Перевод "dopey" на русский
Произношение dopey (доупи) :
dˈəʊpi
доупи транскрипция – 30 результатов перевода
What more do they want?
They're so dopey.
What about tomorrow?
Чего еще им надо?
Они какие-то тормознутые.
Как насчет завтра?
Скопировать
How are you, lovely?
Still a bit dopey.
But her pulse is stronger and she's breathing well.
Как ты, солнышко?
Еще сонная.
Но пульс гораздо четче, и дышит она хорошо.
Скопировать
I'm surprised the jury didn't believe you.
Ah, that dopey lawyer of mine wouldn't let me take the stand.
Anyway, I was wondering if maybe there wasn't some way we could handle it.
Я удивлен, что судья тебе не поверил.
А, этот мой чертов адвокат не допустил бы меня до дачи показаний.
В любом случае, я интересовался, нету ли возможности с этим разобраться.
Скопировать
Phyllis and the Seven Veils.
- Dopey, Grumpy, Sleepy...
- Happy.
Филлис за семью кулисами.
Тоскливая, сварливая... ворчливая...
Счастливая.
Скопировать
I remember Margaret.
She called me dopey. Or was it a pig?
It was the poodle.
Я помню Маргарет. Она называла меня растяпой.
Или свиньёй.
Пуделем, пуделем!
Скопировать
I'm gonna stay in school and graduate.
The hell with school, dopey!
You and me could be partners, just like that Tiger Woods and his daddy.
Я пoлучу oбразoвание.
К чёрту шкoлу.
Бери деньги, балбес.
Скопировать
"You are the hand?" What's that mean?
Why would I say anything so dopey?
I don't know.
"Вы есть рука"? Что это значит?
Почему я сказала такую глупость?
Я не знаю.
Скопировать
-Why is he so irritating?
-lf you think about it I mean, he is just this big, dopey dog.
It's like he runs through the house destroying everything.
Почему он так раздражает?
Если ты подумаешь об этом... он похож на большого, шкодливого пса.
Он вбегает в дом, разрушает там все.
Скопировать
So it takes a jet going seven hundred miles per hour six hours to fly across one country and you thought eight reindeer could lug a big sled all over in one night?
Isn't that a little dopey to think that, Jacob?
Can we talk about the size of Santa's bag?
Итак, если самолет, летающий 700 миль в час за 6 часов пересекает одну страну ты думал, что 8 оленей могут провезти сани повсюду за одну ночь?
Разве не глупо так думать, Джейкоб?
Давай поговорим о размерах мешка Санты?
Скопировать
Have you got a brother in Moscow?
What are you gaping at, dopey?
Get a move on.
А у вас брат в Москве есть?
Чего рот раскрыл, раззява?
Проход давай!
Скопировать
Find some posh fuck who can't got it up!
Marry him and have dopey fucking kids!
Here's a promise. When I have kids, I'll teach them to hate you.
"щи себе теперь другого ебар€!
∆енись на нем и получи долгожданных ублюдочных детей!
ќбещаю. огда у мен€ будут дети, € научу их ненавидеть теб€.
Скопировать
Sneaks inside the white wash, usually inside a shirt.
Shirts are a bit dopey, aren't they? "Urrgh?
Huh?
И прокрадываются в стирку белого, обычно обернутыми в белую майку.
Майки немного тормознутые, не так ли?
"Эм? А?"
Скопировать
- Geez!
That dopey Sam, he forgot to leave the keys. No. Oh, well.
A lot of handicapped children are gonna be very disappointed.
- В чем дело ?
- Этот чертов Сэми забыл оставить ключи, детишки инвалиды будут очень расстроены
- Дети инвалиды ?
Скопировать
Thank you.
We look so dopey.
San Francisco's not that great, you know.
Спасибо.
Какие же мы тут дуры.
Знаешь, а в Сан-Франциско не так уж и здорово.
Скопировать
He didn't stop sneezing.
That was Sneezy, dopey!
You must see the film.
- И все время чихает.
Нет, чихает Чихун.
Тебе обязательно надо посмотреть фильм.
Скопировать
Come see, there are giant dwarfs.
You've got them all, even Dopey.
A bit of chocolate?
Иди сюда! Тут огромные гномы!
У тебя даже Простачок есть!
- Хочешь кусочек шоколада?
Скопировать
Missed a spot.
Dopey kid.
Coming through.
- Пропустил пятно.
- Глупый ребенок.
Ладно, дорогу. С дороги.
Скопировать
Everyone says so.
create an image of a father, technical manager, an honest town councillor... and you wind up with a dopey
You'll see, he'll lose.
С чего вы взяли, что мы потеряем место из-за этой истории?
Все об этом говорят. Его представили как семейного человека, технического директора, честного труженика... а он оказался мерзавцем, связавшимся с итальянской официанткой!
Представьте, какую реакцию это может вызвать!
Скопировать
That's where I hit the chair doing that phony fall in the cafeteria.
You and your dopey schemes.
Shooting.
Этим местом я об стул ударился во время этого розыгрыша в кафетерии.
Вы в вашими дурацкими идеями.
Стрельбой.
Скопировать
Now you've got me thoroughly confused.
If you let those dopey directors do business with Washington... they'll close down the government like
Like they did Apex Clock?
Теперь вы меня совсем запутали.
Если вы позволите этим лунатикам вести дела с Вашингтоном, они прикроют правительство, так же, как Апекс Клок.
Как Апекс Клок?
Скопировать
Well, look, I don't know.
Say, look, I feel a little dopey right now, George, ... but... let me think about it.
I'll, uh... I'll call you.
Ну, слушай, я не знаю.
Слушай, Джордж, я сейчас немного устал, но... дайте мне подумать об этом.
Я... я позвоню тебе.
Скопировать
Good-bye.
Oh, Dopey.
Good-bye!
Прощайте!
Ленивчик!
До свидания!
Скопировать
And look, they have their names carved on them.
Doc, Happy, Sneezy, Dopey...
What funny names for children!
Смотрите, здесь написаны их имена.
Док, Счастливчик, Чихун, Ленивчик...
Какие смешные детские имена!
Скопировать
Don't let it get away!
It's only Dopey.
-Did you see it?
Ему не вырваться!
Стойте, это же Ленивчик!
Неужели вы не видите?
Скопировать
That's me.
And this is Dopey.
He don't talk none.
- Это я, а это
- Ленивчик.
Он ни с кем не разговаривает.
Скопировать
Like this one.
Me fixing grapefruit, you sitting over there dopey, half asleep.
Anyone looking at us could tell we were in love.
Например, эта.
Я разделываю грейпфрут. Ты обалдевшая, полусонная.
Любой, кто нас увидит, скажет, что мы влюблены.
Скопировать
All I needed was a push.
Come on, dopey.
Where'd you get the pills?
Нужен был лишь небольшой толчок.
Иди сюда.
Где ты взяла таблетки?
Скопировать
- You ain't in good shape.
. - Then get me a cab, you dopey ape.
- Listen!
- Тебе плохо. Я лучше тебе помогу.
- Тогда найди такси, тупая обезьяна!
- Послушайте!
Скопировать
You are, Smarty-Pants.
Fix-It who was gonna make a monkey out of poor dopey little Kitty...
So you gave away two pictures for a couple of dimes...
Ты, Ловкий Художник!
Ты хотел делать деньги без бедной глупой Китти.
И отдал две картины ни за грош...
Скопировать
You know, it's a little late at night for playin' games.
I'm kinda dopey when I get waked up.
I guess I'm gettin' old.
Вы знаете, сейчас немного поздно, чтобы играть в игры.
Я немного одурманенный, когда меня будят.
Думаю, что старею.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dopey (доупи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dopey для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить доупи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
