Перевод "duet" на русский

English
Русский
0 / 30
duetдуэт
Произношение duet (дюэт) :
djuːˈɛt

дюэт транскрипция – 30 результатов перевода

Would you stop her, please?
You see, tonight, the really special event is that we will be singing, her and I, a duet.
Yes, Miss Andie Anderson.
- Энди, постой...
- Сегодня особенное событие и поэтому вы услышите целый дуэт.
Да, мисс Энди Андерсон!
Скопировать
Oh, and it gets worse.
Oh, my God, you can do a duet of "Ebony and lvory" all by yourself.
How could you mess this up?
И это еще не всё.
Боже, ты можешь исполнять дуэт "Черное дерево и слоновая кость" в одиночку.
Как ты мог всё испортить?
Скопировать
I love its prickly caress.
Was I born for a love duet?
Yes.
Никогда я не забуду их колючую ласку.
Не для любви ли с тобой я рожден?
Без сомнения.
Скопировать
Soon her mama With a gleaming gloat heard What a duet for a girl and goatherd Happy are they
Soon the duet will become a trio
-Bravo!
И мама ее поняла очень скоро, какой ее дочка и овцы ... составят дуэт.
Скоро дуэт превратился в трио.
- Браво.
Скопировать
Try some ballet.
That would be a sight, dancing a duet for my mother!
It would be so charming, dancing arm in arm...
Поучись балету.
Вот было бы зрелище: дуэт с моей мамой!
Это могло быть чудесно, танцевать вместе...
Скопировать
Okay, well, if you ever want to duet again, just give me a call.
I do want to duet again, but first I need to heal up and learn some submission moves.
So, to sum up: teenagers are jerks.
Хорошо, если захочешь снова составить компанию, позвони.
Я хочу, но сначала мне нужно залечиться и выучить пару обездвиживающих движений.
Итак, что мы имеем: подростки - уроды.
Скопировать
It didn't mean anything, and honestly, I-I wouldn't go there and he definitely wouldn't.
Okay, well, if you ever want to duet again, just give me a call.
I do want to duet again, but first I need to heal up and learn some submission moves.
Я не имела ввиду ничего такого, и честно говоря, я не забуду, а он уж точно не забудет.
Хорошо, если захочешь снова составить компанию, позвони.
Я хочу, но сначала мне нужно залечиться и выучить пару обездвиживающих движений.
Скопировать
She yodeled back To the lonely goatherd
Soon her mama With a gleaming gloat heard What a duet for a girl and goatherd Happy are they
Soon the duet will become a trio
Овечкам в ответ она замычала.
И мама ее поняла очень скоро, какой ее дочка и овцы ... составят дуэт.
Скоро дуэт превратился в трио.
Скопировать
She yodeled back To the lonely goatherd
Soon her mama With a gleaming gloat heard What a duet for a girl and goatherd
One little girl ln a pale pink coat heard
Овечкам в ответ она замычала.
И мама ее поняла очень скоро, какой ее дочка и овцы составят дуэт.
Девочка в розовом платье слыхала.
Скопировать
♪ That's the message for today
♪ Yeah, the workers and the bosses, a sweet duet
♪ Share the gains or the losses, you bet
Ты нужен промышленности) ♪ Это то, что я хочу сообщить сегодня. (В кадре:
♪ Да-а, рабочие и начальники, милая парочка, (В кадре: Чтобы еще прибрать к рукам - Пиво? Бомбы?
Бикини? ) ♪ Делят доходы или потери, будь уверен.
Скопировать
- I was lookin' for my soap.
- Let's you and I sing a duet.
One, two, three...
- Мыло потерял.
Давайте споем дуэтом. - Петь?
Один, два, три!
Скопировать
I've played for presidents and with presidents.
Nixon and I once did a duet of " Moonglow."
- I heard he didn't like you.
Я играл для президентов и вместе с президентами.
Однажды даже сыграл дуэтом с Никсоном. - Я слышала, он Вас недолюбливал.
- Это были нормальные отношения.
Скопировать
Talk about your annoying women! Your Tosca today was excellent, Eva!
Especially that duet.
I can't think of anyone else for that role.
Неудивительно, что у нее столько платьев.
Вообще, она была очень красивой...
Так этот сигнал SOS...
Скопировать
You know as many melancholy tunes as Miss Marianne.
You must play us a duet.
Let us see you both side by side.
Вы знаете столько же грустных мелодий, сколько мисс Марианна.
Сыграйте в четыре руки.
Садитесь рядом и сыграйте нам.
Скопировать
- That's in Act 2. - Yes.
It's the donkey duet.
The curler is too hot.
- Это из второй части?
- Да, это дуэт.
Слишком горячо.
Скопировать
My movie's going be called "Lovesweat."
"Love Duet," that's what I'll call mine.
What are you going to call yours, Elli?
Мой фильм будет называться "Любовный пот".
А мой - "Любовный дует".
Элли, а ты свой как назовешь?
Скопировать
Go away, Lyosha!
Let's sing a duet now, Seryoga!
- But your gun! ..
- Уходи, Лёша, я их задержу! Лёшка, уходи!
Нет, теперь мы дуэтом споём, Серёга!
У тебя же оружие, Лёшка!
Скопировать
Oh, yes, about the love songs.
- Perhaps a duet?
- Never.
Кстати, о песнях.
- Как насчет дуэта?
- Никогда.
Скопировать
♪blow you, Jack, I'm all right
♪ Yeah, the workers and the bosses, a sweet duet
♪ Share the gains and the losses Huh, you bet!
♪ Иди к черту, Джек, у меня всё в порядке.
♪ Да-а, рабочие и начальники, милая парочка,
♪ Делят доходы или потери, Ха, как бы не так!
Скопировать
From the opening scene of Boheme.
A stunning duet.
- Andre sings it to Mimi.
Из первой сцены "Богемии".
Чудесный дуэт.
- Андре поёт Мими.
Скопировать
Just be true
Jackson and Renee have a duet coming up.
- What?
Просто будь искренним
Джексон и Рене собирались спеть дуэтом.
- Что?
Скопировать
The last time I saw you, you were laughing, telling jokes.
You even sang a duet with Data.
That was Commander La Forge's birthday party.
В последний раз, когда я тебя видела, ты смеялся, шутил.
Даже пел дуэтом с Дэйтой.
Это было на дне рождения лейтенанта Ла Форжа.
Скопировать
Alas, it was not to be.
Perhaps we could try a duet.
N-no.
Мы можем попробовать дуэт.
- Сейчас? Я бы с удовольствием.
- Естественно, с виолончелью.
Скопировать
"Haleluya, "Haleluya, haleluya, haleluya!
"When the front gate sings a duet with the wire, Haleluya,
"The Hermon will say to the Sea of Galilee we can love,
јллилуй€... јллилуй€, аллилуй€
≈сли б на заборе бельЄ пело дуэтом с проволокой Ц аллилуй€.
"о 'ермон сказал бы инерету, можно снова любить, аллилуй€.
Скопировать
Esteemed citizens of Odessa!
You'll now see and hear the popular stage duet, en route to Monte Carlo,
Harry Soldy and Billy Moldy!
Граждане одесситы! Многоуважаемая публика!
Последний раз , проездом из села Шишини в Монте-Карло, перед вами выступают популярнейшие куплетисты:
Гарри Сольди!
Скопировать
The end of the second act, for example...
It's a simple duet... just a husband and a wife quarreling.
Suddenly... the wife's scheming little maid comes in. It's a very funny situation.
Конец второго акта, например....
Это простой дуэт ссора между мужем и женой.
Неожиданно......появляется хитрая служанка жены.
Скопировать
Suddenly... the wife's scheming little maid comes in. It's a very funny situation.
Duet turns into trio.
The valet enters.
Неожиданно......появляется хитрая служанка жены.
Очень забавная ситуация. Дуэт превращается в трио.
Появляется слуга.
Скопировать
They send a ball!
This duet of our forwards today is just something!
We can expect any kind of surprises from them...
Итак, новая атака, удар...
Этот дуэт двух наших форвардов сегодня ослепителен.
От него можно ждать всяких неожиданностей.
Скопировать
Which quickly turned into an audience-participation number.
Then Gil and Noel did a charming duet of "Anything You Can Do I Can Do Better."
They were both wrong.
И его очень быстро поддержали зрители.
Потом Гил и Ноэль выступили прекрасным дуэтом с песней "Всё, что ты можешь, я могу лучше".
И они оба были неправы.
Скопировать
It's like opera.
It's perfect to duet (or to do it? ).
Hey, rude match.
Как в опере.
Идеальный дуэт.
Эй, пара чудовищ.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов duet (дюэт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы duet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дюэт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение