Перевод "duck egg" на русский
Произношение duck egg (дак эг) :
dˈʌk ˈɛɡ
дак эг транскрипция – 7 результатов перевода
Incorporate what?
Fred, that sample is the yolk of a duck egg.
Come on.
Какое?
Фред, тот образец - это желток утиного яйца.
Да ладно тебе.
Скопировать
You know something?
I've never seen a real duck egg.
Do you suppose I could get her to lay one for me?
Знаешь что?
Я никогда в жизни не видел настоящее утиное яйцо.
Как думаешь, она отложит для меня одно?
Скопировать
- What?
What's this duck egg doing here?
That's no good for dachshunds, that's part of Tristan's collection of useless objects.
- Что?
Откуда здесь это утиное яйцо?
Это таксе не поможет, это часть тристановой коллекции бесполезных вещей.
Скопировать
I like to give Margaret a little gift every now and then as a token of my devotion.
I had thought to pick her some moss rose, but now I see this ribbon in softest duck-egg blue.
Why are you devoted, Thomas?
- Я хочу иногда в знак преданности дарить Маргарет небольшие подарки.
Я хотел собрать ей букет мускусных роз, но вот увидел ту ленту нежного сине-зеленого цвета.
Почему вы ей преданы, Томас?
Скопировать
Good day to you all.
I will take a length of the duck-egg blue, if you please, Miss Pratt.
Of course, Mr Brown.
Здравствуйте.
Отмерьте мне сине-зеленой, мисс Пратт.
Конечно, мистер Браун.
Скопировать
Fred, have I not taught you anything?
Is it duck egg blue, full of the warmth of summer?
Well, on the tin, it just says...blue.
Фред, я вас разве не научила?
Это сине-зелёный цвет, наполненный летним теплом?
Ну, на банке написано просто: "Синяя".
Скопировать
She's so beautiful.
The thought of this lovely face cracking open like a duck egg, no, it's just not right.
Mama.
Но она так красива.
Представить, что это прелестное личико треснет, как утиное яйцо... Не то, совсем не то.
Мама!
Скопировать