Перевод "duck butter" на русский

English
Русский
0 / 30
duckпогружать утка парусина
butterмасло маслить умасливать
Произношение duck butter (дак бате) :
dˈʌk bˈʌtə

дак бате транскрипция – 31 результат перевода

But you can tell me things if you need to.
I can tell you this helmet smells like my duck butter.
Where'd you get that black eye?
Но ты можешь рассказывать мне о своем, если тебе это нужно.
Я могу сказать тебе, что этот шлем воняет как у меня под яйцами.
Где ты получил этот синяк?
Скопировать
Judge rules: No violation.
-The duck gets the Nutter Butter!
-No!
Судья постановил: никаких нарушений.
- Утка получает Nutter Butter (печенье такое)!
- Это не Nutter Butter.
Скопировать
You've got us.
The duck gets the Nutter Butter!
That's not a Nutter Butter.
У тебя есть мы.
Утка получает Nutter Butter (печенье такое)!
Это не Nutter Butter.
Скопировать
Yes, dear.
You're gonna have the peanut butter soup with smoked duck and mashed squash.
New York Matinée called it, "a playful but mysterious little dish."
Да, дорогая.
Я закажу тебе арахисовый суп с копченой уткой и пюре из тыквы.
Нью-Йорк Матине назвала это блюдо "игривым, но загадочным".
Скопировать
But you can tell me things if you need to.
I can tell you this helmet smells like my duck butter.
Where'd you get that black eye?
Но ты можешь рассказывать мне о своем, если тебе это нужно.
Я могу сказать тебе, что этот шлем воняет как у меня под яйцами.
Где ты получил этот синяк?
Скопировать
Great bar presence!
Ey up, me duck?
Two pints of lager, please.
Ненавязчивый сервис.
Привет, красотка!
Две пинты светлого.
Скопировать
A friend of hers is getting a plaque, too.
You want to duck out after your speech?
Are you kidding?
Ее знакомый, тоже награжден.
Хотете свалить, после Вашей речи?
Шутишь?
Скопировать
The hell?
Oh, Charlie, duck!
Dude.
Что за? ..
Чарли, пригнись!
Ни хрена себе..
Скопировать
Uh, you and Jin. I'll stick with Desmond.
You said "duck".
Sorry?
Давай ты с Джином, а я с Десмондом
Ты сказал "пригнись"
Что?
Скопировать
It did.
¡°Like butter.¡±
Mike Myers, SNL
Да нормально
"Как по маслу"
Майк Майерс - SNL.
Скопировать
When I was a kid I had a friend like that, he drove me crazy.
When I was a kid I also had a friend like that except he snapped and start playing hide the peanut butter
You, my friend, have just been story topped.
Когда я была подростком у меня был друг, и он сводил меня с ума.
Когда я был ребенком, у меня тоже был друг который кусался и начинал играть в спрячь какашку с моим псом.
Ты, подруга моя, должна быть лучшим расказчиком.
Скопировать
Just food and friends.
Butter, ma'am?
How's the marriage going?
Простая еда и друзья.
Масла?
Как тебе свадьба?
Скопировать
Now if a quirk in his immune system led to perfect detox, perfect renewal, then yeah.
He could duck decay.
Mm, that's a secret we'd all love to have.
Так вот, если бы его имунная система имела такую особенность, чтобы полностью выводить токсины, выполнять полное обновление, то да.
Он мог бы избежать смерти.
Этот секрет мы все бы хотели узнать.
Скопировать
When the leather is wet you can really...
- It's like butter.
- Yeah.
Когда кожа мокрая ты можешь действительно...
- Она как масло.
- Да.
Скопировать
Pretty much.
Eggs, butter, walnuts, cocoa powder.
Who said making brownies was difficult?
Приблизительно.
Яйца, масло, солёные орехи, порошок какао.
Кто сказал, что приготовить брауниз тяжело? (жвачный пирог)
Скопировать
The screws search our lockers, they go through our backpacks...
Kids love peanut butter sandwiches. Always have, always will.
That's a historical fact.
Охрана обыскиваеют наши шкафчики, заглядывает в рюкзаки...
Дети обожают бутерброды с арахисовым маслом.
Так было и так будет всегда. Это исторический факт.
Скопировать
Hey, Nick. What?
I just saw Patti eating a peanut butter sandwich.
Are you sure?
Что?
Только что видела, как Патти ела бутер с арахисовым маслом.
- Уверена? - Да.
Скопировать
Oh, my God.
I could just melt into the chair, like, like a butter lady.
That's good.
Боже мой.
Я расслаблена.
Это хорошо.
Скопировать
So, here's the thing that makes most kids happy, but the teachers act like the peanut is the devil's bean.
The thing is, they can never stop the peanut butter trade.
They can't!
А учителя считают арахис дьявольским орехом.
Им никогда не остановить торговлю арахисовым маслом.
Они не смогут!
Скопировать
He's not responsible!
You sell peanut butter sandwiches because I let you.
It's a privilege, and with great privilege comes great responsibility.
Вы торгуете сладкими бутерами, потому что я позволил.
Оказал вам такую честь.
А где большая честь, там и большая ответственность.
Скопировать
That's, like, the one thing he told us not to do.
But four days suspension for getting kids peanut butter sandwiches?
It seems harsh!
В том единственном, чего Ник просил не делать. Это был глупый поступок.
Но отстранять на четыре дня за транспортировку сладких бутербродов?
Это слишком сурово!
Скопировать
I'll just put it on a scale and see.
Honey, I think the kids ate all the peanut butter.
Better get some.
Сейчас на весах посмотрим.
Милый, кажется дети съели всю арахисовую пасту.
Ну тогда возьми еще.
Скопировать
We'd get special glow-in-the-dark signing gloves.
Yeah, but then the popcorn butter will get all over the gloves.
Why do you keep poking holes in this?
Мы купим специальные, светящиеся в темноте перчатки.
Ага, но тогда масло от поп-корна будет на перчатках.
Зачем полностью быть в перчатках?
Скопировать
Sorry?
You shouted "duck".
You knew, even before we set off.
Что?
Ты крикнул "пригнись"
Ты знал об этом еще до того, как мы ушли с пляжа
Скопировать
- What's this you're drawing?
- This is a frog, a duck and a banana.
That's a frog?
- Что вы рисуете?
- Лягушку, утку и банан.
Это лягушка?
Скопировать
Carla, you're the most amazing friend ever!
Duck!
I love you.
Карла, ты лучшя подруга на свете!
Утка!
Я люблю тебя.
Скопировать
I was 6 years old, I hijacked the school bus filled with children of diplomats.
I was angry because they got to eat peanut butter and jelly for lunch, while we only had mud and jelly
It looks the same but it tastes completely different.
Мне было 6 лет, я угнала школьный автобус с детьми дипломатов.
Я была на них зла, потому что они ели на обед арахисовое масло и варенье, тогда как мы - только грязь и студень.
Выглядет также, но на вкус - две большие разницы.
Скопировать
And what about you?
A peanut butter flavor again?
I am going with the vanilla crisp this evening.
А ты?
Снова батончик с арахисом?
Сегодня я ем ванильное печенье.
Скопировать
I wanted to do something nice for Duggan.
I suppose filling his bloodstream with butter fat might be considered nice.
Can I cut you... a piece?
Хотела сделать Дуггану что-нибудь приятное.
Бесспорно, насыщение жирами его кровь, может считаться приятным.
Отрезать тебе кусочек?
Скопировать
It's OK that I'm doing this, right?
I thought we were gonna let the duck digest a bit, but what the heck.
- What's wrong?
Ничего, что я так сразу?
Я думаю, что можно дать утке немного усвоиться, но к чёрту.
- Что-то не так?
Скопировать
I don't think so.
I've made duck I'orange a thousand times.
Something is causing that rash.
Вряд ли.
Я готовила утку с апельсинами тысячу раз.
Но должна быть причина у этой сыпи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов duck butter (дак бате)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы duck butter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дак бате не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение