Перевод "dropper" на русский
dropper
→
капельница
Произношение dropper (дропо) :
dɹˈɒpə
дропо транскрипция – 30 результатов перевода
Jesus, George.
- Book-dropper, child-mentioner.
- I don't like these games.
-Господи, Джордж!
-Наболталась о книгах и детях?
Мне не нравится эта игра.
Скопировать
He held a match under the spoon until the tablet dissolved.
He tore a strip of paper, wet it and wrapped it around the end of the dropper, fitting the needle over
He dropped a piece of lint from his pocket into the spoon and sucked the liquid into the dropper through the needle, holding the needle in the lint to take up the last drop.
Он держал ложку над огнем спички, пока таблетка не растворилась.
Он оторвал полоску бумаги, намочил ее и обернул вокруг носика пипетки, прилаживая поверх мокрой бумаги иглу, чтобы та сидела плотнее.
Он наскреб из кармана ваты, бросил ее в ложку и выбрал жидкость в пипетку, погрузив иглу в вату, чтобы собрать все до последней капли.
Скопировать
"Oh, for Christ's sake!"
He tore off the handkerchief and placed the dropper in a water glass, which he hid behind the wastebasket
He stepped into the hall and knocked on the door of the next room.
"О, ради Христа!"
Он отцепил платок и поставил пипетку в стакан, который спрятал за корзину для мусора.
Он вышел в коридор и постучал в дверь соседней комнаты.
Скопировать
I'll fix you up."
He went back to his room and got the dropper, and returned to the boy's room.
"Roll up your sleeve, kid."
Я тебя поправлю."
Он пошел в свою комнату, взял пипетку и вернулся к парню.
"Закатай-ка рукав, дружище."
Скопировать
Danny undid the shirt button at the wrist and pushed the shirt and coat up, baring a thin brown forearm.
Danny hesitated, looking at the dropper.
Sweat ran down his nose.
Дэнни расстегнул пуговицу на манжете и сдвинул пальто с рубашкой вверх, обнажив худую руку с бурой кожей.
Дэнни колебался, глядя на пипетку.
С носа у него тек пот.
Скопировать
An eye dropper, quick!
An eye dropper!
Then the poor masterpiece became so crazed... that he believed a single teardrop could save him.
Пипетку, быстрее!
Пипетку!
Бедный шедевр сталь столь сумасшедшим... Что уверил себя в том, что одна-единственная слеза спасёт его.
Скопировать
Now he must reach over the female to pump sperm from one palp into one of the female's sexual pouches.
It's rather like liquid being squeezed out of an eye dropper.
And there it goes.
Теперь он должен накачать сперму первым щупальцем в один из половых органов самки.
Сперма выдавливается как жидкость из пипетки.
Таким вот образом.
Скопировать
How did I get this reputation as a dropper?
I am anything but a dropper.
Ross!
Откуда у меня репутация роняльщика?
Я кто угодно, кроме роняльщика.
Росс!
Скопировать
What?
He's a dropper.
Oh, yeah.
Что?
Он - роняльщик!
О, да!
Скопировать
My arm is killing me.
No, I meant with the dropper over here.
How did I get this reputation as a dropper?
У меня рука отваливается.
Нет, я том смысле, что с нами был роняльщик.
Откуда у меня репутация роняльщика?
Скопировать
That's right!
I'm not a dropper!
It's really a three-person game, you know?
Правда.
Я не роняльщик!
На самом деле, это игра для троих, понимаешь?
Скопировать
No, I meant with the dropper over here.
How did I get this reputation as a dropper?
I am anything but a dropper.
Нет, я том смысле, что с нами был роняльщик.
Откуда у меня репутация роняльщика?
Я кто угодно, кроме роняльщика.
Скопировать
- I'm never going in that store again.
There is a technique of sleep feeding involving an eye dropper and a high fructose protein shake.
- I don't know about that.
- Ноги моей в его лавке больше не будет.
Если что, есть метод кормления во сне белковым коктейлем, богатым фруктозой, при помощи пипетки.
- Ну я даже не знаю...
Скопировать
There!
An eye dropper, quick!
An eye dropper!
Вот!
Пипетку, быстрее!
Пипетку!
Скопировать
"Guess I can hit that one" - he thought, running one finger along a vein.
He picked up the dropper in his left hand.
Danny heard a groan from the next room.
"В эту я, наверное, смогу попасть" - подумал он, проводя пальцем вдоль вены.
Он взял пипетку в левую руку.
Дэнни услышал стон из соседней комнаты.
Скопировать
He could not help listening.
He walked across the room, the dropper in his hand, and inclined his ear to the wall.
The groans were coming at regular intervals, a horrible inhuman sound pushed out from the stomach.
Он не мог не слушать.
С пипеткой в руке он прошествовал через комнату и приложил к стене ухо.
Стон доносился раз за разом, ужасный животный звук.
Скопировать
Danny put down two dollars on a six-dollar-a-week room in the West Forties, where he knew the landlord.
He bolted the door and put his spoon, needle and dropper on a table by the bed.
He dropped the tablet in the spoon and covered it with a dropperful of water.
Дэнни внес два доллара за меблирашку на Западных 40-х, где он знал хозяина.
Он задвинул щеколду и выложил ложку, иглу и пипетку на стол у кровати.
Он бросил таблетку в ложку и залил ее пипеткой воды.
Скопировать
He tore a strip of paper, wet it and wrapped it around the end of the dropper, fitting the needle over the wet paper to make an airtight connection.
He dropped a piece of lint from his pocket into the spoon and sucked the liquid into the dropper through
Danny's hands trembled with excitement and his breath was quick.
Он оторвал полоску бумаги, намочил ее и обернул вокруг носика пипетки, прилаживая поверх мокрой бумаги иглу, чтобы та сидела плотнее.
Он наскреб из кармана ваты, бросил ее в ложку и выбрал жидкость в пипетку, погрузив иглу в вату, чтобы собрать все до последней капли.
Руки Дэнни дрожали от возбуждения, дыхание участилось.
Скопировать
He went back to his room and closed the door without locking it.
He sat on the bed, looking at the empty dropper.
It was getting dark outside.
Он вернулся к себе в комнату и прикрыл дверь, не запирая.
Он сел на кровать, глядя на пустую пипетку.
На улице смеркалось.
Скопировать
I will hold it.
Name-dropper.
And only for ten packets of cigarettes.
Я сохраню это.
Оригинальная подпись Гитлера.
- Хвастун. - Подлинник, и всего за 10 пачек сигарет.
Скопировать
I remodeled the flight projections for the crossbow bolt.
Given the rate of drop per yard traveled, and the height of the entry in the victim's back ...
Maura, you're talking equations.
Я перемоделировала траекторию полета стрелы.
Учитывая скорость снижения за ярд и высоту входа в тело жертвы...
Мора, ты разговариваешь формулами.
Скопировать
First of all, you're the only one who ever said we were physically abusing her, and we're just doing what we need to do to get her to do the things on your stupid list!
You bureaucratic cat-dropper!
I wish I knew more about you so I could come up with a better insult!
Во-первых, это вы сказали, что мы психологически насилуем ее, а мы всего лишь делаем то, что должны, чтобы заставить ее выполнять требования из вашего дурацкого списка!
Вы – кошкобросательница-бюрократка!
Хотела бы я знать о вас больше, чтобы я могла придумать оскорбление по-серьезнее.
Скопировать
It is what I want.
Okay, I'll take a pink panty-dropper.
- All right. - (Laughs)
Это то, что я хочу.
О,я возьму розовый"Трусико-удалитель".
Хорошо.
Скопировать
I want to shut you down...
I do... not some dirty doody-dropper... me.
Until then, you're open for business.
Я должен тебя закрыть...
Я. не этот грязный разносчик какашек... я.
А пока, ты снова в бизнесе.
Скопировать
That's your bike out there?
Wow, that bike's a major panty-dropper.
I can't wait to get on the road with you.
Это твой байк?
Ничего себе, этот байк настоящий трусико-удалитель.
Не могу дождаться, чтобы вместе проехаться.
Скопировать
Who is that?
Holy panty dropper.
Can he be our doctor instead?
Кто это?
Святые трусики.
Может, нам поменять врача?
Скопировать
Shit, and I was thinking of turning in for the night on New Year's Eve.
Now who's gonna count down the ball dropper with me, huh?
10 Mississippi.
Блин, а я-то думал лечь спать без подарка под Новый Год.
Кто хочет отсчитать время под бой курантов?
Десять.
Скопировать
That's lovely.
Well, I never, the light dropper.
Thank you, sincerely.
Mиcтep Гeльпapт.
Ox, дaйтe-кa я yгaдaю, тa чтo ypoнилa пpoжeктop.
Cпacибo тeбe, чecтнo.
Скопировать
I was so busy trying to protect Rose from work... I didn't think to protect work from Rose.
Can you hand me a clean dropper, please? You got it, boss.
I knew you wouldn't be able to let that go.
я был так занят, пытаясь защитить Розу от работы, что не подумал защитить работу от Розы
- передай мне чистую пипетку, пожалуйста - держи..
начальник я знал, что ты это так не оставишь
Скопировать
Vasko, stop!
We got a dropper.
You're under arrest.
Васко, стоять!
На колени
Вы арестованы
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dropper (дропо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dropper для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дропо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение