Перевод "downloading" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение downloading (даунлоуден) :
dˈaʊnləʊdɪŋ

даунлоуден транскрипция – 30 результатов перевода

It's too early to tell.
I'm downloading every iota of information from the bioprobe sensors into a physiometric program, which
Even the smallest physiological change may prove significant.
Слишком рано говорить.
Я загружаю каждую крупицу информации с сенсоров биозонда в физиометрическую программу, которая анализирует данные.
Малейшее физиологическое изменение может оказаться важным.
Скопировать
- No, no, uh...
I-I-I just assumed you spent your evenings downloading incantations and casting bones.
On game night?
- Нет, нет, мм...
Я-я-я просто предположил, что ты проводишь вечера скачивая заклинания и гадая на костях.
В день игры?
Скопировать
Now we've got ten million crackpots out there with sniper scopes, sarin gas and C-4.
Ten-year-ols go on the Net, downloading encryption we can barely break, not to mention instructions on
Privacy's been dead for 30 years because we can't risk it.
Пойми, снайперские винтовки, слезоточивый газ, это все в прошлом.
Сейчас компьютерная сеть, ядерные устройства.
Личной жизни больше не существует. Мы не хотим рисковать.
Скопировать
Clearance granted.
Downloading secure files.
Gotcha, Jason.
Очистка разрешена.
Загрузка секретных файлов.
Попался, Джейсон.
Скопировать
Yes.
Any chance of downloading the alien's data banks?
We're looking for anything that might help us understand their language.
Да.
Есть ли возможность загрузить инопланетные банки данных?
Мы ищем что-нибудь, что может помочь понять их язык.
Скопировать
The probe we sent in has already picked up faint signals from the other side.
B'Elanna's still downloading them, but she's pretty sure they're from Starfleet.
This wormhole is only 300 million kilometers away.
Зонд, который мы послали внутрь, уже принял незначительные сигналы с другой стороны.
Б'Эланна все еще получает их, но она вполне уверена, что они от Звёздного Флота.
Эта червоточина всего в трехстах километрах отсюда.
Скопировать
Working with the Enterprise computer was like dancing a waltz.
With this computer, it's been like a wrestling match, till we started downloading the probe.
You think a programme from the probe is influencing our computer?
Работать с компьютером "Энтерпрайза" - это было как танцевать вальс.
С этим компьютером - это было как матч борьбы без правил, пока мы не начали скачивать зонд.
Вы думаете, программа зонда влияет на наш компьютер?
Скопировать
Captain, I suggest we beam a repair team aboard the Array.
We can begin downloading their imaging logs find out what the Array's been observing for the past six
Make it so.
Капитан, я предлагаю отправить на борт телескопа ремонтную группу .
Мы можем начать копирование записей его наблюдений, чтобы понять, за чем он наблюдал последние 6 дней.
Действуйте.
Скопировать
I agree.
If you'll follow me, I'll take you up to the Bridge and we can begin downloading the data.
All right.
Согласен.
Если вы пройдете за мной, мы попадем на мостик, и мы сможем начать загружать информацию.
Хорошо.
Скопировать
But how did you know about that?
Have you been downloading my holosuite program?
Oh, Julian, you are not well.
Но как вы узнали об этом?
Вы загружали мою голопрограмму?
Джулиан, тебе нехорошо.
Скопировать
Data, download this information to Medical.
Downloading.
Fascinating.
Дэйта, немедленно отправь эту информацию в медотсек. Есть, сэр.
Отправляю.
Невероятно.
Скопировать
Captain's log, supplemental.
We are downloading information gathered on the collapsing star nearby.
I'm concerned at being in such close orbit. But the Tsiolkovsky's research records should predict the time of the star's final collapse.
["Время обнажиться"] Журнал капитана, дополнение.
["Время обнажиться"] Мы загружаем исследовательские данные, собранные "Циолковским" о расположенной неподалеку коллапсирующей звезде.
Меня беспокоит то, что мы находимся в такой близости от нее, но в информации с "Циолковского" обязательно должно найтись предполагаемое время окончательного распада звезды.
Скопировать
It may prove useful in our future encounters with the Borg.
I am downloading it into Voyager's database.
The Borg believed I was unique, that I understood humanity.
Они могут пригодиться в дальнейших встречах с боргами.
Я загружаю их в базу данных "Вояджера".
Борги верили, что я уникальна, что я понимаю человечество.
Скопировать
So, from 11 pm tomorrow night their clocks gain a fraction of a second every minute and we gain our ten seconds.
And what is this "stuff" we are downloading?
Enya?
Поэтому с 11 часов вчерашнего вечера их часы отставая на долю секунды каждую минуту, дадут нам 10 секунд.
А что это за "штучка", которую мы загружаем?
Эния?
Скопировать
Jack back in and find out.
Downloading.
Time: Two hours.
Войти в систему и выяснить.
Зaгpyзкa.
Bpeмя.: двa чaca.
Скопировать
Can I see that tricorder?
It's downloading.
Give it a minute.
Можно мне трикодер?
Он загружается.
Ещё минуту.
Скопировать
Still up!
I'm downloading the Beta version of some new software.
You go to bed first.
Еще не спишь
Я скачиваю Бета-версии новых програмок
А ты иди спать
Скопировать
Let me position the mike.
OK, they're downloading.
The computer's translating the ultrasound signals, reconstructing a sonic image relayed to them by the X7 inside.
Сейчас сделаю изображение.
Хорошо, оно загружается.
Компьютер переводит ультразвуковые сигналы, переданные из Х7, в звуковые.
Скопировать
Yeah.
populated by militant movie buffs-- sad, pathetic little bastards... living in their parents' basement... downloading
OK, this is about "Bluntman and Chronic" right here.
Ну да.
На этoт сайт частo захoдят ярыe пoклoнники кинo глупыe малeнькиe засранцы... живущиe за счeт свoих папeнeк и мамeнeк... скачивающих сeбe из Интeрнeта сцeнарии... Они гoвoрят, чтo oни прeзирают людeй... пишущих пoдoбныe сцeнарии... нo всe равнo их oбсуждают.
Ага, вoт чтo пишут прo "Тупицу и Хрoника".
Скопировать
We're in.
I'm downloading now.
Kinsey's online activities connect him to NID actions over the last year and a half, including the secret operation I ran out of Area 51, the involvement with the Russians and the threats to Hammond.
Мы вошли.
Загружаю.
Онлайновая деятельность Кинси связывает его с действиями NID последние 1.5 года,... включая секретную операцию, которую я проводил в Зоне 51, связь с Русскими... и угрозы Хэммонду.
Скопировать
"hijacked our music without asking."
The band said that over 350,000 people are downloading its music for free.
A group of former Metallica fans staged a protest at the courthouse.
"воровала нашу музыку без спроса".
Группа заявила, что свыше 350,000 людей скачало их музыку бесплатно.
Группа бывших фанатов группы Металлика выразила протест в здании суда.
Скопировать
Sad, wanky... lucky bugger.
Downloading the files.
What about this file?
Унылый, претенциозный... удачливый педик.
Загружаю файлы.
Как насчет этого файла?
Скопировать
They got to Kendrick.
I've almost finished downloading the generator design.
- Pallan, we need to talk.
Они добрались до Кендрика.
Майор, я почти закончил загружать конструкцию генератора.
Паллан, мы должны поговорить.
Скопировать
Send it out.
It's downloading its daily upgrades from USR.
Most of its systems are offline until it finishes.
- Убери его.
- Он закачивает новые программы от US robotics.
Большинство его систем в автономном режиме, пока он не закончит.
Скопировать
Each hive ship acts like a carrier group with cruisers and hundreds of darts escorting it.
Groden's downloading the sensor readings right now.
I've never witnessed a culling that took so many.
Каждый корабль-улей действует как авианосная группа, сопровождаемая крейсерами и сотнями истребителей.
Гроден как раз сейчас загружает информацию с датчиков.
Я никогда не слышала о нашествиях, которые забирали бы так много.
Скопировать
Yeah, I saw.
Downloading the Internet.
What did you find?
Да, я видел.
Ты скачал Интернет.
И что же ты нашёл?
Скопировать
It's draining the entire power supplies of the whole of Utah.
- It's downloading.
- Downloading what?
Он обесточивает всю Юту.
- Он скачивает.
- Скачивает что?
Скопировать
- It's downloading.
- Downloading what?
Sir!
- Он скачивает.
- Скачивает что?
Сэр!
Скопировать
-What do you mean?
It's like he was downloading your thoughts and memories.
-You mean like the Vulcan Mind Meld?
То есть как?
Не знаю. Он будто скачивал твои мысли и воспоминания.
Что-то вроде вулканского слияния разумов?
Скопировать
I'm telling the truth.
What were you downloading?
What were you sent to protect?
Я говорю правду.
Что ты скачивала?
Что тебя посылали спасти?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов downloading (даунлоуден)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы downloading для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даунлоуден не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение