Перевод "пищевая сода" на английский

Русский
English
0 / 30
пищеваяfood
содаsoda household soda washing soda
Произношение пищевая сода

пищевая сода – 30 результатов перевода

мы могли бы описать, как каждый элемент был открыт и показать, как это повлияло на общественность.
Я думал мы будем делать вулкан с уксусом и пищевой содой.
Нее, я делал это в третьем классе.
we can chart when each element was discovered and show how it affected society.
I was thinking we could make a volcono with vinegar and baking soda.
No, I did that in the third grade.
Скопировать
Он не идет.
Мы не можем продавать снова эту пищевую соду.
Люди умнеют.
He's not coming.
We can't sell them baking soda again.
People are getting wise.
Скопировать
Вот.
Это пищевая сода.
Которую мистер Брэттон намеревался продать Орлэндо Блокеру.
Here you go.
That's baking soda.
Which Mr. Bratton intended to sell to Orlando Blocker.
Скопировать
- Могу я предложить Вам ещё одну порцию, доктор?
- Принеси мне порцию пищевой соды. - И не зови меня "доктор".
- Он говорит со мной, я полагаю.
- Can I sell you another stack, Doctor?
- Get me some bicarbonate of soda, and don't call me "Doctor. "
He was talking to me, I think.
Скопировать
Это долбаный Arm Hammer.
Мы только что ширнулись пищевой содой.
Да все в порядке, мужик.
It's fucking Arm Hammer.
We just been firing baking soda.
It's all right, man.
Скопировать
Ты же шеф.
Что ты можешь приготовить из пищевой соды и пива?
Есть худший сценарий - мы займем немного денег у моих родителей.
You're a chef.
What can you make out of baking soda and beer?
Worst-case scenario is, we borrow some money from my parents.
Скопировать
Я просто подумала...
Так, значит две чашки эстрагона, фунт пищевой соды и красный лук?
Что, черт возьми, ты собиралась готовить?
I just thought it...
Okay, so that's two cups of tarragon, a pound of baking soda and a red onion?
What the hell are you cooking?
Скопировать
Нет, спасибо.
- Вы говорите Вам больше не нужно пищевой соды, доктор?
- Не зови меня "доктор"!
No, thank you.
- You say don't want some bicarbonate of soda, Doctor?
- Don't call me "Doctor"!
Скопировать
- Не зови меня "доктор"!
- Нет, мне больше не нужно пищевой соды.
- Я думал, Вы сказали, что нужно.
- Don't call me "Doctor"!
- No, I don't want any bicarbonate of soda.
- I thought you said you did.
Скопировать
Нет.
Принесите дяде Эзре немного пищевой соды.
- Нет.
No.
Well, go get Uncle Ezra some bicarbonate of soda.
- No.
Скопировать
- Нет.
- Разве пищевая сода не поможет?
Нет.
- No.
- Wouldn't plain baking soda be all right?
No.
Скопировать
Можешь взять себе, если я не захочу.
"Подводная лодка приводится в движение пищевой содой"
Хочу
You can have it if I don't want it.
"A submarine powered by baking soda."
Want it.
Скопировать
Эти паршивые халявщики обчистили нашу кладовку!
Всё, что они оставили - пищевая сода да каперсы.
Вот, пожалуйста!
The Moochers cleaned out our pantry.
All they left was baking soda and capers.
And here it is!
Скопировать
Привет Дебра.
Я принесла пищевой соды для вашего холодильника.
Я почувствовала подозрительный запах.
Hi, Debra.
I brought you some baking soda for your fridge.
I smelled something questionable.
Скопировать
Я слепил ракету из сигарной трубки.
Вспомнив свои эксперименты в бытность учителем физики приготовил топливо из пищевой соды и сока бракованных
Она стартовала с мощным взрывом и вытянула провод пылесоса.
I formed a crude rocket... from a cigar tube.
Remembering an experiment from my days... as a science teacher... I concocted a fuel... from baking soda and lemon juice.
The rocket took off with a mighty blast of carbon dioxide... dragging a vacuum cleaner cord.
Скопировать
Не скучай на уроках, приятель.
А нельзя было сделать вулкан из пищевой соды?
Нет, это делают только те, кто не может придумать чего то более сложного.
Enjoy the science fair, buddy.
Is there some rule against baking soda volcanoes?
No, it's the go-to for parents that can't think of anything more stimulating.
Скопировать
А уксус рядом с кетчупом и прочими приправами.
Да, и точно не около пищевой соды.
Можешь представить мое удивление, когда я увидела это... Вообще-то, все удивляются, когда эти двое решают смешаться и устроить вечеринку.
And, um, vinegar is with ketchup and other condiments.
Oh!
And no longer directly next to the baking soda ... you can imagine my surprise when I saw that ... actually everybody's surprised if those two decide to mix it up and have a party.
Скопировать
Она в положении и страдает от страшной изжоги.
Акушерка сказала, что ей может помочь пищевая сода, так что я решил зайти за ней.
Просто вошел вместе с остальными.
She's expecting, and she's in agony with heartburn.
The midwife said she could be given an antacid, so I came to fetch it.
I just walked in with everybody else.
Скопировать
- Используй пищевую соду.
Пищевую соду?
Ай ладно, обойдусь сегодня.
- Just use the baking soda.
"Baking soda"?
Ah, what the hell, I can skip a night.
Скопировать
Он не признается, кто причастен, но это выходит далеко за границы бойкота.
Душ из пищевой соды, бутылочные ракеты в душевых кабинках...
Вы знали, что у Эрика Митчелла была сильная аллергия на арахис?
He wouldn't say who was involved, but it went beyond the silent treatment.
Baking soda showers, bottle rockets in the bathroom stalls...
Did you know Eric Mitchell had a severe peanut allergy?
Скопировать
- Зубную пасту, да.
- Используй пищевую соду.
Пищевую соду?
- Toothpaste, yeah.
- Just use the baking soda.
"Baking soda"?
Скопировать
Это как химия.
Как пищевая сода и уксус.
Можно смешать уксус с чем-нибудь, только не содой, и он не отреагирует так же.
It's like chemistry.
Like baking soda and vinegar.
You can put vinegar with something other than baking soda, and it won't react the same way.
Скопировать
Ну, я все поняла.
Я собиралась поехать в Канзас, потому что Канзас = Диксон, а Диксон = пищевая сода.
Нет никакого смысла... но был, был смысл!
I had it all figured out!
I was gonna go to Kansas, because Kansas equals Dixon, and Dixon equals baking soda.
It doesn't make sense. But it did.
Скопировать
"так, в этой комнате возможно есть один-два человека, у которых есть то, что нужно, чтобы достичь успеха в теоретической физике.
то, что вы проведЄте научную карьеру обуча€ п€тиклассников делать вулканы из папье-маше с лавой из пищевой
ќ, Ѕоже правый.
Now,there may be one or two of you in this room who has what it takes to succeed in theoretical physics.
Although,it's more likely that you'll spend your scientific careers teaching fifth graders how to make papier mache volcanoes with baking soda lava.
Oh,good God.
Скопировать
Спасибо!
Весь секрет в пищевой соде.
Вообще то я разговариваю с Донной.
Oh thank you !
Well the secret is to brush with baking soda !
Actually I was talking to Donna.
Скопировать
Мне нужно кое-что для бар-мицвы Шварцманов.
Нам нужна пищевая сода.
Пойду принесу.
I need a few items for the Schwartzman bar mitzvah.
We need baking soda.
I'll get it.
Скопировать
Мне нужно было где-то работать.
Ты уже взял пищевую соду.
Ой, я б и голову потерял, если б она так крепко не держалась.
I had to work someplace.
You already, uh, got the baking soda.
Boy, I would lose my head if it wasn't screwed on.
Скопировать
А было ли что-то хоть раз, таким же, как мы запомнили со школы?
Ну, если честно Кроме вулканчиков из пищевой соды, и потных ладоней,
Я практически ничего не помню.
And is anything ever really the way - that we remember it in grade school?
- Well, to be honest, beyond some baking soda volcanoes and sweaty palms,
I have very little memory of it at all.
Скопировать
Да.
Идите и принесите мне это, и ещё, пластилин и немного жидкого мыла, и пачку пищевой соды, хорошо?
-Но зачем вам эти ...
Yeah.
Now you go find them, and bring them to me, and bring me all the Play-Doh you can, and some liquid soap, and a box of baking soda, okay?
-But why do you need those...
Скопировать
Я в магазин.
У тебя нет пищевой соды?
Убери эту собаку из моего дома сейчас же, или, да простит меня Бог, я усыплю её.
I'm going to the store.
You have any baking soda?
Get that dog out of my house right now, or so help me God, I will have it put to sleep.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пищевая сода?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пищевая сода для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение