Перевод "don't mention it" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение don't mention it (доунт мэншен ит) :
dˈəʊnt mˈɛnʃən ɪt

доунт мэншен ит транскрипция – 30 результатов перевода

You saved me!
- Don't mention it...
- People are friends to one another.
Порядок!
Спасибо, друг, выручил.
- Человек человеку друг. - О, точно.
Скопировать
Sorry.
Don't mention it.
(All) We want Number Two!
Простите.
Не упоминайте об этом.
(Все) Мы хотим Номера Два!
Скопировать
She's terribly sorry.
- Please, don't mention it.
Tell Sr. Superior that I also deeply regretted it.
- Она действительно очень сожалеет
- Прошу, не стоит об этом
Передайте госпоже настоятельнице, что я глубоко сожалею о ее болезни
Скопировать
Understood?
Don't mention it
People are nervous enough already
Поняли?
Никому!
Тут все и без того нервные.
Скопировать
But you see what I'm saying?
Don't mention it.
Good day, Ladies and Gentlemen! The bread.
Как я, а?
Ты просто красавец, мерзавец!
- Вот, доктор, возьмите булочку.
Скопировать
First, I want to thank you for permitting me to come.
Don't mention it. Yours is a very good newspaper.
Not like some of these...
Прежде всего спасибо, что разрешили мне прийти - Не за что
- Я очень люблю вашу газету
В отличие от некоторых других...
Скопировать
Thank you!
Don't mention it.
What about Dzhavdet?
- —пасибо!
- Ќе за что.
- "ы как с ƒжавдетом?
Скопировать
- Thank you.
- Oh please, don't mention it.
- Oh well...
- Ну, что вы, не за что!
- Ну, как же, как же.
Будьте здоровы!
Скопировать
I did.
Don't mention it.
I want to thank you particularly. Where are my things?
- Я. Неважно.
- Вам отдельное спасибо.
Где мои вещи?
Скопировать
- Thanks anyway.
- Don't mention it.
What are friends for?
- Все равно, спасибо.
- Пустяки.
Для чего еще нужны друзья?
Скопировать
I'm grateful for your rescue.
Don't mention it.
We're pleased to have caught you.
Я благодарен вам за спасение.
Не за что.
Мы с удовольствием вас поймали.
Скопировать
- Thanks for this stuff.
- Don't mention it.
- It's good.
- Спасибо за суп.
- Не за что.
- Вкусно.
Скопировать
We are obliged...sir.
Don't mention it, Dad.
Young...man.
Мы признательны... сэр.
Не стоит благодарности, папа.
Молодой... человек.
Скопировать
- Thank you, Inspector.
- Don't mention it.
A fine-looking dog you have.
- Спасибо, господин комиссар.
- Не за что.
Какой у вас красивый пёс.
Скопировать
That's nice work, J.J. Here.
- Don't mention it, ma'am.
- He'd like to join us. - Yes, Clyde is a member of our firm.
Хорошая работа, Джей Джей. Вот.
- О, простите. - Ничего страшного, мэм.
- Он хочет присоединиться к нам.
Скопировать
I knew I could rely on you.
Don't mention it.
Friends must help each other.
Я знал, что на тебя можно положиться.
Ну что ты.
Товарищи должны помогать друг другу.
Скопировать
Thanks do you substitute the article?
don't want the disorderly parking next time have no so lucky you say right, my meeting of very thankful Don't
wish your delectation thanks
Провода есть? Да, у меня есть.
Вот они. Когда заведёте машину, смотрите, не попадайте больше в такую ситуацию. Возможно, больше вам так не повезёт.
Не за что. - Хорошего дня. - Спасибо.
Скопировать
- Thanks for the lift.
- Don't mention it.
- Hotel, please.
Спасибо, что подвезли.
Не стоит благодарности.
В отель, пожалуйста.
Скопировать
-Thank you.
-Don't mention it. -Ludwig.
-Anytime I can help the police.
Спасибо.
Вы нам очень помогли.
- Когда полиции надо, я всегда помогу.
Скопировать
Thank you, Dad.
Don't mention it.
Make sure you turn out the lights on your way out.
Спасибо, папа.
Не стоит.
Проверь, перед уходом, чтобы свет был погашен.
Скопировать
Thanks anyway.
Don't mention it.
What?
Всё равно спасибо.
Забудь об этом.
Что?
Скопировать
Do I detect a Portuguese accent?
No, don't mention it.
- Portuguese?
У вас португальский акцент?
Нет, пожалуйста.
-Португальский?
Скопировать
- Thanks for before.
- Don't mention it.
Could you clean the paint off this?
- Спасибо что помог.
- Не за что .
Можете очистить краску здесь ?
Скопировать
Thanks.
Don't mention it.
It's a fucking station wagon!
Спасибо.
Не за что.
Бля, это просто монстр!
Скопировать
Thanks.
-Don't mention it.
Where are you from?
- Спасибо.
- Не за что.
- Ты откуда?
Скопировать
Thanks.
-Don't mention it.
Do you have a cigarette?
Я вам оязан.
- Да не за что.
- Может у Вас есть сигарета?
Скопировать
Thanks.
Don't mention it.
Do you know a Spanish woman, Ana?
Спасибо.
Пожалуйста.
Вы не знакомы с Анной, испанской девушкой?
Скопировать
Thanks.
Oh, don't mention it.
She's not there right now.
- Спасибо!
- Ой, да хватит.
Но ее сейчас там нет.
Скопировать
Now I'm especially flattered.
Don't mention it.
These are really good.
Теперь я особенно польщена.
Не стоит благодарности.
Вот эти очень даже ничего.
Скопировать
- Anyway, thanks for your help.
- Oh, don't mention it.
So, Frasier...
- В любом случае, спасибо за помощь.
- Не благодари.
Так, Фрейзер...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов don't mention it (доунт мэншен ит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы don't mention it для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доунт мэншен ит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение