Перевод "duck butter" на русский
Произношение duck butter (дак бате) :
dˈʌk bˈʌtə
дак бате транскрипция – 31 результат перевода
But you can tell me things if you need to.
I can tell you this helmet smells like my duck butter.
Where'd you get that black eye?
Но ты можешь рассказывать мне о своем, если тебе это нужно.
Я могу сказать тебе, что этот шлем воняет как у меня под яйцами.
Где ты получил этот синяк?
Скопировать
Yes, dear.
You're gonna have the peanut butter soup with smoked duck and mashed squash.
New York Matinée called it, "a playful but mysterious little dish."
Да, дорогая.
Я закажу тебе арахисовый суп с копченой уткой и пюре из тыквы.
Нью-Йорк Матине назвала это блюдо "игривым, но загадочным".
Скопировать
You've got us.
The duck gets the Nutter Butter!
That's not a Nutter Butter.
У тебя есть мы.
Утка получает Nutter Butter (печенье такое)!
Это не Nutter Butter.
Скопировать
Judge rules: No violation.
-The duck gets the Nutter Butter!
-No!
Судья постановил: никаких нарушений.
- Утка получает Nutter Butter (печенье такое)!
- Это не Nutter Butter.
Скопировать
But you can tell me things if you need to.
I can tell you this helmet smells like my duck butter.
Where'd you get that black eye?
Но ты можешь рассказывать мне о своем, если тебе это нужно.
Я могу сказать тебе, что этот шлем воняет как у меня под яйцами.
Где ты получил этот синяк?
Скопировать
The boyar took to running and roaming, After him the geese were swarming.
He ran with no luck, Lame like a duck.
A priest on the road Took him for a broad.
А боярин в бега. За ним гуси: га-га!
Побежал дорогою Хромой, одноногою...
Повстречался поп, Да за бабу его - цоп!
Скопировать
Where did you get it from?
-I swapped it with Paul for a Donald Duck
O! really?
Откуда это у тебя?
-С Павлом махнулся на селезень дональд?
Вот она что......
Скопировать
O! really?
Hang on... what sort of Duck Donald?
Paul, did you go for a swim?
Вот она что......
А вообще то за кокого Дональда?
Павел! ... ты купался?
Скопировать
Give it to me.
Ok if you do a Donald duck
Oh! you ......( closest is a "bastard" but i feel it does not suit to this movie! I suggest áðîäÿãà as he often later uses similar in that context.
Дай мне это...
Дам если сделаешь селезенья дональда (утковый дональд)
Эх ты горлопане!
Скопировать
I would say that on top we have Fox, and underneath - that girl.
Like butter on a slice of bread.
- Butter on a slice of bread?
Скажем так: сверху у нас Фокс, а внизу - девушка
- Это как масло на хлебе
- Масло на хлебе? - Вы, наверное, шутите?
Скопировать
Like butter on a slice of bread.
- Butter on a slice of bread?
You must be kidding.
- Это как масло на хлебе
- Масло на хлебе? - Вы, наверное, шутите?
- Ничего подобного
Скопировать
- Wladislaw and major go down to delve.
And where's Donald Duck?
Donald Duck's down at the crossroads with a machine gun.
- Владислав и майор идут сражаться.
А где Дональд Дак?
Дональд Дак на перекрестке с пулеметом.
Скопировать
It smells great!
It's butter
- Pepper?
Какой запах!
Это масло, масло.
- Перец?
Скопировать
What kind of joke is this?
Can you pass me the butter, please?
Thanks
Что это за шутовские штучки?
Передай, пожалуйста, масло. Спасибо.
Спасибо
Скопировать
Well, there's an awful lot of that going around these days. - I think it is the "D-ducks."
- You think it's the D-duck?
The what?
Ну, таких в наши дни везде полно.
- По-моему, они - "Д - Даки".
- По-вашему, они кто?
Скопировать
[Chuckles] Good morning, Sister Pig.
Good morning, Brother Duck.
You'rejust in time.
Доброе утро, сестрица Свинка!
Доброе утро, братец Утка!
Ты как раз вовремя!
Скопировать
I'm hungry.
- Butter?
- Sure.
А я голоден.
- С маслом?
- Конечно.
Скопировать
Yes! You're ducking so that you won't get hit!
Imagine, I duck!
That's you and you know why!
Ах вот ты как изворачиваешься!
Это я-то изворачиваюсь?
На себя посмотри!
Скопировать
- What is it?
- Butter.
For three handkerchiefs.
- Что это?
- Масло сливочное.
За три носовых платка.
Скопировать
- Shush, or I'll cry my eyes out.
Why scrape off the butter?
'Cos of strict discipline.
- Ну хватит, у меня уже слюнки текут
Зачем соскребают масло?
Строгая дисциплина
Скопировать
Good Lord!
1 pound of butter for 88 mouths? !
If they're too stupid and scared to say something ...?
Боже мой!
1 фунт масла на 88 месяцев!
Что они тут, все такие глупые или так боятся что-то сказать?
Скопировать
- Hot chocolate.
- And that's real butter.
- He gets it from his friend, Tiercelin.
- Шоколад.
Возьми,с настоящим маслом.
Это от его друга Тирселина.
Скопировать
Let's not play with words.
I told him to give me some chocolate... and butter.
Let's hope this time it's a decent American book.
- Не играйте словами.
Тирселин хочет купить у меня запрещенный американский роман, но я отказал ему,а он все равно принес мне плитку шоколада и пачку масла.
Понятно,только не говори,что ты в восторге от американской литературы.
Скопировать
You hardly felt it.
Cut it off like it was butter.
A shiv like this can slip, slip very easily.
Видишь? Ты почти ничего не почувствовала.
Режет как масло.
Такая заточка может порезать. Очень легко.
Скопировать
Grilled steak, no pepper.
Rice, pasta with butter, soup?
Spaghetti with butter.
Жареное мясо - без перца.
Рис, макароны с маслом, суп?
Спагетти с маслом.
Скопировать
Rice, pasta with butter, soup?
Spaghetti with butter.
- Steak, cheese or fried eggs?
Рис, макароны с маслом, суп?
Спагетти с маслом.
- Мясо, сыр, яичница? - Яичница.
Скопировать
Thank you.
- I want to duck.
- Come on.
Спасибо.
- Хочу "уточку".
- Давай.
Скопировать
I know it. I wish I were pretty like you.
Oh, don't you try to butter me up.
- I'm not at all pretty.
Я хотела бы быть такой же красивой, как Вы.
O, не пытайся мне льстить.
Я совсем не так уж красива.
Скопировать
- Yeah and who else?
Donald Duck? - No, honest, Patto.
- Cross me heart.
- А кого ещё? Дональда Дака?
- Нет, честно, Патто.
- Не жми так...
Скопировать
- Oh yes, corn.
- Corn with a lot of butter, it's for Juliette.
Let's order two.
- Ах, да.
Кукурузу! Кукурузу с большим количеством масла для Жюльетты.
Две порции!
Скопировать
- The poppet.
- My ham butter.
- To work.
- Кого, олень?
- Мою ветчину с маслом!
За работу!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов duck butter (дак бате)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы duck butter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дак бате не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
