Перевод "doctoral" на русский

English
Русский
0 / 30
doctoralлекарь медик доктор врач врачевание
Произношение doctoral (доктерол) :
dˈɒktəɹəl

доктерол транскрипция – 30 результатов перевода

In the early 60's a group of psychologists and theologians in Boston conducted a remarkable and serious-minded investigation into the religious implications of psychedelic drugs.
Hidden in the library of the Harvard Divinity School and kept for 2 decades under lock and key here is a doctoral
The project was the brain child of the late Walter Pahnke, a Harvard theological scholar also qualified as a medical doctor.
¬ ранние 60-е группа психологов и богословов из Ѕостона провела выдающеес€ и серьезное исследование в области религиозного подтекста психоделических наркотиков.
—пр€танна€ в библиотеке √арвардской Ўколы Ѕогослови€ и остававша€с€ два дес€тилети€ под замком, эта докторска€ диссертаци€ описывает исследовательский проект немыслимый сегодн€: эксперимент исследующий эффект психоделических наркотиков на религиозный опыт студентов-св€щеннослужителей.
ѕроект был порождением покойного "олтера ѕанке, гарвардского богослова и медика.
Скопировать
Yeah, the thing is, I'm an instructor at Eastern Michigan.
I'm doing this doctoral thesis on the union movement here in Detroit.
I wanted to ask you about your union and Eddie Johnson.
Ага, дело вот в чём, я преподаватель в Восточном Мичигане.
Я делаю докторскую по профсоюзному движению здесь в Детройте.
Я хотел спросить вас о вашем профсоюзе и Эдди Джонсоне.
Скопировать
And I typed mine in, and guess what came up?
My doctoral dissertation.
It's right down here in the biggest library in the university.
Ввел свое имя и угадай, что я нашел.
Свою докторскую диссертацию.
Она здесь! Она прямо здесь, в крупнейшей библиотеке университета.
Скопировать
I'm sorry?
My doctoral dissertation is in the library at school.
I went to see it.
Прости?
Моя докторская диссертация находится в библиотеке.
Я пошел посмотреть на нее.
Скопировать
GRETCHEN OSTROW Occupation:
Doctoral student
Origin:
ГРЕТХЕН ОСТРАУ Род занятий:
Докторант
Место рождения:
Скопировать
Awarded full scholarship, M.I.T graduated magna cum laude.
Doctoral work, Cal Tech where you worked on the lanthanide-doped ruby maser dramatically increasing the
Subsequently offered a teaching position at Harvard University which you turned down to pursue SETI work at the Arecibo Observatory in Puerto Rico.
Политехнический институт Массачусетса с отличием.
Докторскую защитили в Калифорнии по теме "Рубиновый лазер, как средство повышения эффективности телескопов".
Вам предложили должность в Гарварде но вы предпочли проект ПВР в обсерватории Пуэрто-Рико.
Скопировать
She supported what I was trying to do but I got so caught up in my work I didn't notice I was losing her.
time I became a graduate student we were no longer living together and by the time I had entered my doctoral
But I pressed on with what I was doing and one day years later, it hit me.
Она поддерживала мои начинания, но я был так занят работой, что не заметил, что теряю ее.
Ко времени моего выпуска мы больше не жили вместе, а когда я начал писать докторскую, между нами все было кончено.
Но я наседал на изучение, и несколько лет спустя в один день меня осенило.
Скопировать
An aerobics instructor?
Actually, she's a paleontology doctoral candidate specializing in the Cenozoic Era.
But that's, like, the easiest era.
Инструктор по аэробике?
Вообще-то она кандидат на докторскую степень по палеонтологии специализирующийся на кайнозойской эре.
Но это типа самая простая эра.
Скопировать
He's a psychology professor.
He actually did his doctoral thesis on the damaging effects of alcoholism on families, so he gets that
Well, isn't that just super.
Он профессор по психологии.
Он защитил докторскую на тему "Влияние алкоголизма на женщин" так что, он шарит в этой теме.
Ну, разве это не прекрасно.
Скопировать
It was after 2:00 a.m. And we had brought the triceratops in earlier that afternoon.
And as a doctoral candidate, it was my job to sort and catalogue the vertebrae.
How did James Notley get in?
Это случилось после 2:00 ночи, нам доставили трицератопса во второй половине дня.
И как аспирант это была моя обязанность сортировать и каталогизировать позвонки.
Как Джеймс Нотли проник сюда?
Скопировать
Blake and Morgan, take the campus.
What was her doctoral thesis about?
It says here, "Spontaneous Cellular Death in Suicide Patients."
Блэйк и Морган, вы в кампус.
Какова была тема ее диссертации?
"Спонтанная клеточная смерть суицидальных пациентов".
Скопировать
Megan Parker.
I was Linda's classmate in the doctoral program.
And I have the office next door.
Меган Паркер.
Мы вместе с Линдой учились в аспирантуре.
Мой кабинет по соседству.
Скопировать
Yeah.
A little challenge for you all, as you embark upon your separate doctoral journeys, whatever they may
Pass them down.
Хорошо.
Вот, держите, небольшое задание для вас, как начало вашей независимой работы над докторскими... о чем бы они ни были, Мистер Хокинг.
Передайте.
Скопировать
Yeah?
I went back to look at the doctoral paper I wrote, 'cause something was bothering me.
Look at the example I used to explore
- Да?
Я вернулся взглянуть на мой докторский доклад, потому что что-то не давало мне покоя.
Взгляни на пример, который я использовал для объяснения
Скопировать
Indeed.
And to that end, let me call Dr Elliott Humberstone, PhD from Princeton, post-doctoral thesis from Harvard
Garrault Institute for Future Sciences.
Верно.
И для этого я вызываю доктора Элиота Хамберстоуна, доктора философии из Принстона, защитившего диссертацию в Гарварде, и члена основателя известного
Института Будущих Исследований Гару.
Скопировать
I found them inspiring.
I referenced them in my doctoral thesis at Cambridge.
You must have failed.
Я считаю это весьма впечатляющим.
Фактически я ссылалась на них в моей докторской диссертации в Кембридже.
Вы наверное провалились.
Скопировать
The Yale Dramatic Association.
I maintained my theatrical interests when I went to Cambridge for my doctoral research.
- Could I keep this?
Йельская драматическая ассоциация.
Я сохранил интерес к театру... когда приехал в Кембридж, чтобы писать докторскую диссертацию.
- Можно мне взять это?
Скопировать
I, uh... I don't know whe that went.
I've been asking the doctoral candidates.
They have access to these tools for research.
Я, э..., Я не знаю, куда он делся.
Я спрашивал у аспирантов.
У них есть доступ к этим инструментам для проведения исследований.
Скопировать
Okay, technically, i did not work for her,
Kaswell did agree to be my doctoral advisor at the antiquities graduate program at georgetown.
Very impressive.
Ладно.
Формально, я у нее не числился, но доктор Касвелл действительно согласилась быть научным консультантом по античности в соответствии с темой моей диссертации в университете Джорджтаун.
Весьма впечатляюще.
Скопировать
He'd go without lunch or dinner, going overthe equations.
Eagleton tutored his doctoral thesis on the logical series.
- I see you've done your homework.
Он забывал даже поесть, изучая его уравнения.
Иглтон читал лекции о логической последовательности. В 60-ом, верно?
Вижу, вы справились с домашней работой.
Скопировать
I try my best.
Maybe she can help you with your doctoral thesis, since uncle Arthur is out of the question.
- Can nothing be done?
Я стараюсь.
Может, она поможет вам с диссертацией, если с дядей Артуром не выйдет.
- Ничего нельзя сделать?
Скопировать
At least you know it works.
Your doctoral thesis was on the origins of the universe, right?
- The first one.
Хотя бы знаем что работает.
Твоя докторская была об истоках вселенной, так?
- Первая - да.
Скопировать
Oh, I'm a mathematician.
. - Did my doctoral work at Duke.
- You were saying you need help?
- О, я математик, Массачусетский Технологический.
Защитил докторскую в Дьюке.
- Ты говорил тебе нужна помощь?
Скопировать
Totally.
He's been in the doctoral program on and off for 5 years.
Nix on a steady job.
Точно.
Он пытается получить докторскую степень уже 5 лет.
Постоянной работы нет.
Скопировать
Sorry.
Then you got the doctoral degree?
It's awesome, how honored I am to walk with a doctor.
Прошу прощения.
Так вы получили докторскую степень?
Это такая честь - идти и разговаривать с доктором.
Скопировать
Gentlemen, I'd like you to meet Dennis Kim.
Dennis is a highly sought-after doctoral candidate, and we're hoping he'll do his graduate work here.
- Graduate work.
Господа, я хочу вам представить Дэнниса Кима.
Дэннис - весьма популярный докторант, и мы надеемся, что он выполнит свой дипломный проект здесь.
- Дипломный проект.
Скопировать
So you study strippers in their natural habitat. Research for my book.
It started as my doctoral dissertation.
My agent thinks it will be a best-seller.
Исследование для моей книги "Играю Мисти для тебя"
Так начинается моя докторская диссертация
Мой агент говорит, что это будет бестселлер Вы знаете, что существует детский доверительный фонд?
Скопировать
But first, a little history.
The Dharma Initiative was created in 1970 and is the brainchild of Gerald and Karen Degroot, two doctoral
Following in the footsteps of visionaries such as B.F. Skinner-- ...imagined a large-scale communal research compound, where scientists and free thinkers from around the globe could pursue research in meteorology, psychology, parapsychology, zoology, electromagnetism
Но сперва обратимся к истории:
Dharma Initiation создана в 1970-м Геральдом и Карен ДеГрут, кандидатами наук Мичиганского университета.
Следуя учениям таких философов, как Б.Ф. Скиннер, создали широкомасштабную общину исследователей, где ученые и люди со свободным мышлением со всего мира могли продолжать свои исследования в области метеологии, психологии, парапсихологии, зоологии, электромагнетизме
Скопировать
Too many.
Doctoral candidates, students.
They all wanted to see the distraught family.
Слишком много.
Кандидаты в доктора, студенты ...
Все придут поглазеть на сломленную семью.
Скопировать
Yeah, it's true, Christine.
Back then, I was on my way to completing my doctoral dissertation in Women's Studies at Vassar.
But then, I met Marly at a shoe sale and look at me now.
Чистая правда, Кристин.
Я как раз заканчивала докторскую диссертацию в Женском колледже Вассара.
Но однажды встретила Марли на обувной распродаже. И взгляни на меня сегодня!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов doctoral (доктерол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы doctoral для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доктерол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение