужны были люди для его телепередачи.
Но он совершенно не разбирался в компьютерах, так что в своем рассказе я приплел и Юлих.
- Йохен, у меня есть кое-что, что могло бы быть тебе интересно.
Скопировать
- What's wrong? - Nothing.
- Did you know docs come to your house?
- No, I didn't. - I'm home!
- Что случилось?
- Ничего. - В наш дом и доктор прийти не может?
- Может, может.
Скопировать
- It'll be all right.
I'm checking docs.
- I'll sit.
Невероятно!
Они всего лишь семейная пара.
Я проверю документы. - Я посижу.
Скопировать
ich nuclear plant CO. Here is the receipt.
With all these docs, we can hack into J?
ich. Notes from AEC! I
- Он с атомной электростанции "Юлих".
Лупо, чеки. - Вот еще документы.
- Теперь мы снова хакеры, зададим ядерщикам, в качестве предупреждения.
Скопировать
Yeah, the two docs.
To the pair-a-docs.
To the paradox!
Да, пьём за двух Доков.
За пару доков.
За пара-док-с-ы!
Скопировать
Here's the thing-- he was never actually arrested.
I do have some sealed family court docs, though, that I'm about to unseal and learn...
Oh, when he was 12, he witnessed his neighbor strangle his wife to death in a sex game gone bad.
Дело в том... вообще-то, его никогда не арестовывали.
Хотя, у меня есть документы закрытые семейным судом, сейчас открою и посмотрю...
Когда ему было 12 лет, он стал свидетелем того, как его сосед задушил жену во время секса.
Скопировать
My leg!
- Where's the clinic docs?
- Taliban put a price on their head.
Моя нога!
- Где врачи из клиники?
- Талибы назначили награду за их головы.
Скопировать
Thought they might be from that bank robbery.
- These docs, were they difficult to find?
- You think he set me up?
Подумала, это может быть из ограбленного банка.
- Их было трудно найти?
- Думаешь, это ловушка?
Скопировать
Were they hidden well?
These docs, were they difficult to find?
I don't know, not that hard.
Эти бумаги были хорошо спрятаны?
Их было трудно найти?
Не знаю... Не слишком.
Скопировать
Hey, it's free coffee.
Plus, the docs gave me the green light to start driving, so I'm celebrating.
If you were celebrating, you'd be at the gun range.
Здесь халявный кофе.
К тому же врач разрешил мне водить машину, так что я праздную.
Если бы ты праздновал, был бы сейчас на стрельбище.
Скопировать
Yeah, I'm starting to see that.
Well, I told the docs I'd get him home safe.
Thank you.
Да, я начинаю видеть это.
Что ж, я сказала врачам, что я заберу его домой в целости
Спасибо.
Скопировать
- What's that?
A VR chat room for docs in the area.
There was a colleague across town asking advice...
- Что это такое?
Интернет-чат для докторов в данной области.
Там был один мой коллега с другого конца города, который просил совета...
Скопировать
You think I'm dangerous?
- Docs are worried.
- Are you?
Думаешь, что я опасен?
- Врачи переживают.
- А ты?
Скопировать
So what are you in the mood for?
We could watch reality housewife cooking show or cop docs.
It's where doctors run around fighting crime when they're not all sleeping with each other.
Чего бы тебе хотелось?
Можем посмотреть кулинарное шоу о домохозяйках или о врачах-полицейских.
Это о врачах спасающих жизни на фоне борьбы с преступностью, когда они не спят друг с другом.
Скопировать
Okay, we need to check on Barry Byck and confirm that's what he's taking, then find out if Tufano and Bernardo were taking it too.
Gil, we're getting some odd reports from docs prescribing Reduxid in South Bend, Indiana.
They say their patients are getting taller.
Нам надо заехать к Барри Бику и узнать, не принимал ли он их, а потом и к Туфано и Бернардо.
Гил, мы получаем странные отчеты от докторов, выписывающих "Редаксид" в Саут-Бенд, Индиана.
Они говорят, что их пациенты растут.
Скопировать
I will.
Here are copies of the loan docs and your safety deposit box, Mr. Sanders.
I can't believe I lost my key.
Скажу.
Вот копии ваших заёмных документов и ваша депозитная ячейка, мистер Сандерс.
Не могу поверить, что потерял ключи.
Скопировать
Now, listen to me.
There's a welcome party for incoming post-docs tonight.
Go to it and meet someone who isn't made of grease or pie.
Послушай меня
Будет приветственная вечеринка для новых аспирантов сегодня.
Иди туда и познакомься с кем-нибудь, кто сделан не из пирога
Скопировать
Boxes of 'em.
Edmund said that they were the original, unaltered loan docs from Suncove.
They were the evidence he needed to set things right.
Коробки с документами.
Эдмунд сказал, что это настоящие, неподдельные кредитные документы из Suncove.
Это были те доказательства, которые ему нужны, чтобы все исправить.
Скопировать
Not much there.
Only 5 docs work here besides her.
And they're all men.
Не густо.
Помимо нее здесь всего 5 докторов.
И все они мужчины.
Скопировать
Thank you.
Yeah, I still think you should let the E.R. docs
- keep you overnight.
Спасибо.
Я всё ещё думаю, что нужно было позволить докторам
- оставить тебя на ночь в больнице.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов docs (докс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы docs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить докс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение