Перевод "earthling" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение earthling (орслин) :
ˈɜːθlɪŋ

орслин транскрипция – 30 результатов перевода

It's generally been regarded as legend, but Charlie seems to possess this power.
What are chances Charlie's not an Earthling but a Thasian?
No, I don't think so, unless they're exactly like Earthlings.
Обычно это считают просто легендой, Но, похоже, что Чарли обладает такими возможностями.
Какова возможность того, что Чари не землянин, а тазианец?
Нет, не сказал бы, если только они не абсолютно такие же как земляне.
Скопировать
Hail, earthling.
Earthling?
I'm a philosopher, Ludwig Wittgenstein. Who are you?
- Привет, земное существо.
Земное существо?
Я философ, Людвиг Витгенштейн, а ты кто?
Скопировать
Nice entrance.
It's an Earthling.
Yes, it is an Earthling.
Красивый вход.
Это Землянин.
Да, это Землянин.
Скопировать
Childlike Empress.
Bastian, you are the only Earthling moved by our plight.
What's going on?
Императрица!
Бастиан, ты единственный Землянин тронутый нашей бедой.
Что случилось?
Скопировать
Is that what you call loud in your world?
The Earthling Bastian Balthazar Bux and Atreyu, the warrior from the Great Plains demand to see the master
That should get somebody's attention.
И это в вашем мире называется громко?
Землянин Бастиан Бальтазар Бакс и Отрейо, воин с Великой Равнины хотят видеть хозяина этого замка!
Это должно привлечь внимание кого-нибудь.
Скопировать
Ooh, would you look at that.
Kneel before my slingshot, puny earthling!
Well, I guess my first wish... is to get rid of those awful aliens.
Только посмотрите!
На колени перед моей рогаткой, ничтожный землянин!
Моим первым желанием будет избавление от этих пришельцев.
Скопировать
Special extraterrestrial?
Earthling counter.
Does that make two, four, five.
"Специальная Инопланетная ТЕХнология"...?
"Експериментал Хуманоид".
Правильно? Два, четыре, пять.
Скопировать
Without Styre's report?
Next time, Earthling, we shall utterly destroy you.
Not today, thank you.
Без доклада Стайра?
В следующий раз, землянин, мы полностью уничтожим вас.
Не сегодня, спасибо.
Скопировать
An oxygen type.
Could be an earthling.
Transfer oxygen to quarantine area.
Дышит кислородом.
Может быть землянкой.
Подайте кислород в область карантина.
Скопировать
You unspeakable abomination.
Words, Earthling, will never prevail against Sontaran might.
-Why did you do it to her?
Вы невыразимо мерзки.
Слова, землянин, никогда не превзойдут мощи Сонтарана.
- Зачем ты сделал это с ней?
Скопировать
Dr. Everett Scott.
You know this earthling...
- this person?
Доктор Эверетт Скотт.
Ты знаком с этим землянином...
Этим человеком?
Скопировать
Instead, they'll eat only one human of their choice.
We'll eat the first earthling who ate our offspring.
Here is the culprit, as photographed by our nanny-cam satellite.
Вместо этого, они съедят всего лишь одного человека на свой выбор.
Мы решили съесть первого землянина, который съел нашего ребенка.
Вот преступник, которого заснял наш спутник-нянька.
Скопировать
Boo!
Tonight, the world watches in horror as an earthling is eaten alive on network TV.
This scene of unimaginable carnage is brought to you by Fishy Joe's!
Бууу!
Сегодня по кабельному телевидению мир с ужасом будет наблюдать... как землянина съедят заживо.
Эту жуткую сцену невообразимой жестокости спонсирует "Рыбный Джо"!
Скопировать
He no longer has the Klingon.
I realise he's only a simple earthling, but did it ever occur to you that he might know what he's doing
It's no secret Starfleet hasn't been around too long.
Вы уверены, что это безопасно стоять так близко к этому?
Что это у тебя? Мне удалось перевести почти все, что Клингон сказал, но ни что из его неимеет смысл.
Ничего о Сулибанах? Нет.
Скопировать
A Gallifreyan.
Tegan is an Earthling, Adric is an Alzarian and Nyssa there is from Traken.
-You come in peace?
Я галлифреец.
Тиган - землянка. Адрик - Алзарец.
- Вы пришли с миром?
Скопировать
-Salt.
If you're an Earthling, how do you come to be on this ship?
-You speak the dialect?
- Соль.
Если вы Землянин, как вы попали на этот корабль?
- Ты говоришь на этом диалекте?
Скопировать
-How modest.
-An Earthling.
A Gallifreyan.
- Как скромно.
- Землянин.
Я галлифреец.
Скопировать
-I'm merely civilised.
Is that what the best-dressed Earthling women are wearing these days?
These days?
- Я просто цивилизованный.
В такую одежду в эти дни одеваются модницы Земли?
В эти дни?
Скопировать
-We've met.
-Are you an Earthling?
-Yes.
- Мы встречались.
- Вы землянин?
- Да.
Скопировать
Who?
The earthling child.
The one who can save us all.
Кого?
Земного ребенка.
Того кто может спасти всех нас.
Скопировать
The one who can save us all.
You knew about the earthling child?
Of course.
Того кто может спасти всех нас.
Вы знали о земном ребенке?
Конечно.
Скопировать
Who are you?
Silence, Earthling.
My name is Darth Vader.
Кто ты?
Молчать, землянин.
Меня зовут Дарт Вейдер.
Скопировать
To find out what you already knew?
It was the only way to get in touch with an earthling.
But I didn't get in touch with an earthling!
Чтобы понять, что все знали с самого начала?
Это был единственный способ связаться с обитателем Земли.
Но я не связывался ни с кем!
Скопировать
It was the only way to get in touch with an earthling.
But I didn't get in touch with an earthling!
Yes, you did.
Это был единственный способ связаться с обитателем Земли.
Но я не связывался ни с кем!
Нет, ты сделал это.
Скопировать
Who's that?
Hail, earthling.
Earthling?
- Кто это?
- Привет, земное существо.
Земное существо?
Скопировать
Fantasia!
An Earthling to save the Childlike Empress!
Nimbly!
Фантазия!
Землянин спасет Императрицу!
Нимбли!
Скопировать
Nimbly, go!
Make the Earthling wish.
Are you okay?
Нимбли, иди!
Заставь Землянина чего-либо пожелать!
Как ты?
Скопировать
It's an Earthling.
Yes, it is an Earthling.
You just taught some Giants how to swim, Earthling.
Это Землянин.
Да, это Землянин.
Вы только показали Гигантам как нужно плавать, Землянин.
Скопировать
Yes, it is an Earthling.
You just taught some Giants how to swim, Earthling.
Hi.
Да, это Землянин.
Вы только показали Гигантам как нужно плавать, Землянин.
Привет.
Скопировать
"Take courage, friends
"The Earthling has come to help us We must talk to the Empress"
Childlike Empress.
"Не бойтесь, друзья!"
"Землянин пришел помочь нам. Мы должны поговорить с Императрицей."
Императрица!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов earthling (орслин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы earthling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить орслин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение