Перевод "dykes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dykes (дайкс) :
dˈaɪks

дайкс транскрипция – 30 результатов перевода

It'd be better with some salad.
After all, dykes are right.
Men are so annoying, you know.
Пожалуй, я приступлю к салату.
Не зря говорят, что лесбиянки более нежные.
Это мужчины как занозы в заднице.
Скопировать
NBC's got a lock on daytime... with their lousy game shows... and I'd like to bust them.
"The Dykes."
The heartrending saga about a woman... hopelessly in love with her husband's mistress.
Её держит Эн-би-си со своими жалкими телеиграми, а я хочу их обломать.
Думаю сделать мыльную оперу о лесбиянках - "Розовые".
Душещипательную сагу о девушке... безнадёжно влюблённой в любовницу своего мужа.
Скопировать
- But his is priceless.
I don't like dykes.
That's rather vulgar, darling.
-Зато у нее нет цены.
Не люблю лесбиянок.
Ты говоришь вульгарности, дорогая.
Скопировать
A lot of people often forget that gays are ordinary, normal, healthy guys.
Dykes on the other hand are evil.
Picture a scene.
Вот об этом то многие и забывают, о том, что геи нормальные, здоровые, обычные люди.
А лесбиянки наоборот - воплощённое зло.
Представьте себе.
Скопировать
There is actually, Ste.
There's an island in the Mediterranean called Lesbian, and all its inhabitants are dykes.
So, I think you got your eye wiped there.
Дейсвительно есть такое.
Есть остров в Средиземном море: Лесбиянка. И там живут лесбиянки.
Это тебя успокоило бы.
Скопировать
Know what that's called?
Dykes!
Dykes, that's what your are!
Знаешь, как таких называют?
Лесбиянки!
Лесбиянки - вот вы кто!
Скопировать
Dykes!
Dykes, that's what your are!
That's enough!
Лесбиянки!
Лесбиянки - вот вы кто!
Достаточно! Почему?
Скопировать
John.
We're just takir care of a couple of dykes.
- Are you one of'em?
Джон.
Давай немного поохотимся...
на человека.
Скопировать
- Why can't I just go with you?
Dykes so I don't worry.
All I want is to go with you.
Но запомни, они твои. Почему мне нельзя с тобой?
Ты должен остаться с мистером и миссис Дайкс.
Я хочу с тобой, папа.
Скопировать
I'LL TELL HIM THE TRUTH.
THESE TWO DYKES I KNEW WANTED A KID REALLY BAD,
SO I JERKED OFF INTO A CUP.
Я ему скажу правду.
Две мои знакомые лесбиянки страшно захотели ребёнка.
И я подрочил в баночку.
Скопировать
One co-worker undressed me, another wanted me to move in, then almost strangled me,
I got beat up in my garage, next I parade with fags and dykes!
Need I say more?
Главный бухгалтер хотела раздеть меня. Начальник отдела кадров предложил жить с ним, а потом пытался задушить.
Меня избили на стоянке, а в субботу я должен участвовать... ... впарадегеевилесбиянок!
Думаете, этого недостаточно?
Скопировать
She's pregnant.
Bull dykes can get pregnant.
Anyway, I'd back out now, but we need the press.
Она же беременна.
И лесбиянки беременеют.
В любом случае, я от нее отказываюсь, но нам нужна пресса.
Скопировать
- Everybody's looking.
- Most of them women are dykes.
- Cheryl, it's police work.
- Все смотрят.
- Большинство женщин там - шлюхи.
- Шерил, это полицейская работа.
Скопировать
I SAID I DIDN'T WANT TO TALK ABOUT IT. SO WOULD YOU MIND YOUR OWN FUCKING BUSINESS?
Emmett: CAN YOU BELIEVE THOSE DYKES TELLING US HOW WE SHOULD DECORATE OUR HOUSE?
DON'T THEY REALIZE LAURA ASHLEY WENT OUT WITH ROTARY PHONES?
Я сказал, я не хочу об этом говорить, и не могла бы ты не лезть не в своё грёбаное дело?
Ты представляешь, эти дайки говорят нам, как декорировать наш дом!
Они не понимают, что Лора Эшли осталась в прошлом, как и дисковые телефоны?
Скопировать
Yeah, sure
I am gonna go with the dykes on bikes.So
Alright fine.I will see you later
Да, конечно.
Я еду с лесби на мотоциклах, так что...
Отлично. Увидимся позже.
Скопировать
I want you to know that despite our past grievances... Oh, Christ. Oh, Christ.
Can't you dykes just leave the country forever
Can't you dykes just leave the country forever without making a big deal out of it? without making a big deal out of it? We'll try our best.
Я хочу, чтобы ты знал – несмотря на наши прошлые разногласия...
О Господи...
Вы что, дайки, не можете просто уехать из страны навсегда, не делая из этого большого события?
Скопировать
Can't you dykes just leave the country forever
Can't you dykes just leave the country forever without making a big deal out of it?
We'll try our best. But before we do,
О Господи...
Вы что, дайки, не можете просто уехать из страны навсегда, не делая из этого большого события?
Будем стараться изо всех сил.
Скопировать
!
Well like anyone cares about fuckin' dykes.
Oh, God, I was sure that would work.
!
А как будто всем не насрать на лесбийских пёзд?
Оо, Господи, я был уверен что это сработает.
Скопировать
What shane.She wants me to ride with her with the motorcycle lesbians
The Dykes on Bikes and you are not going
Yup,I wanna be an observer
Что? Шейн. Она хочет, чтобы я поехала с ней в колонне с байкерами-лесбиянками.
"Лесби на байках"? И ты не хочешь?
Неа, я хочу наблюдать со стороны.
Скопировать
-Revolution, justice Screaming for solutions Forcing changes, risk and danger Making noise and making pleas
To faggots, lezzies, dykes Cross-dressers too
-To me
- Революцию, справедливость, вопли страждущих, форсирование изменений, риск и опасность, громогласные воззвания и взывания о помощи.
За голубых и розовых, геев, лесби, трансов тоже.
- За меня!
Скопировать
I sent him on an errand
You fucking dykes!
Now that's enough
Я послал его по делу.
Чертовы лесбиянки!
Это уже слишком.
Скопировать
Now that's enough
Being called fags is one thing, but dykes is unacceptable.
You will never date her, okay?
Это уже слишком.
Называть геями - это еще ничего, но лесбиянками - это уже неприемлемо.
У тебя никогда ничего с ней не будет, понял?
Скопировать
I love you like Gary Busey.
I love you more than dykes love pussy.
I love you more than my after show monster bong hit.
как Гари Бьюзи.
чем лезби любит киски.
чем громадный бонг после шоу.
Скопировать
He's at an age now where he needs a strong, masculine influence.
Especially being raised by a couple of dykes.
I mean, he's got to know about Armani...
Он сейчас в таком возрасте, когда ему требуется сильное мужское влияние.
Тем более что его растит пара дайков.
В смысле, он же должен узнать про Армани,
Скопировать
Second of all, you're an asshole.
Goddamn dykes have no sense of humor.
More alcohol's not gonna make your number go up, Lizzy.
Во-вторых, вы козел.
Чертовы лесбиянки лишены чувства юмора.
Большее количество алкоголя не поднимет твой номер, Лиззи.
Скопировать
Don't do us any favours, you spineless little prick.
We're dykes, not fucking wank fodder for pathetic little twats like you!
Go home to your internet, eh?
Не делай нам одолжений, бесхребетник несчастный.
Мы лесбиянки, а не фантазия для дрочки для онанистов вроде тебя!
За этим езжай домой и поищи в интернете.
Скопировать
No reason...
Dykes are perverts.
Watch out for them.
Зачем спрашиваешь?
Да так... Просто...
Лесбиянки - извращенки.
Скопировать
Good to meet you.
I was telling Harvey we needed some tough dykes around here, so...
Well, you got one.
Приятно познакомиться.
Я говорил Харви, что нам нужны смерлые лезбиянки, и...
Ну, у вас одна есть.
Скопировать
It's called gay divorce.
Fags and dykes can fuck up their lives Fags and dykes can fuck up their lives just like the rest of the
I'm just trying to do what's best for my daughter I'm just trying to do what's best for my daughter and protect my rights.
Она называется "гейский развод".
Педики и дайки могут так же проёбывать свою жизнь, как и весь остальной мир.
Я только стараюсь сделать как лучше для моей дочери.
Скопировать
If anyone needs proof that toilets are controlled by cosmic forces... Why else would they break down 10 minutes before the guests showed up?
100 dykes peeing in the backyard.
100 dykes peeing in the backyard. The bushes in the bushes. The bushes in the bushes.
Если кому-то еще нужны доказательства, что туалеты контролируются космическими силами...
С чего бы еще им ломаться за десять минут до прихода гостей.
Сотня дайков писала на заднем дворе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dykes (дайкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dykes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение