Перевод "authentication" на русский
Произношение authentication (осэнтикэйшен) :
ɔːθˌɛntɪkˈeɪʃən
осэнтикэйшен транскрипция – 30 результатов перевода
But when the Defiant arrived at Cardassia Prime we weren't sure if we were dealing with a genuine Orb or one of the fakes that have cropped up over the years.
I had it secured in one of the crew quarters so we could bring it back to Bajor for authentication but
Humans!
Когда "Дефаент" прибыл на Кардассию Прайм, мы не были уверены, имеем ли мы дело с истинной Сферой или одной из подделок, появившихся за столько лет.
Я поместил её под охрану в одной из кают команды, чтобы мы могли доставить ее на Бэйджор для отождествления. Но прежде, чем мы покинули Кардассию, мы приняли пассажира.
Люди!
Скопировать
- No Sir.
It has Colonel Sheppard's authentication code.
Open a channel.
- Нет, сэр.
Идентификатор полковника Шеппарда.
Откройте канал.
Скопировать
- Colonel, I'd like to believe this is you.
Authentication code Alpha Delta Charlie Niner Six.
That code is no longer valid, Colonel.
Полковник, хотел бы верить, что это вы. Ну,да.
Идентификационныйкод Альфа Дельта Чарли 9-6.
Этот код уже не действителен, полковник.
Скопировать
We do the deal tomorrow,but not here.
We have to take the diamonds out to an independent lab for authentication.
We do it here,where I can control it, or it doesn't happen at all.
Сделка состоится завтра, но не здесь.
Нам нужно отвезти бриллианты в независимую лабораторию, для проверки подлинности.
Мы сделаем это здесь, где у меня все под контролем, или сделки не будет.
Скопировать
I hope this little plan of ours works. You and me both.
Authentication code Alpha Six Delta Charlie Niner.
General O'Neill, Woolsey, do you copy?
- Надеюсь, этот план сработает.
Идентификационный код Альфа 6 Дельта Чарли 9.
ГенералО 'Нилл,Вулси,вы слышите?
Скопировать
They're already in Pegasus doing goodness knows what.
Which leaves me no choice but to lock out their IDCs and invalidate their personal authentication codes
But Sir, if they're successful in rescuing...
Они уже в Пегасе и Бог знает, что делают.
И у меня нет другого выбора, кроме как заблокировать их командные и личные идентификационые коды.
Но сэр, если им удастся спасти...
Скопировать
Mossad Officer, Ziva David.
Authentication Code...
GIMEL, VAV, HET, SHIN.
Офицер Моссад, Зива Давид.
Код авторизации...
GIMEL, VAV, HET, SHIN.
Скопировать
This is President Howard Lewis.
-Proceed with authentication.
-Yes, Mr. President.
Говорит президент Говард Льюис.
Начать процедуру проверки прав доступа.
Есть, господин президент.
Скопировать
-Yes, Mr. President.
-Ready to commence authentication.
-Zulu. -Tango. -Echo.
Есть, господин президент.
Готов к проверке прав доступа, сэр.
- Зулу, Эхо, Девять, Икс-рэй.
Скопировать
-Whiskey. -Five. -Six.
-Authentication codes confirmed.
It's all yours now, Mr. President.
- Семь, Майк, Виски, Шесть.
Коды прав доступа подтверждены.
Управление в ваших руках, господин президент.
Скопировать
Chill, Michelle. I mean, relax. Relax, Michelle.
Downloading new authentication code. 117 seconds to completion.
Now, as soon as I verify... the uranium deflector is of weapons-grade... we can all be on our merry way.
Не сс... то есть, расслабься, Мишель.
Загрузка нового идентификационного кода.
Осталось 1 17 секунд. Как только я проверю дефлектор на содержание урана, мьI все сможем разойтись по домам.
Скопировать
Be my guest.
An authentication centre underneath a vineyard? A hub for counterfeiting, actually.
Billions of dollars of turnover each year.
Пожалуйста.
Не ожидала увидеть под винодельней экспертный центр.
Скорее центр по изготовлению подделок,..
Скопировать
Dominator Portable Psychological Diagnosis and Suppression System has been activated.
User authentication:
Inspector Tsunemori Akane.
Переносная система психодиагностики и подавления "Доминатор" активирована.
323)\cH966D29}Система Сивилла 27)}ВЫКЛ
337)}Аканэ Цунэмори 317)\cHCDB921}Инспектор
Скопировать
I pried some information from a loose-lipped gallerista.
They're sending our swatch out to an authentication lab at 11:00 A.M. tomorrow morning.
The gallery opens at 10:30, so we have 30 minutes to get inside, make the switch, then get out.
Я добыл немного информации от болтливого служителя галереи.
Они отсылают наш образец в лабораторию проверки подлинности в 11 завтра утром
Галерея открывается в 10-30 Значит у нас есть 30 минут,чтобы попасть внутрь подменить и уйти
Скопировать
This should make you feel even better.
Authentication from the gallery.
The canvas is mid-1930s.
Это должно заставить тебя чувствовать себя еще лучше.
Проверка подлинности из галереи.
Холст середины тридцатых годов прошлого века.
Скопировать
I'm Camile Wray, this is master sergeant Ronald Greer.
Authentication code.
1-7-0-0-5-8-6.
Я Камилла Рей, это старший сержант Рональд Грир.
Личный код.
1-7-0-0-5-8-6.
Скопировать
Why is that?
Well, once I got past Blackhawk's authentication system, there wasn't anything about a scavenger hunt
Just a directory and...
Это еще почему?
Ну, когда я прошла через систему аутентификации "Черного ястреба", там ничего не оказалось про "охоту на мусор".
Только папка и...
Скопировать
Keystone, Kingfish One.
Authentication follows -- Juliet, Alpha, Golf, Foxtrot.
Request Big Dog, over.
Ключевой штат, на связи Зимородок.
Авторизация Джульетта, Альфа, Гольф, Фокстрот.
Запрашиваю Большого Пса, прием.
Скопировать
Keystone, Kingfish One.
Authentication follows -- Juliet, Alpha, Golf, Foxtrot.
Request Big Dog, over.
Ключевой штат, на связи Зимородок.
Авторизация Джульетта, Альфа, Гольф, Фокстрот.
Запрашиваю Большого Пса, приём.
Скопировать
I would bring in the son of a bitch who fooled me.
Authentication.
Grayhawk.
Я бы арестовал того сукиного сына, который меня одурачил.
Пароль.
Серый ястреб.
Скопировать
All right, look, I did acquire the so-called First Blade.
And carbon dating did peg it to biblical times, but the authentication proved unreliable.
So it was in the vault.
Ладно, смортрите, я приобрел так называемый Первый Клинок.
который относится буквально к библейскому периоду. однако его подлиннгость не подтвердилась
Так что он был в хранилище.
Скопировать
Completely rebuilt the interface, disabled the portmapper.
Secondary authentication?
Added for access to the FTP and SNMP.
Полностью перестроеный интерфейс, Преобразователь портов отключен
Вторичная проверка подлинности?
Добавлена для доступ к FTP и SNMP.
Скопировать
- Ottawa.
Transport authentication number?
Should have gotten it from the operative guarding the pickup site.
- Оттава.
опознавательноый номер?
ВЫ должны были получить его от оперативника охраняющего взлом сайтов.
Скопировать
You NOC types think you can just come in here and ignore all kinds of protocol, don't you?
No authentication number, no access.
- Does anybody know how to--
Ваш пологаете что ваш вид деятильности позврляет вам придти сюда и игнарировать все виды протокола, не так ли?
Нет опознавательного номера, нет доступа.
- Кто-нибудь знает как...
Скопировать
Give that to the intake guard at the next site.
And next time, remember your damn authentication number.
(Reese) Still searching Greenfield's apartment, Finch.
Передай это следующему охраннику.
И в следующий раз, запомни чертов опознавательный номер.
Все еще ищу квартиру Гринфилда, Финч.
Скопировать
What... what else does Stalin get by luring and killing a federal agent?
Authentication. Proof to another buyer that his intel is genuine.
Somebody willing to pay more than ten mil.
Чего... чего добился Сталин заманив и убив федерального агента?
Он доказывает другому покупателю подлинность его информации.
Тому, кто готов заплатить больше десяти миллионов.
Скопировать
Authenticate the order.
Fire order, authentication code
Victor-Zulu-Zulu-Charlie, Mike-Yankee-X-Ray-Whiskey-
Подтвердите подлинность приказа.
Приказ на пуск, код подтверждения
Виктор-Зулу-Зулу-Чарли, Майк-Янки-Икс-рэй-Виски-
Скопировать
If I haven't heard from Cobra in five days, I'm supposed to call his handler.
The authentication code is "Grayhawk."
Authenticate.
Если у меня не будет вестей от Кобры в течение пяти дней, я должна позвонить его человеку.
Пароль - "серый ястреб".
Пароль.
Скопировать
"Grayhawk."
The handler's authentication code.
And here's Rodger Lemke, Department of Agriculture.
"Серый ястреб"
Пароль куратора.
А вот и Роджер Лемке, отдел сельского хозяйства.
Скопировать
You recognize that encryption?
Biometric authentication.
Bi-biometric?
Узнаешь код?
Биометрическая аутентификация.
Биометрическая?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов authentication (осэнтикэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы authentication для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить осэнтикэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
