Перевод "duck butter" на русский

English
Русский
0 / 30
duckутка парусина погружать
butterмасло маслить умасливать
Произношение duck butter (дак бате) :
dˈʌk bˈʌtə

дак бате транскрипция – 31 результат перевода

But you can tell me things if you need to.
I can tell you this helmet smells like my duck butter.
Where'd you get that black eye?
Но ты можешь рассказывать мне о своем, если тебе это нужно.
Я могу сказать тебе, что этот шлем воняет как у меня под яйцами.
Где ты получил этот синяк?
Скопировать
You've got us.
The duck gets the Nutter Butter!
That's not a Nutter Butter.
У тебя есть мы.
Утка получает Nutter Butter (печенье такое)!
Это не Nutter Butter.
Скопировать
Yes, dear.
You're gonna have the peanut butter soup with smoked duck and mashed squash.
New York Matinée called it, "a playful but mysterious little dish."
Да, дорогая.
Я закажу тебе арахисовый суп с копченой уткой и пюре из тыквы.
Нью-Йорк Матине назвала это блюдо "игривым, но загадочным".
Скопировать
Judge rules: No violation.
-The duck gets the Nutter Butter!
-No!
Судья постановил: никаких нарушений.
- Утка получает Nutter Butter (печенье такое)!
- Это не Nutter Butter.
Скопировать
But you can tell me things if you need to.
I can tell you this helmet smells like my duck butter.
Where'd you get that black eye?
Но ты можешь рассказывать мне о своем, если тебе это нужно.
Я могу сказать тебе, что этот шлем воняет как у меня под яйцами.
Где ты получил этот синяк?
Скопировать
Well, let's get this young lady back before we speculate further on how she died.
We can speculate on why, Duck.
Nothing appears to be missing... which suggests this wasn't a robbery.
Что же, давайте заберем эту молодую леди, вместо того, чтобы гадать, как она умерла.
Мы можем предполагать почему, Даки.
Кажется, ничего не пропало.... и можно предположить, что это не ограбление.
Скопировать
Even global war.
What do you got, Duck?
Well, contrary to Mr. Palmer's crime-scene speculation, acid was not used to cover up the cause of death.
Даже у мировой войны.
Что у тебя, Дак?
Что ж, в противовес предположению Мистера Палмера, сделанному на месте преступления, кислота была использована не для того, чтобы скрыть причину смерти.
Скопировать
Mmm.
With butter?
Pfft.
Ммм.
С маслом?
Пффф
Скопировать
Wh... a honey sandwich?
Peanut butter and honey sandwich.
And I guess I got some honey on... myself.
Медовый сендвич?
Пару капель мёда попали на... меня.
Ведь кто ест просто медовый сандвич?
Скопировать
It's these damn swimmer's shoulders.
Hey, maybe I can let Andrew take point with me on this duck-raising thing.
I was looking for backup.
Это все чертовы широкие плечи пловца.
Эй, а может Эндрю поможет мне в воспитании утят?
Мне нужен помощник.
Скопировать
But I'm just gonna spend the remainder of my term cramming in as many good projects as I can.
Try flame duck... 'cause this duck is on fire.
I'm a businessman.
Но я собираюсь просто провести остаток времени, выполняя так много хороших проектов, как только смогу. А как насчёт крутой утки, потому что эта утка жжёт.
Тяжело заниматься дурацкой правительственной работой теперь, когда "Пожитки-напрокат" закрыты.
Я бизнесмен. Я рождён для этого.
Скопировать
- Your flavour's madness.
- It says "peanut butter"!
- No, it says "Perrier".
— Твой аромат "Безумие".
— Написано "Арахисовое масло".
— Нет, написано "Перье".
Скопировать
I ate a flower.
This is the one day you don't eat peanut butter and tuna for lunch?
You ruined Burp n' Blow torture!
Я ел цветы.
Это единственный день когда вы не ели арахисовое масло и тунец на ланч?
Вы испортили всю пытку!
Скопировать
Why don't you get me a sweatshirt which says "I'm old"
and send me out to the duck pond to feed the ducks?
Dad, you live alone.
Может, сразу купишь толстовку, с надписью "Старик"
и отправишь на пруд кормить уток?
Пап, ты живёшь один.
Скопировать
Poor guy was on leave just doing some shopping.
Robbery gone bad, Duck.
Yes, amidst a flock of fine wool suits-- two for a hundred.
Бедолага в увольнении просто зашел в магазин.
Ограбление закончилось неудачно, Дак.
Да, смерть среди множества костюмов из тонкорунной шерсти - аж пара штук за сотню.
Скопировать
Got Elena in.
How much smarter could a duck be?
Go for it.
Елена с нами
Насколько умнее может быть утка?
Дерзай.
Скопировать
Personally, I think what we did to the Native Americans was wrong, but this is your favorite show, not mine.
Oh, look at little Laura Ingalls, eating that peanut butter sandwich.
Peanut butter?
Лично я считаю то, что мы сделали с коренными Американцами — неправильно, но это твой любимый фильм, не мой.
Посмотри на маленькую Лору Инголлс, кушает бутерброд с арахисовым маслом.
Арахисовое масло?
Скопировать
Eight arrests, no deaths.
I reckon you've broken your duck - and you got worshipped.
That's got to feel good.
Восемь арестов и не одной смерти.
Я считаю, что ты победил своё проклятье, и тебе начали поклоняться.
Должно быть приятное ощущение.
Скопировать
Duck.
Duck?
Mm-hmm, duck.
- Утку.
- Утку?
Утку.
Скопировать
Mm. They're at a sleepover.
Then I guess it's just you and me and the duck.
Yup. That sounds delicious.
Они в гостях с ночёвкой.
Получается, есть только мы с тобой и утка.
Звучит заманчиво.
Скопировать
(Laughter) Coffee?
And we want the sweet butter, not the other kind.
And try putting some heavy cream in that coffee, but for heaven's sake, not goat's milk cream.
Кофе?
И мы хотим, сливочное масло, не другого вида.
И попробуйте добавить немного сливок в это кофе, но ради Бога, не сливки с козьего молока.
Скопировать
But they are faintly radioactive. Wow.
Very faintly. 40 tablespoons of peanut butter...
So, I'm still on the bananas, you have to...
Но они немного радиоактивны
Совсем чуть-чуть. 40 столовых ложек арахисового масла...
Я все еще про бананы, нужно...
Скопировать
Egh. All right.
Duck?
Last night, 2200 hours, or thereabouts.
Ну ладно.
Дак?
Вчера, в десять вечера или около того.
Скопировать
Flynn, you are a fan.
Yeah, Duck?
Yep, we're on our way back.
Флинн, да вы фанат.
Слушаю, Дак.
Да, мы возвращаемся.
Скопировать
Maybe she's not alive to wear them anymore.
Duck, duck, duck, duck, duck!
Harry, I thought you were lactose intolerant.
Или она недостаточно жива, чтобы их носить.
Пригнись, пригнись!
Гарри, я думал, у тебя непереносимость лактозы.
Скопировать
Neither do I.
We can get married in the car park at The Dog Duck for all I care.
And...not tell anyone till it's all over and done with.
- Мне тоже.
Можем пожениться на стоянке возле паба, мне без разницы.
И кому не скажем, пока дело не будет сделано.
Скопировать
Why would I avoid you?
Trust me -- soft, like butter.
Right in there.
Чего бы я тебя избегал?
Поверь мне... мягкий, как масло.
Прямо там.
Скопировать
This has potential.
"Butter Boy."
High fructose corn syrup, soy, sugar, salt.
В этом есть потенциал.
"Масляный парень".
Кукурузный сироп с высоким содержанием фруктозы, соя, сахар, соль.
Скопировать
Bellissimo!
The butter...
And it is soft, like your skin.
Белиссимо!
Масло..
Оно мягкое как ваша кожа.
Скопировать
♪ Till I'm dizzy and I wobble
♪ In a butter, fruit and dough tart dream ♪
♪ So I put butter on a Pop-Tart ♪
♪ Пока не закружится голова и я не упаду ♪
♪ В сон из масла, фруктов и теста. ♪
♪ И я мажу маслом печеньку. ♪
Скопировать
♪ It was so frickin' good
♪ Have you ever put butter on a Pop-Tart?
♪ Это опупенно вкусно. ♪
♪ Вы пробовали ли вы печеньку с маслом?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов duck butter (дак бате)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы duck butter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дак бате не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение