Перевод "drugstores" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение drugstores (драгстоз) :
dɹˈʌɡstɔːz

драгстоз транскрипция – 30 результатов перевода

Boss Cheng used to tell me... everyone in the world has a purpose in life.
Some rob drugstores. Some just like to eat.
I am not interested in things like that but what is my purpose in life?
Босс Чэн говорил мне, что каждый человек имеет цель в жизни.
Некоторым нравятся автогонки, некоторые грабят аптеки, а некоторые просто любят поесть.
Мне не интересно подобное. Но какая у меня цель в жизни?
Скопировать
- Well, call another one.
Aren't there any other drugstores in New York?
Do something.
- Звони в другую.
Разве в Нью-Йорке нет других аптек?
Сделай что-нибудь.
Скопировать
Do something.
I've called up 500 drugstores, and you ask me to do something.
Call one other one, quick.
Делай же что-нибудь.
Я обзвонил уже 500 аптек, а ты просишь, чтобы я что-нибудь сделал.
Позвони еще в одну, скорее.
Скопировать
You'll get a good job someplace else.
There are drugstores everywhere.
Here's an old sweater I found.
Ты найдешь хорошую работу где-нибудь ещё.
Аптеки сегодня повсюду.
Нашла старый свитер.
Скопировать
Here in New York?
A lot of money in drugstores if you can make a good hot fudge sundae.
I'm not going to be a druggist.
Здесь, в Нью-Йорке?
- В аптеке можно нажиться, если научитесь торговать пломбиром.
Я не собираюсь быть аптекарем.
Скопировать
Loaded.
We figure it's the same pair hitting the drugstores... in Central this last month.
-Any statement?
Заправленные.
Мы полагаем, что они же грабили аптеки в центре в том месяце.
Не признались?
Скопировать
I can tell you what he does.
He owns a lot of drugstores.
- He built them up himself.
Я могу тебе сказать, чем он занимается.
Он владеет аптеками. Целой сетью аптек.
- Он сам эту сеть построил.
Скопировать
- Daisy!
And I know what your drugstores are!
He and Meyer Wolfsheim bought up drugstores, to sell alcohol over the counter.
- Дейзи!
И я знаю, что такое - ваши аптеки!
Он и Майер Волфшайм купили аптеки, ...чтобы продавать в них из-под полы алкоголь!
Скопировать
And I know what your drugstores are!
He and Meyer Wolfsheim bought up drugstores, to sell alcohol over the counter.
But they're just small change.
И я знаю, что такое - ваши аптеки!
Он и Майер Волфшайм купили аптеки, ...чтобы продавать в них из-под полы алкоголь!
Но это ещё цветочки!
Скопировать
Have you got anything to take?
I got 200 drugstores to choose from.
Good luck.
Есть ли у вас лекарства?
У меня тут 200 аптек, выбор богатый.
Удачи вам.
Скопировать
The right to vote will be guaranteed to everyone, and everyone will have access to the public health service.
We shall build roads, hospitals, schools, hotels, marinas, pizzerias, drugstores and also airports, thanks
Thus, we shall make substantial profits, beneficial to all, naturally.
Каждый получит избирательное право... и социальную страховку.
Мы построим дороги, больницы, школы, гостиницы, пристани, пиццерии, аптеки, а также аэропорты, в которых будем принимать толпы туристов, прибывающих чартерными рейсами...
И от этого все мы выиграем... в финансовом плане, разумеется.
Скопировать
Boss Cheng used to tell me... everyone in the world... has a purpose in life
Some like to drag race, some rob drugstores, some just like to eat
I am not interested in things like that
Босс Чэн говорил мне, что каждый человек имеет цель в жизни.
Некоторым нравятся автогонки, некоторые грабят аптеки, а некоторые просто любят поесть.
Мне не интересно подобное.
Скопировать
- No, my wife is...
I don't pick up people in drug stores every day.
- Do you think I'm gay?
- He мoгу. Moя жeнa...
Я нe вceгдa знaкoмлюcь c пapнями в aптeкax.
- Tы дyмaeшь, чтo я гeй?
Скопировать
Yeah, right.
He and the guys would break into drugstores, take what they want.
Call them "candy stores."
Ну, щас.
Он с дружками обычно вламывался в аптеки и воровал, что ему было нужно.
Он их называл своими "кондитерскими".
Скопировать
I'm so sorry, Walt.
Check the drugstores.
Security cameras.
Прости, Волт.
Проверь аптеки.
Камеры наблюдения.
Скопировать
He's a businessman.
He owned a lot of drugstores.
Businessman!
Он бизнесмен.
Владелец сети аптек.
Бизнесмен!
Скопировать
Please, let's go home.
See, he and this Wolfshiem... they bought up drugstores.
