Перевод "duma" на русский

English
Русский
0 / 30
dumaдума
Произношение duma (думо) :
dˈuːmə

думо транскрипция – 25 результатов перевода

Good riddance!
The power has been passed to the Provisional Committee of the State Duma.
The army, you included, must take this news...
Туда ему и дорога!
Вся власть перешла к Временному комитету Государственной думы .
Армия, и вы в том числе должны спокойно перенести зто...
Скопировать
At the time of such great upheavals, we should be as firm as... - As steel. - As steel.
We'll continue to fight as valorously as before, and leave it to the State Duma...
Let the State Duma decide the destiny of the country.
Мы в дни таких великих потрясений должны быть тверды , как... — Как сталь — Как сталь
Мы будем биться так же доблестно, как и раньше, а там пусть Государственная дума...
Пусть Государственная дума решает судьбу страны .
Скопировать
more seriously.
Anything to offer to the board.... former Member of the State Duma.
Brilliantly.
- Серьезней. Слезу дайте!
Подайте что-нибудь на пропитание бывшему депутату Государственной думы.
Гениально.
Скопировать
- Of course! Why do not you go... and not return without the money.
Give every grace for meals former Member of the State Duma.
Depression So-called "depression" included it was the peculiarities of Pyatigorsk.
Идите и без денег не возвращайтесь!
Господа, подайте что-нибудь на пропитание бывшему депутату Государственной думы.
Так называемый "Провал" считался достопримечательностью Пятигорска.
Скопировать
We'll continue to fight as valorously as before, and leave it to the State Duma...
Let the State Duma decide the destiny of the country.
There's no place for politics in the army.
Мы будем биться так же доблестно, как и раньше, а там пусть Государственная дума...
Пусть Государственная дума решает судьбу страны .
В армии не должно быть политики.
Скопировать
Could be.
§ Ring dum a doo dum da §
§ Whack fol de daddy o §
Может быть.
§ Звенят монеты §
§ А часть отдал отцу §
Скопировать
§ Saying, "Stand and deliver, for I am a bold deceiver" §
§ Ring dum a doo dum da §
§ Whack fol de daddy o §
§ Говоря, "Замри и отдай, потому что я наглый обманщик" §
§ Звенят монеты §
§ А часть отдал отцу §
Скопировать
Guys from Aeroflot will tell me, of course, but other airlines never give out such info.
Get a Duma deputy's card or a security service lD.
Do I have to spell it out for you?
У "Аэрофлота" я, конечно узнаю, но другие компании такую информацию не дадут.
Возьми депутатскую корку или удостоверение ФСБ.
Я, что, тебя учить должен? !
Скопировать
- As a matter of fact, Roman Diamondov.
A candidate for a seat in the State Duma.
Which, curiously, has exactly zero deputies Representing the millions of Romani people.
- Я собственно Роман Алмазов.
Кандидат в депутаты Государственной Думы.
В которой, что интересно, многомиллионный цыганский народ не представлен ни одним депутатом.
Скопировать
Let me through! Dangerous criminal!
I will call the State Duma!
Alright, we'll figure it out now.
Пропустите, опасный преступник!
Я буду звонить в Государственную Думу!
Хорошо, мы сейчас проверим.
Скопировать
Find consensus, and kick it over and over.
You're not the first, who interrupts my journey to the State Duma.
I've already been tossed off a bridge, with a sack tied around my head, Plane crashes were organized, when we migrated through Mexico.
Найти консенсус, и ногами его, ногами!
Вы не первый, кто прерывает мой путь в Государственную Думу.
Меня уже и с моста сбрасывали с мешком на голове, и авиакатастрофы организовывали, когда мы по Мексике кочевали.
Скопировать
Depression and apathy reigned in society/
the government was never depressed, running in shorts and caps and playing soccer against the State Duma
In those distant times people didn't know how to manage the climate, the ozone holes were open and the harmful cosmic radiation greatly affected the mental state of our people/
В обществе царили уныние и апатия.
Не унывало только правительство, которое бегало в трусах и кепках и играло в футбол против Государственной думы .
В те далекие времена не умели управлять климатом, озоновые дыры были открыты и вредные космические излучения бурно влияли на психическое состояние нашего народа.
Скопировать
Who?
Duma Deputy P.I. Ezhikov.
And he has eight witnesses!
Кому?
Депутату. Ёжикову П. И.
У него 8 свидетельских показаний.
Скопировать
And Russia.
We have friends in the Duma.
They'd be more than happy to round up the mainstreamers, stick 'em on a raft in the Black Sea at high noon.
И Россия.
У нас друзья в Думе.
Они будут счастливы собрать сторонников Консолидации и пустить их по Черному морю в полдень.
Скопировать
Ladies and gentlemen, can I just have your attention for a moment?
We have a very special guest with us here tonight, all away from Ukraine, pop sensation Duma Paluma!
CHEERING
Леди и джентельмены, могу ли попросить вашего внимания на мгновение?
У нас сегодня здесь очень особенный гость, из далекой Украины, поп-сенсация
- Дума Палума! --
Скопировать
Your daughter's rty player.
Sir, I have sired adum-dum, a mush-head, a what's-it, a dog boy, and somethin' with a human face and
I don't need a soccer lecture from a hillbilly.
Просто ваша дочь играет нечестно!
Сэр, среди наших детей есть тупица, мальчик-собака и нечто с лицом человека и телом рыбы, мы называем его Кевин. но моя малышка не ведёт грязную игру!
Мне не нужны уроки футбола от деревенщины!
Скопировать
This week, in Murmansk nuclear cruiser The Idiot will slide down the slipway. Its keel was laid to mark the hundred and fiftieth anniversary of the birth of Fedor Mikhailovich Dostoievsky.
- Today in the State Duma ...
Listen, yesterday I saw Azadovsky in another two clips.
На этой неделе со стапелей в городе Мурманске спущен на воду крейсер "Идиот", заложенный по случаю стопятидесятилетия со дня рождения Фёдора Михайловича Достоевского.
Сегодня в Государственной Думе... (звонит мобильный)
Слушай, я вчера Азадовского опять в двух клипах видел.
Скопировать
Nowhere has this been harder felt than in Moscow, Russia.
- The Duma recently voted down legislation... - Look, it's Daddy.
Proposing a universal ban on all advertising.
Сильнее всего это ощущается в Москве.
Дума отклонила законопроект, запрещающий рекламу.
- Смотри, это папа!
Скопировать
Turns out he's more connected than we thought.
He has relationships with top officials at the FSB, the Duma, and the Kremlin.
This is great Intel.
Оказалось, что он замешен больше чем мы ожидали.
У него связи с верхушкой ФСБ, с Думой и с Кремлём.
Отличные разведданные.
Скопировать
Do you have a name?
Duma.
You won't find it in the Scripture like Michael or Gabriel, but when the first human crawled out of the primordial muck, I had already been alive for an eternity.
У тебя есть имя?
Дума.
Ты не найдешь его в Святых писаниях как Михаила или Гавриила, но когда первый человек выполз и первородной грязи, я уже жил вечность.
Скопировать
No, sweetheart.
No, Duma is too strong.
He'll be back.
Нет, милая.
Нет, Дума очень силен.
Он вернется.
Скопировать
About how the... Kremlin guarantees the loyalty of its most important citizens.
Under the pretext of celebrating an election to the State Duma, the individual is treated to the finest
At some point during that night... .. this prized individual blacks out... .. waking in a hotel suite, on a bed, beside a terrified naked child.
О том, как Кремль заручается преданностью своих людей.
Под предлогом празднования выборов человек ужинает в лучшем ресторане Москвы.
В какой-то момент... Он теряет сознание, и приходит в себя уже в гостиничном номере, на кровати с перепуганным голым ребенком.
Скопировать
And who are you?
Duma, a soldier of Gabriel.
Aah!
А кто ты?
Дума, солдат Гавриила.
А!
Скопировать
And who are you?
Duma... a soldier of Gabriel.
And Judas takes another life.
И кто же ты?
Дюма... Солдат Гавриила.
Иуда забирает еще одну жизнь.
Скопировать
(TV presenter)
We managed to get through to the deputy of the State Duma,
Michael Poleskinu.
- Внимание мировых агентств в эти минуты, приковано к событиям на юге Москвы.
Нам удалось дозвониться депутату Государственной думы,
Михаилу Полескину.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов duma (думо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы duma для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить думо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение