Перевод "authentication" на русский
Произношение authentication (осэнтикэйшен) :
ɔːθˌɛntɪkˈeɪʃən
осэнтикэйшен транскрипция – 30 результатов перевода
But when the Defiant arrived at Cardassia Prime we weren't sure if we were dealing with a genuine Orb or one of the fakes that have cropped up over the years.
I had it secured in one of the crew quarters so we could bring it back to Bajor for authentication but
Humans!
Когда "Дефаент" прибыл на Кардассию Прайм, мы не были уверены, имеем ли мы дело с истинной Сферой или одной из подделок, появившихся за столько лет.
Я поместил её под охрану в одной из кают команды, чтобы мы могли доставить ее на Бэйджор для отождествления. Но прежде, чем мы покинули Кардассию, мы приняли пассажира.
Люди!
Скопировать
Chill, Michelle. I mean, relax. Relax, Michelle.
Downloading new authentication code. 117 seconds to completion.
Now, as soon as I verify... the uranium deflector is of weapons-grade... we can all be on our merry way.
Не сс... то есть, расслабься, Мишель.
Загрузка нового идентификационного кода.
Осталось 1 17 секунд. Как только я проверю дефлектор на содержание урана, мьI все сможем разойтись по домам.
Скопировать
Which is why most of the Beluga caviar sold in the US is counterfeit.
Good for me, because I specialize in authentication.
I'll be surprised if this product is legitimate, especially considering the source.
Поэтому большая часть икры, продаваемой в США, подделка.
Что мне на руку, поскольку я проф-дегустатор.
Учитывая источник икры, не удивительно, что она попала к вам незаконно.
Скопировать
- Anyway, I got in. I got chatty, I learned that she is selling antique Spanish Pesos.
I reached out to her, she agreed to an authentication meet in an hour.
Tell SunkenTreasure we'll meet her at the chess tables at Jackson Square.
- В общем, я вошёл, поболтал, и узнал, что она продаёт антикварные испанские песо.
Я связался с ней, она согласилась на личную встречу через час.
Скажи ЗатонувшемуСокровищу, мы встретимся с ней у шахматных столов на площади Джексона.
Скопировать
- It's raining...
- Try a de-authentication attack
- on the host she's attached to.
- Идет дождь...
- Попробуй де-аутентификационную атаку через узел, к которому она привязана.
- Нет, нет.
Скопировать
What's the chain of custody?
What's the authentication?
This is an E-mail that originated from Agent Clarke's personal laptop, which we have in evidence.
А как же порядок передачи и хранения вещдоков?
Что насчет удостоверения подлинности?
Это электронное письмо было извлечено из личного ноутбука агента Кларка, который был приложен в качестве улики.
Скопировать
We'll see about that.
What's your authentication phrase?
Sweet dash forty-four, tender dash nine, hot dash juicy pork chops!
Сейчас проверим.
Назовите свою фразу-пароль.
Аппетитные - тире - 42 - нежные - 9 - тёпленькие - тире - сочные свиные рёбрышки!
Скопировать
- Ottawa.
Transport authentication number?
Should have gotten it from the operative guarding the pickup site.
- Оттава.
опознавательноый номер?
ВЫ должны были получить его от оперативника охраняющего взлом сайтов.
Скопировать
Give that to the intake guard at the next site.
And next time, remember your damn authentication number.
(Reese) Still searching Greenfield's apartment, Finch.
Передай это следующему охраннику.
И в следующий раз, запомни чертов опознавательный номер.
Все еще ищу квартиру Гринфилда, Финч.
Скопировать
Keystone, Kingfish One.
Authentication follows -- Juliet, Alpha, Golf, Foxtrot.
Request Big Dog, over.
Ключевой штат, на связи Зимородок.
Авторизация Джульетта, Альфа, Гольф, Фокстрот.
Запрашиваю Большого Пса, приём.
Скопировать
Keystone, Kingfish One.
Authentication follows -- Juliet, Alpha, Golf, Foxtrot.
Request Big Dog, over.
Ключевой штат, на связи Зимородок.
Авторизация Джульетта, Альфа, Гольф, Фокстрот.
Запрашиваю Большого Пса, прием.
Скопировать
Why is that?
Well, once I got past Blackhawk's authentication system, there wasn't anything about a scavenger hunt
Just a directory and...
Это еще почему?
Ну, когда я прошла через систему аутентификации "Черного ястреба", там ничего не оказалось про "охоту на мусор".
Только папка и...
Скопировать
What... what else does Stalin get by luring and killing a federal agent?
Authentication. Proof to another buyer that his intel is genuine.
Somebody willing to pay more than ten mil.
Чего... чего добился Сталин заманив и убив федерального агента?
Он доказывает другому покупателю подлинность его информации.
Тому, кто готов заплатить больше десяти миллионов.
Скопировать
You NOC types think you can just come in here and ignore all kinds of protocol, don't you?
No authentication number, no access.
- Does anybody know how to--
Ваш пологаете что ваш вид деятильности позврляет вам придти сюда и игнарировать все виды протокола, не так ли?
Нет опознавательного номера, нет доступа.
- Кто-нибудь знает как...
Скопировать
Completely rebuilt the interface, disabled the portmapper.
Secondary authentication?
Added for access to the FTP and SNMP.
Полностью перестроеный интерфейс, Преобразователь портов отключен
Вторичная проверка подлинности?
Добавлена для доступ к FTP и SNMP.
Скопировать
"Grayhawk."
The handler's authentication code.
And here's Rodger Lemke, Department of Agriculture.
"Серый ястреб"
Пароль куратора.
А вот и Роджер Лемке, отдел сельского хозяйства.
Скопировать
You recognize that encryption?
Biometric authentication.
Bi-biometric?
Узнаешь код?
Биометрическая аутентификация.
Биометрическая?
Скопировать
If I haven't heard from Cobra in five days, I'm supposed to call his handler.
The authentication code is "Grayhawk."
Authenticate.
Если у меня не будет вестей от Кобры в течение пяти дней, я должна позвонить его человеку.
Пароль - "серый ястреб".
Пароль.
Скопировать
I would bring in the son of a bitch who fooled me.
Authentication.
Grayhawk.
Я бы арестовал того сукиного сына, который меня одурачил.
Пароль.
Серый ястреб.
Скопировать
All right, look, I did acquire the so-called First Blade.
And carbon dating did peg it to biblical times, but the authentication proved unreliable.
So it was in the vault.
Ладно, смортрите, я приобрел так называемый Первый Клинок.
который относится буквально к библейскому периоду. однако его подлиннгость не подтвердилась
Так что он был в хранилище.
Скопировать
W-what do you mean?
We know about the heartbeat authentication.
What, do you think I can just jump on any computer and turn this thing off?
Что ты имеешь в виду?
Мы знаем об аутентификации по сердцебиению.
Вы думаете, что я могу сесть за любой компьютер и выключить эту штуку.
Скопировать
He was scared.
This is a certificate of authentication from the University of Madrid.
And the Boston Museum of Natural History just purchased an artifact like this for $3 million.
Он дрожал.
Это сертификат подлинности из мадридского университета.
А бостонский музей естественной истории недавно купил похожий артефакт за 3 миллиона долларов.
Скопировать
! I wanted to go with the mask a minute ago.
Is there a certificate of authentication
- to go along with that fiction? - Son of a bitch.
Я хотел согласиться на маску минуту назад.
Сертификат подлинности
- идет вместе с этой фикцией?
Скопировать
Bi-biometric?
That could be a thumbprint, a retinal scan, even voice authentication.
It is something unique to the hacker.
Биометрическая?
Это может быть отпечаток пальца, сканирование сетчатки, даже распознавание голоса.
Что есть только у хакера.
Скопировать
We do the deal tomorrow,but not here.
We have to take the diamonds out to an independent lab for authentication.
We do it here,where I can control it, or it doesn't happen at all.
Сделка состоится завтра, но не здесь.
Нам нужно отвезти бриллианты в независимую лабораторию, для проверки подлинности.
Мы сделаем это здесь, где у меня все под контролем, или сделки не будет.
Скопировать
Mossad Officer, Ziva David.
Authentication Code...
GIMEL, VAV, HET, SHIN.
Офицер Моссад, Зива Давид.
Код авторизации...
GIMEL, VAV, HET, SHIN.
Скопировать
Dominator Portable Psychological Diagnosis and Suppression System has been activated.
User authentication:
Inspector Tsunemori Akane.
Переносная система психодиагностики и подавления "Доминатор" активирована.
323)\cH966D29}Система Сивилла 27)}ВЫКЛ
337)}Аканэ Цунэмори 317)\cHCDB921}Инспектор
Скопировать
I hope this little plan of ours works. You and me both.
Authentication code Alpha Six Delta Charlie Niner.
General O'Neill, Woolsey, do you copy?
- Надеюсь, этот план сработает.
Идентификационный код Альфа 6 Дельта Чарли 9.
ГенералО 'Нилл,Вулси,вы слышите?
Скопировать
They're already in Pegasus doing goodness knows what.
Which leaves me no choice but to lock out their IDCs and invalidate their personal authentication codes
But Sir, if they're successful in rescuing...
Они уже в Пегасе и Бог знает, что делают.
И у меня нет другого выбора, кроме как заблокировать их командные и личные идентификационые коды.
Но сэр, если им удастся спасти...
Скопировать
- No Sir.
It has Colonel Sheppard's authentication code.
Open a channel.
- Нет, сэр.
Идентификатор полковника Шеппарда.
Откройте канал.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов authentication (осэнтикэйшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы authentication для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить осэнтикэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение