Перевод "duty-free" на русский
Произношение duty-free (дьютифри) :
djˈuːtifɹˈiː
дьютифри транскрипция – 30 результатов перевода
I think this is the right time.
He's in a good mood after the flight attendant says "duty-free."
Okay. Good luck.
Думаю, сейчас самое время.
У него всегда поднимается настроение, когда стюардесса говорит "Dutу Frее".
Хорошо, удачи.
Скопировать
- And what?
- Duty free.
- Free ...
И сколько?
- С растаможкой - двадцать.
- Ну, даром...
Скопировать
You'll like it, you'll see.
Well, it's duty free.
I'm saving money for you.
Вам понравится.
Они беспошлинные.
Я экономлю тебе деньги.
Скопировать
Good afternoon again, ladies and gentlemen.
We're about to offer a wide range of duty-free items.
Details can be found in your in-flight magazine.
Ещё раз добрый день, дамы и господа.
Мы предлагаем вам большой выбор товаров магазина беспошлинной торговли.
Все подробности вы можете узнать в каталоге.
Скопировать
I'll have a chance to go to the duty-free shop.
- The duty-free shop?
- Yeah.
У меня будет шанс сходить в Дьюти-Фри.
- Дьюти-Фри?
- Да.
Скопировать
I lik e to stop At the duty-free shop
I lik e to stop At the duty-free shop
I lik e to stop At the duty-free shop
Я хочу зайти В магазин Дьюти-Фри
Я хочу зайти В магазин Дьюти-Фри
Я хочу зайти В магазин Дьюти-Фри
Скопировать
Haven't you got too much goods?
And all of it duty free?
But there's no one at the customs. Who should I pay duty to?
Ќе много ли товару вз€л?
" все, поди, без пошлины?
"ак нет же никого в таможне. ому платить - неизвестно.
Скопировать
Yes, we'll be meeting often from now on.
Instead of drinking champagne, they'd rather go duty-free shopping for their wives.
That's what they said?
Большое спасибо. Но шампанское оставим до Москвы. Спасибо...
Вместо шампанского, они хотят отправиться в "дьюти-фри" за покупками для жён.
Они так сказали?
Скопировать
Where's Christopher?
He's in the duty-free buying a gift for Ade.
Four days, he's a block from the best shopping district. - Why didn't he think of it then?
- √де, на хер, ристофер?
- ѕокупает јдриане подарок в дьюти-фри.
- "етыре дн€ в стране с лучшими магазинами, чего же он там не купил?
Скопировать
We hope you're going to fly World Spaceways again and again.
Duty-free goods will be closing shortly.
Right now, I suggest you walk to the ports to get ready for a swell view of Mother Earth coming up.
Мы надеемся, что вы будете летать с Ворлд Спайсвэйс снова и снова.
Обслуживание безпошленными товарами прекращается.
А сейчас я приглашаю вас к иллюминаторам чтобы подготовится к шикарному виду приближающейся Матушки Замли.
Скопировать
- Great.
I bought you cigarettes in the duty free.
Frank, I've packed up.
- Отлично!
Я купил вам сигареты в беспошлинном магазине.
Фрэнк, я бросила курить!
Скопировать
Well... one night he came up here, begging me to let him stay cos he couldn't pay his rent.
We had a couple of bottles of duty-free grappa.
Next thing I know,...
Ну... Однажды вечером он поднялся ко мне, умоляя позволить ему остаться, так как он не мог заплатить квартплату.
Мы выпили пару бутылок Граппы из duty-free,
Последнее, что я помню,...
Скопировать
It's a fine line, isn't it, between relaxed and pissed?
Duty–free shopping.
That's a weird old...bag of potatoes, innit?
Довольно тонкая грань, между раскованным и пьяным в стельку?
Покупки в дьюти-фри.
Это странный старый... мешок картошки, верно?
Скопировать
Shut up or I'// snap you in ha/f and stuff you in the overhead.
Get me some duty-free Kahlúa.
- How was the trip?
Заткнись или я порву тебя пополам и отправлю на экскурсию в облака.
Купи мне в Дюти-Фри ликёра "Калуа".
- Как там путешествие?
Скопировать
If anything, we'll probably get there early.
I'll have a chance to go to the duty-free shop.
- The duty-free shop?
Если ничего не случится, возможно мы доберёмся раньше.
У меня будет шанс сходить в Дьюти-Фри.
- Дьюти-Фри?
Скопировать
It's like sales tax.
Well, I'd still like to stop at the duty-free shop.
I lik e to stop At the duty-free shop
Это как налоги с продаж.
И всё равно я хочу зайти в магазин Дьюти-Фри.
Я хочу зайти В магазин Дьюти-Фри
Скопировать
I lik e to stop At the duty-free shop
I lik e to stop At the duty-free shop
So he says, "Squeeze your breasts together."
Я хочу зайти В магазин Дьюти-Фри
Я хочу зайти В магазин Дьюти-Фри
И он говорит: "Сожмите ваши груди вместе".
Скопировать
- Yeah.
Duty-free is the biggest sucker deal in retail.
- You know how much duty is?
- Да.
Дьюти-Фри - это самая крупная афера со скидками.
- Ты знаешь, какая там пошлина?
Скопировать
Well, I'd still like to stop at the duty-free shop.
I lik e to stop At the duty-free shop
I lik e to stop At the duty-free shop
И всё равно я хочу зайти в магазин Дьюти-Фри.
Я хочу зайти В магазин Дьюти-Фри
Я хочу зайти В магазин Дьюти-Фри
Скопировать
-I've dated worse.
They're suspended for stealing from duty-free.
-We were framed.
- Да ладно, бывало и похуже.
Их застукали, когда они пытались обчистить магазинчик.
- Нас подставили!
Скопировать
I've got you something.
Duty free!
How did you know?
У меня что-то есть для тебя.
О, Duty Free!
Как ты догадалась?
Скопировать
Five, six rinses later, boom!
Duty free.
Well, I guess that's better than getting it at Kay.
И после пяти-шести промываний — опаньки!
Никакой пошлины.
Ну, пожалуй, так лучше, чем просто купить в ювелирном "Кей".
Скопировать
- Please.
Do not think that my mom won't be waiting in duty-free just to make sure I catch the next one.
What did Toby say about this?
- Да ну.
Ты думаешь мама не будет ждать меня в дьюти фри? Чтобы убедится, что я сяду на следующий же?
Что Тоби сказал по этому поводу?
Скопировать
Doug bought it for her.
Duty free.
Doug bought it?
Это Даг ей купил.
В дьюти-фри.
Даг его купил?
Скопировать
Just promise me you'll be a better one than mine.
can't do anything about it, and if it didn't, all the more reason to drive this tub to Bermuda for some duty-free
Archer, that shouldn't be that hard.
чем моя.
что внизу могло случиться что-то ужасное... мы ничего не можем сделать... тем больше причин вести эту посудину на Бермуды чтобы запастись халявным шампанским!
сейчас твоё лицо зальёт.
Скопировать
I will.
- Anything from Duty-Free, sir?
- Oh, yes, please.
Обязательно.
- Что-нибудь из Дьюти-Фри, сэр?
- Да, сейчас...
Скопировать
Cigarettes?
Duty free.
Cigarettes, perfume, spirits - Max brought them in on his flights,
- Сигареты?
- Дьюти-фри.
Сигареты, духи, спиртное - Макс привозил это своим рейсом,
Скопировать
Who here had the motive?
Max was stealing duty free stock from the airline.
Simone was selling those goods on to local bars and shops.
У кого из присутствующих был мотив?
Макс воровал беспошлинные товары у авиакомпании.
Симона продавала их местным барам и магазинам.
Скопировать
I love it!
We got it in a shop at Heathrow, duty free.
Not for long.
Я в восторге!
Мы купили это в аэропорту Хитроу, в дьюти фри.
Не надолго.
Скопировать
The I-35 NAFTA Corridor starts deep inside Mexico and travels - through the middle of the United States and ends in Central Canada.
Container ships from Asia dump their cargo on the pacific side of Mexico, - it then travels duty free
Under international agreements, predominantly foreign companies are placing - tolls on already existing, paid-for roads.
i-35-ый коридор НАФТА начинается глубоко в Мексике, проходит через всю среднюю часть США, заканчиваясь в Центральной Канаде.
Контейнеровозы из Азии разгружаются на тихоокеанской стороне Мексики, затем грузы беспошлинно транспортируется по железной дороге во Внутренний Порт США в Канзасе, считающийся теперь суверенной территорией Мексики в сердце Соединённых Штатов.
Под международными соглашениями, иностранные компании устанавливают свои пошлины на уже существующие платные дороги.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов duty-free (дьютифри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы duty-free для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дьютифри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение