Перевод "dropper" на русский
dropper
→
капельница
Произношение dropper (дропо) :
dɹˈɒpə
дропо транскрипция – 30 результатов перевода
He held a match under the spoon until the tablet dissolved.
He tore a strip of paper, wet it and wrapped it around the end of the dropper, fitting the needle over
He dropped a piece of lint from his pocket into the spoon and sucked the liquid into the dropper through the needle, holding the needle in the lint to take up the last drop.
Он держал ложку над огнем спички, пока таблетка не растворилась.
Он оторвал полоску бумаги, намочил ее и обернул вокруг носика пипетки, прилаживая поверх мокрой бумаги иглу, чтобы та сидела плотнее.
Он наскреб из кармана ваты, бросил ее в ложку и выбрал жидкость в пипетку, погрузив иглу в вату, чтобы собрать все до последней капли.
Скопировать
He could not help listening.
He walked across the room, the dropper in his hand, and inclined his ear to the wall.
The groans were coming at regular intervals, a horrible inhuman sound pushed out from the stomach.
Он не мог не слушать.
С пипеткой в руке он прошествовал через комнату и приложил к стене ухо.
Стон доносился раз за разом, ужасный животный звук.
Скопировать
There!
An eye dropper, quick!
An eye dropper!
Вот!
Пипетку, быстрее!
Пипетку!
Скопировать
An eye dropper, quick!
An eye dropper!
Then the poor masterpiece became so crazed... that he believed a single teardrop could save him.
Пипетку, быстрее!
Пипетку!
Бедный шедевр сталь столь сумасшедшим... Что уверил себя в том, что одна-единственная слеза спасёт его.
Скопировать
I'll fix you up."
He went back to his room and got the dropper, and returned to the boy's room.
"Roll up your sleeve, kid."
Я тебя поправлю."
Он пошел в свою комнату, взял пипетку и вернулся к парню.
"Закатай-ка рукав, дружище."
Скопировать
He went back to his room and closed the door without locking it.
He sat on the bed, looking at the empty dropper.
It was getting dark outside.
Он вернулся к себе в комнату и прикрыл дверь, не запирая.
Он сел на кровать, глядя на пустую пипетку.
На улице смеркалось.
Скопировать
Danny put down two dollars on a six-dollar-a-week room in the West Forties, where he knew the landlord.
He bolted the door and put his spoon, needle and dropper on a table by the bed.
He dropped the tablet in the spoon and covered it with a dropperful of water.
Дэнни внес два доллара за меблирашку на Западных 40-х, где он знал хозяина.
Он задвинул щеколду и выложил ложку, иглу и пипетку на стол у кровати.
Он бросил таблетку в ложку и залил ее пипеткой воды.
Скопировать
He tore a strip of paper, wet it and wrapped it around the end of the dropper, fitting the needle over the wet paper to make an airtight connection.
He dropped a piece of lint from his pocket into the spoon and sucked the liquid into the dropper through
Danny's hands trembled with excitement and his breath was quick.
Он оторвал полоску бумаги, намочил ее и обернул вокруг носика пипетки, прилаживая поверх мокрой бумаги иглу, чтобы та сидела плотнее.
Он наскреб из кармана ваты, бросил ее в ложку и выбрал жидкость в пипетку, погрузив иглу в вату, чтобы собрать все до последней капли.
Руки Дэнни дрожали от возбуждения, дыхание участилось.
Скопировать
"Guess I can hit that one" - he thought, running one finger along a vein.
He picked up the dropper in his left hand.
Danny heard a groan from the next room.
"В эту я, наверное, смогу попасть" - подумал он, проводя пальцем вдоль вены.
Он взял пипетку в левую руку.
Дэнни услышал стон из соседней комнаты.
Скопировать
"Oh, for Christ's sake!"
He tore off the handkerchief and placed the dropper in a water glass, which he hid behind the wastebasket
He stepped into the hall and knocked on the door of the next room.
"О, ради Христа!"
Он отцепил платок и поставил пипетку в стакан, который спрятал за корзину для мусора.
Он вышел в коридор и постучал в дверь соседней комнаты.
Скопировать
Danny undid the shirt button at the wrist and pushed the shirt and coat up, baring a thin brown forearm.
Danny hesitated, looking at the dropper.
Sweat ran down his nose.
Дэнни расстегнул пуговицу на манжете и сдвинул пальто с рубашкой вверх, обнажив худую руку с бурой кожей.
Дэнни колебался, глядя на пипетку.
С носа у него тек пот.
Скопировать
Now he must reach over the female to pump sperm from one palp into one of the female's sexual pouches.
It's rather like liquid being squeezed out of an eye dropper.
And there it goes.
Теперь он должен накачать сперму первым щупальцем в один из половых органов самки.
Сперма выдавливается как жидкость из пипетки.
Таким вот образом.
Скопировать
Jesus, George.
- Book-dropper, child-mentioner.
- I don't like these games.
-Господи, Джордж!
-Наболталась о книгах и детях?
Мне не нравится эта игра.
Скопировать
I will hold it.
Name-dropper.
And only for ten packets of cigarettes.
Я сохраню это.
Оригинальная подпись Гитлера.
- Хвастун. - Подлинник, и всего за 10 пачек сигарет.
Скопировать
What?
He's a dropper.
Oh, yeah.
Что?
Он - роняльщик!
О, да!
Скопировать
That's right!
I'm not a dropper!
It's really a three-person game, you know?
Правда.
Я не роняльщик!
На самом деле, это игра для троих, понимаешь?
Скопировать
No, I meant with the dropper over here.
How did I get this reputation as a dropper?
I am anything but a dropper.
Нет, я том смысле, что с нами был роняльщик.
Откуда у меня репутация роняльщика?
Я кто угодно, кроме роняльщика.
Скопировать
How did I get this reputation as a dropper?
I am anything but a dropper.
Ross!
Откуда у меня репутация роняльщика?
Я кто угодно, кроме роняльщика.
Росс!
Скопировать
- I'm never going in that store again.
There is a technique of sleep feeding involving an eye dropper and a high fructose protein shake.
- I don't know about that.
- Ноги моей в его лавке больше не будет.
Если что, есть метод кормления во сне белковым коктейлем, богатым фруктозой, при помощи пипетки.
- Ну я даже не знаю...
Скопировать
My arm is killing me.
No, I meant with the dropper over here.
How did I get this reputation as a dropper?
У меня рука отваливается.
Нет, я том смысле, что с нами был роняльщик.
Откуда у меня репутация роняльщика?
Скопировать
That's lovely.
Well, I never, the light dropper.
Thank you, sincerely.
Mиcтep Гeльпapт.
Ox, дaйтe-кa я yгaдaю, тa чтo ypoнилa пpoжeктop.
Cпacибo тeбe, чecтнo.
Скопировать
Blue John Canyon, guide book says:
"1 h 30 min to the Big Dropper."
I am to take 45 mins of that.
Это "Каньон Синего Джона" Путеводитель говорит:
"до Big Dropper еще 1 час 30 минут"
Я сделаю это на 45 минут быстрее.
Скопировать
I blew jack shit!
Name dropper.
And if you weren't so busy trying to bang that waitress...
- Хрен тебе я сорвала!
- Вот именно.
Если бы ты не был так занят пытаясь отодрать ту официантку,
Скопировать
Listen, he brought home a canary.
I saw him dispense something from a dropper in the bottom of the bird's cage.
Mac, Kevin Scott is a brilliant Professor of mathematics.
Он принёс домой канарейку.
Я видел, как он капнул чем-то на дно птичьей клетки, и что бы это ни было, оно убило птицу.
Мак! .. Кевин Скотт - прекрасный преподаватель, профессор математики.
Скопировать
That was the mayor of paris.
Name dropper.
Who is just as eager as I am to know why isis agents Were terrorizing paris!
- Это был мэр Парижа.
- Большое дело
Которому, как и мне, очень хочется узнать, почему агенты ISIS терроризируют город!
Скопировать
I know. It makes it even more delicious.
Now you want to take this panty dropper for a spin?
Yeah, but I want one thing.
Я знаю все прелести этой машины.
Хочешь прокатиться на ней с ветерком?
Да, но сначала....
Скопировать
Vasko, stop!
We got a dropper.
You're under arrest.
Васко, стоять!
На колени
Вы арестованы
Скопировать
I was so busy trying to protect Rose from work... I didn't think to protect work from Rose.
Can you hand me a clean dropper, please? You got it, boss.
I knew you wouldn't be able to let that go.
я был так занят, пытаясь защитить Розу от работы, что не подумал защитить работу от Розы
- передай мне чистую пипетку, пожалуйста - держи..
начальник я знал, что ты это так не оставишь
Скопировать
You are probably the grossest human being I've ever seen.
Well, you're no panty-dropper yourself.
So I have a feeling that we should kiss.
Ты, вероятно, самое тучное существо из тех, что я встречал.
Да и на тебе девки одежду не рвут.
Вот и возникло ощущения, что нам светит поцелуйчик.
Скопировать
Yeah, he's who I'd use.
I mean, I mean this in the straightest way possible, he's a jaw-dropper. I'm telling you.
All right, all right, all right, but I'm warning you, what you got here is some major firepower.
Да, я бы тоже с ним пошёл.
Я хочу сказать, что это самый очевидный способ, у всех челюсть так и отвиснет, я обещаю.
Ладно, ладно, ладно, ладно, но я серьёзно предупреждаю вас, что я огненный мужик.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dropper (дропо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dropper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дропо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