And sold bootlegged... alcohol over the counter.
Пожалуйста, пойдем домой.
Видишь ли, он и этот Вульфшейм скупили аптеки.
И торговали нелегальным спиртным из-под прилавка.
Скопировать
Your honor, I may not have a right arm, but I am armed with what's right.
My client Miss Edison did rob several drug stores, and, yes, she did stab several pharmacists, but let's
Miss Edison, you are hereby released from Greendale Insane Asylum.
Ваша честь, возможно, у меня нет правой руки, но мне поручено отстаивать правое дело.
Мой клиент, мисс Эдисон, действительно ограбила несколько аптек и да, она действительно зарезала несколько аптекарей, но давайте поговорим о куда более серьезном преступлении: что кого-то столь красивого изолировали от общества!
Мисс Эдисон, постановляю, что вы освобождаетесь из психиатрической больницы Гриндейл.
Скопировать
You got to do it right.
Can't be messing around, picking up girls in drug stores.
♪ It's only time
Ты должен сделать это правильно.
Тебе нельзя тратить время, знакомясь с девушками в аптеке.
Это только время
Скопировать
Uh, maybe we need to check the pharmacy where they got the pills.
No, Byck and Tufano went to different drugstores.
Can I ask what you're looking for?
Возможно, нам следует проверить аптеку, где они купили таблетки.
Нет, Бик и Туфано ходили в разные аптеки.
Могу я поинтересоваться, что вы ищите?
Скопировать
What do you got on the kidnappers?
Well, Naduri's girlfriend said they were knocking off drugstores, so we went over all the drugstores
We came up with one on Tremont Avenue, where, in addition to the drugs being stolen, there was a credit card that was taken that the, uh, owner kept in the cash register.
Что у вас есть на похитителей?
Ну, подружка Надури сказала, что они вместе грабили аптеки, поэтому мы "прошлись" по всем аптекам, которые ограбили за последние пару недель в Бронксе.
И там "всплыла" одна на Тремонт авеню, где,помимо наркотиков, ещё была украдена кредитка, которую владелец держал в кассовом аппарате.
Скопировать
- Smurfs?
- Dudes who go to the drugstores and get a couple boxes at a time and then sell them to me.
And that's maybe only good for, like, maybe a half-pound worth.
- —морчками?
- "уваки, которые ход€т в аптеки и покупают там все нужное, затем продают это мне.
ј это удовольствие стоит половину цены фунта.
Скопировать
-Pee in it.
They're selling testing kits at the drugstores.
If you are clean, I will give you every last dime.
— Писай.
В аптеках сейчас продают наборы для анализа.
Если ты чист, я отдам тебе все до последнего цента.
Скопировать
Yes, sir.
Had to go to about five drugstores, but I found it.
The Gertler 4000-
Да, сэр.
Пришлось обойти пять аптек, но я нашла ее.
Gertler 4000...
Скопировать
Wait, wait.
Why the drugstores?
I figure he's gonna have to buy wipes sooner or later.
Стойте, стойте.
Почему по аптекам?
Я решил, что, рано или поздно, ему понадобятся салфетки.
Скопировать
I'm gonna have 'em put up.
We're gonna post them in post offices, truck stops and drugstores.
Wait, wait.
Я думаю заняться этим.
Мы разошлем их по почтамтам, стоянкам и аптекам.
Стойте, стойте.
Скопировать
Do you have any idea why byron Would be on old fulton road early this morning?
Our family owns a chain of drugstores.
Byron ran the business mostly from home.
Вы не знаете, почему Байрон мог быть на Олд Фултон Роад раним утром?
Наша семья владеет сетью аптек.
Байрон вел дела в основном из дома.
Скопировать
He was in debtors anonymous for six months.
His drugstores were all bankrupt, And the bank was about to foreclose on his house. Hey, jason.
Um, hot water's a little wonky.
Видимо. Он ходит в общество страдающих зависимостью около шести месяцев.
Все его аптеки в банкроты, а банк намеревается лишить права выкупа заложенного дома.
Эй, Джейсон. Горячая вода немного прохладная.
Скопировать
No, I haven't.
When we had to go to three different drugstores?
Well, come on.
Нет, не ною.
А когда нам пришлось заехать в 3 аптеки?
Ой, да ладно.
Скопировать
I need coffee that wasn't made by a cop.
Three neighborhood drugstores, all in my precinct, all robbed in the last month.
None of the stores had security cameras but all the robberies took place right when the owners were closing up for the night.
Мне нужно кофе, покрепче полицейского.
Три аптеки, все из моего участка, ограблены за последний месяц.
Ни в одной нет камер, но все грабежи проходили в момент закрытия магазина.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов drugstores (драгстоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drugstores для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драгстоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение