Перевод "doll" на русский

English
Русский
0 / 30
dollкукла
Произношение doll (дол) :
dˈɒl

дол транскрипция – 30 результатов перевода

The security guard at APMG puts Jefferies at the office till about 8:00 p.m., which according to the M.E. is when Delancey died.
Jefferies used his boss's corpse as a dress-up doll but didn't kill him.
Our poisoner is still at large.
Охранник из APMG утверждает, что Джефферис был в конторе примерно до 20:00 что, согласно медэксперизе, время, когда умер Делэнси.
То есть, м-р Джефферис воспользовался трупом начальника чтобы поиграть в "одень куколку" но не убивал его.
Наш отравитель всё ещё на свободе.
Скопировать
I'll take that.
She's not a bad looking doll.
You have to admit, he was a bit of an eejit.
А знаешь - пойдет!
Бывают куклы и пострашнее.
Признайте, он все-таки был лохом
Скопировать
i had the same exact one when i was a kid!
mom, charles is hogging my doll house!
grandma bought it for the both of us!
У меня был точно такой же, когда я был ребенком!
Мам, Чарльз занимает мой кукольный домик!
Бабушка купила его нам обоим!
Скопировать
- The Sony people might not be our biggest problem.
- Twitter says they're introducing a new Elmo doll this christmas.
- what new Elmo doll?
Возможно, сонники – не самая большая наша проблема.
В твиттере написали, что к рождеству выходит новая кукла Элмо.
Что еще за новая кукла Элмо?
Скопировать
- a new Elmo doll.
They're releasing a new Elmo doll just in time for Black Friday.
- Oh, christ, no.
Новая кукла Элмо.
В продажу выпускают новую куклу Элмо. В черную пятницу.
О, боже! Нет!
Скопировать
- Back away.
- I'm getting my son that Elmo doll, you [beeped]!
- No!
Пошли вон!
Я раздобуду куклу Элмо для своего сына.
Нет!
Скопировать
I'll see you next week when I'm back from Cleveland.
Maybe I should put a big blow-up doll of myself in my chair while I'm gone.
Everyone can come in and just pork it.
Увидимся на следующей неделе, когда я приеду из Кливленда.
Может, мне стоит посадить вместо себя надувную куклу.
Все смогут заходить и иметь её.
Скопировать
And taking care of equipment is your responsibility, doll.
Don't call me doll.
I'm uncomfortable with doll.
А следить за оборудованием - это твоя обязанность, милочка.
Не называй меня "милочкой".
Мне это не нравится.
Скопировать
I like your snappy little suit.
I bought it at a doll store.
Oh. cool
Мне нравится твой модный костюмчик.
Я купил его в кукольном магазине.
Здорово.
Скопировать
- Motherfu...
- Hey, doll, have you seen Eve?
- Oh, she's still at yearbook.
- Мать твою...
- Привет, пупсик, Еву видел?
- Она всё ещё фоткается на ежегодник.
Скопировать
Barton Mathis.
The media calls him the Doll Maker.
'Cause he suffocates his victims with a flexible polymer that he pours down their throats and then he dresses them up like dolls.
Бартон Матис.
Пресса называет его Кукольным мастером.
Потому что он душит своих жертв эластичным полимером. который заливает им в глотку и потом одевает их как кукол.
Скопировать
After all...
Everyone loves a pretty doll.
The police found her body an hour ago.
В конце концов...
Всем нравятся хорошенькие куклы.
Фелисити: Полиция нашла ее тело час назад.
Скопировать
That's not what Julio and little Julio in the kitchen say.
They recommend a Kokopelli fertility doll.
A fertility doll?
Это не то, что говорят Хулио и Хулио младший на кухне.
Они рекомендуют попробовать куклу рождаемости Кокопелли.
Кукла рождаемости?
Скопировать
She's between 20 and 27, and she's certainly banged up.
Not surprising, considering she was tossed around the drain like a rag doll.
I saw somebody else in here who was caught in the L.A. River.
Ей где-то между 20-ю и 27-ю и у неё много повреждений.
Неудивительно, учитывая, что её бросили в канализацию, как тряпичную куклу.
Я уже видел здесь тех, кто побывал в реке Лос-Анджелес.
Скопировать
- Sunshine Sarah?
She's a spunky, redheaded rag doll.
Alexis' favorite when she was growing up.
- Солнышко Сара?
Это милая рыжеволосая тряпичная кукла.
Алексис обожала её в детстве.
Скопировать
I go to a bigger one."
A larger Russian doll will contain more knowledge than the one inside.
But now you can say, "hey, but this one here
У меня есть сфера больших размеров".
В большую русскую матрешку войдет больше знаний, чем в ту, что внутри нее.
Но потом вы скажете:
Скопировать
- She's probably dead.
Jesus, you're a doll.
Chirp Rafe McCawley.
– Наверное она мертва.
– Боже, ну ты и кукла.
Чирикни Рейфу МакКоули.
Скопировать
I look forward to seeing you in the field, sir.
What's Barbie Doll doing here?
Envisioning 12 ways I can kick your caveman ass.
– Мне не терпится увидеть вас в деле. сэр.
Что эта Барби здесь делает?
– Представляю себе 12 способов надрать вашу пещерную задницу.
Скопировать
Yeah.
So, Barbie Doll, what happened to Tommy?
Tommy who?
Мда.
Итак, барби, что случилось с Томми?
– С каким Томми?
Скопировать
And as... bizarre as that sounds, I was willing to try anything.
So that's why you stole Lucy's doll?
Well, it's... It's not hers.
И как бы ненормально это ни звучало, я была готова на что угодно.
И именно поэтому вы украли куклу Люси?
Она... она не ее.
Скопировать
When you walked out, she was probably devastated and... and turned to the only source of comfort that she had available to her.
- The doll.
- Yes.
Когда вы бросили ее, она наверняка была в отчаянии и сосредоточилась на единственном доступном ей источнике утешения.
— На кукле.
— Да.
Скопировать
With a doll?
What do you mean, a doll?
We're talking about my grandbaby, Owen.
Куклу?
Что значит "куклу"?
Мы ведь говорим о моем внуке, Оуэне.
Скопировать
Aah! No, no, no!
You mustn't handle the doll so roughly.
They're weighted like real infants.
Нет, нет, нет!
Нельзя обращаться с куклой так грубо.
Они весят как настоящие младенцы.
Скопировать
Unless you have a warrant, I would like you to leave.
Lucy didn't take care of that doll, did she?
How would I know?
Если у вас нет ордера, уходите.
Люси не заботилась о той кукле, не так ли?
Откуда мне знать?
Скопировать
You killed a woman... over a doll.
It's... it's more than a doll.
It's a work of art.
Вы убили женщину ради куклы.
Это больше, чем кукла.
Это произведение искусства.
Скопировать
Don't look at me like that.
Nice Chariot doll.
Is it your dad's?
Не смотри на меня так.
Хорошая кукла Каретки.
Это твоего отца?
Скопировать
B-Bye.
The rarest Chariot doll is mine!
And all I had to do was swindle little miss Tina-bopper.
—Пока.
Самая редкая фигурка Каретки теперь моя!
И всё что надо было, это облапошить маленькую мисс Тину.
Скопировать
It will work out.
Marcus, three years ago I was a bitter waiter at the American girl doll restaurant serving high tea to
I drank every day.
Все получится!
Маркус, 3 года назад я был озлобленным официантом в американском детском ресторане, подающим чай избалованным восьмилетним девочкам и их трехсот долларовым куклам.
Я пил каждый день.
Скопировать
I got out of control.
Doll, relax.
I'm a reasonable man.
Меня занесло.
Куколка, успокойся.
Я - благоразумный человек.
Скопировать
You could have been more gracious.
And Marigold her doll. To be kissed and petted and cast aside when she loses interest.
She won't lose interest.
Ты могла быть полюбезнее.
Я не хочу, чтобы она считала наш дом своим кукольным домиком, а Мэриголд - любимой куклой, которую можно целовать и нянчить, а потом выбросить, когда надоест.
- Ей не надоест.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов doll (дол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы doll для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение