Перевод "e-mailing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение e-mailing (имэйлин) :
ˈiːmˈeɪlɪŋ

имэйлин транскрипция – 30 результатов перевода

COVER YOUR TEETH.
Michael: I'VE BEEN E-MAILING YOU AND LEAVING YOU MESSAGES PRACTICALLY EVERY DAY FOR THE LAST MONTH
BUSY, BUSY. WHAT?
Зубы спрячь.
Я слал тебе мейлы и оставлял сообщения практически каждый день на протяжении месяца, ты мне ни разу не ответил.
Занят, занят.
Скопировать
Bobby, come on! Whoo! Nice to meet you.
He said you guys are e-mailing together.
Ah. He wants to show you his dance.
Рад приветствовать.
Он говорит, что вы с ним переписывались по электронной почте.
Он хочет показать Вам свой торжественный танец.
Скопировать
- Let me get the phone.
I'm e-mailing this video to my computer.
- Here you go.
- Дай телефон.
- Момент, перешлю видео на компьютер.
- Держи.
Скопировать
An unauthorized history.
He's been e-mailing me his chapters, having me lock them in a safe-deposit box here.
- Why a safe-deposit box in Israel?
Писал без разрешения.
По электронной почте он направлял мне готовые главы,.. ...а я хранил их в депозитной ячейке.
Почему в депозитной ячейке, да ещё в Израиле?
Скопировать
Dum dum dee dum, dum dum dee dum dum
And it all began, of course... with some very irresponsible e-mailing... over Bridget's non-existent
If I split like light refracted
Дум, дум, ди, дум, Дум, дум, ди, дум, дум
Как обычно, все началось с... безобидной переписки... по поводу несуществующей юбки Бриджит.
Поют Претендерс: Если я раздвоюсь, как преломленный луч
Скопировать
Reg, can you just put that thing away for once?
Just e-mailing ahead to make sure the pro's ready.
Maddy, Simmons has taken Michelangelo to the groomer's.
Редж, ты не можешь хоть ненадолго выключить эту штуку?
Мне нужно узнать готова ли программа.
Мэдди, Симмонс повел Микеланджело к косметологу.
Скопировать
No!
Of all the dumb-ass things you've done to try to get me to go out with you, e-mailing me this picture
But, Roz!
- Нет!
Из всех тупорылых фокусов, которые ты устраивал чтобы затащить меня на свидание... -...эта фотография - самый идиотский номер!
- Но, Роз!
Скопировать
I want to get it on tonight's news.
I'm e-mailing you a copy.
It should be enough to bury Wynn.
Я расскажу об этом в вечерних новостях.
Я сейчас отправлю тебе копию.
Этого достаточно, что бы посадить Винна.
Скопировать
Look, I'm scared, OK?
Plus I've got this crazy monk e-mailing me from Cortona about some Anointed One.
The Anointed One? He's dead.
Послушай, я испугана, ясно?
Плюс сумасшедший монах из Кортоны пишет мне о каком-то Помазаннике.
Помазаннике?
Скопировать
Either one will give you access to the data.
Let's do some E-mailing.
Agent Mulder, get out of there!
Любая даст тебе доступ к данным.
Давайте разошлём несколько писем.
Агент Малдер, выбирайтесь оттуда!
Скопировать
He'd just disappear, radio silence.
And then out of nowhere, he'd start e-mailing again.
But he was different, focused.
Он просто исчезал, в эфире была тишина.
И вдруг потом, откуда ни возьмись, начинал писать снова.
Но он был другим, сосредоточенным.
Скопировать
- Do they have video?
- They're E-mailing it to me right now.
Oh, my gosh, I love you. - You should.
- У них есть видео с камер?
- Они как раз его мне сейчас пересылают.
- Господи, я тебя люблю.
Скопировать
I thought so, too.
Anyway, they've been e-mailing for about two months, but we can't locate her.
Oh! She's a model named Melody Lanthum.
Я тоже так думаю.
В любом случае, они переписывались в течение 2-х месяцев, но мы не можем её найти.
Она модель по имени Мелоди Лэнтам.
Скопировать
It intercepts exchanges between two parties and allows the user to act as if they're the other party to an e-mail conversation.
carry on an e-mail conversation with both of them, and they'd have no idea that they were actually e-mailing
Your Honor, defense exhibit "R"...
Она перехватывает сообщения между двумя сторонами и разрешает пользователю выступать под видом одной из сторон в переписке по почте.
Если вы использовали "Посредник", чтобы влезть между профессором Кейном и Мелоди, то вы могли продолжать переписку с ними обоими, а они бы даже не подозревали, что на самом деле переписываются с вами.
Ваша честь, вещественное доказательство "R"...
Скопировать
- You're still texting right now.
I'm e-mailing to let people know I was late because of what you just did.
You're supposed to turn right on a red.
Это с тобой что?
- Ты что, слепой? - Ты тормознула посреди улицы.
Ни хрена подобного.
Скопировать
Yes, Drill Sergeant.
Why is the FBI e-mailing me about a terror threat I don't know about?
The Mercedes that blew up this morning, well, it was previously owned by that guy there.
Есть, сержант-инструктор!
Почему ФБР присылает мне и-мейл о террористической грозе, о которой я не знаю?
Мерседес, взорвавшийся этим утром, ранее был в собственности того парня.
Скопировать
(♪♪♪)
Yeah, no, I know, but when you tell me to do something, I'm gonna do it, so I'm e-mailing him right now
Well, I don't know how quick he's gonna get back 'cause you know sometimes he doesn't check, so...
(♪♪♪)
Ну да, я знаю, но когда ты говоришь мне что-то сделать, я иду и делаю, так что я уже пишу ему е-мэйл.
Ну, не знаю, когда он вернется иногда он просто не проверяет...
Скопировать
Here, look.
I found a girl that I really like and I've been e-mailing with her.
Her name is Isabella and I think you'd really like her too.
Вот, взгляни.
Я нашла девушку, которая мне очень понравилась, и я написала ей и-мейл.
Её зовут Изабелла, и я думаю, она тебе тоже понравится.
Скопировать
I thought that we could...
Captain is e-mailing us a video clip from the lab's security.
No luck spotting our killer entering or exiting, but the cameras did catch Dr. Granger arguing with an unidentified woman two nights ago.
Я подумала, что мы могли бы...
Капитан прислал нам видео запись с камер охраны лаборатории.
На записи нет нашего убийцы, входящего или выходящего, но камеры поймали доктора Грейнжера спорящего с неизвестной женщиной две ночи назад.
Скопировать
That was Carlton's service provider.
They're e-mailing full statements, but one number called
Carlton's phone every day for the past two weeks.
Это был оператор связи Карлтона.
Полный отчёт отправили имейлом, но с одного номера
Карлтону ежедневно звонили последние две недели.
Скопировать
Turn in your equations, and you will get a frog.
Dissect carefully, because inside the frog is the name of the city council member who you will be e-mailing
- Ms. Day?
Решите ваши уравнения, и вы получите лягушку.
Вскрывайте ее аккуратнее, потому что внутри нее бумажка с именем члена городского совета, которому вы напишите с просьбой о возобновлении строительства.
- Мисс Дэй?
Скопировать
Do you need a couch?
I'm e-mailing you pics.
Hey, girl, there's, like, piss and blood on it.
Тебе не нужен диван?
Я отправила тебе фото.
Детка, он весь в моче и крови.
Скопировать
I just used "awesome" wrong, didn't I?
Well, I'm e-mailing him right now.
- Do you remember his old theme song?
"Круто" я использовал не к месту, да?
Я прямо сейчас пошлю ему сообщение.
Помнишь ту старую заставку?
Скопировать
Hey, I've been calling you.
And texting and e-mailing.
I know.
Эй, я звонил тебе.
И писал и присылал е-мейл.
Я в курсе.
Скопировать
You guys have no idea how much I miss you.
I've been e-mailing with Jeremy. He says it's been surreal to be alive. Again.
Hey, um, sor-- I thought you left.
Вы даже не представляете, как я по вам всем скучаю...
Я переписывалась с Джереми, он сказал мне, что странно снова быть живым.
Слушай, извини.... Думала, ты ушел...
Скопировать
Ziva... it's my job to protect you.
Who are you e-mailing?
Old friends.
Зива... это моя работа - защищать тебя.
- С кем переписываешься?
- Со старыми друзьями.
Скопировать
Only online.
But we've been e-mailing for weeks.
And now I'm finally ready to go to Argentina.
Только онлайн.
Но мы давно переписываемся по e-mail.
А теперь я наконец-то собралась лететь в Аргентину.
Скопировать
I like to give my guys the weekend off from, you know, a long operation.
They can go home, they check in since there's, uh, no phone calling or e-mailing.
So he could have come home if he wanted?
Я даю своим ребятам выходные отвлечься от такой длинной операции.
Они могли поехать домой, сообщить что все в порядке, т.к. им не разрешалось звонить или пользоваться эл.почтой.
То есть, он мог приехать домой, если бы захотел?
Скопировать
Okay, did security get a visual?
Yeah, they're e-mailing me right now.
Okay, you got to forward that to Nash.
У охраны есть видеозапись?
Да, они прямо сейчас отправляют мне по электронной почте.
Перешли это Нэш.
Скопировать
Good.
Listen, I'm e-mailing you a full intel package on Riku Sato.
You were right about him being connected to the Yakuza.
Хорошо.
Слушай, я послала по e-mail тебе всю информацию на Рику Сато.
Ты была права насчет его связи с Якудзой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов e-mailing (имэйлин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы e-mailing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить имэйлин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение