Перевод "eats" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение eats (итс) :
ˈiːts

итс транскрипция – 30 результатов перевода

Can slip between our teeth
It eats away at our heart
Our brain and all the rest
На твоих зубах окажется червяк,
Который изъест твое сердце,
Твой мозг и всё остальное,
Скопировать
But as long as we're here, there are rules and regulations.
Every eight hours, he eats, whether he wants to or not.
Shift ends - he goes to the restroom, whether he wants to or not.
Но всё это время мы будем выполнять приказы и правила.
В каждое 8-часовое дежурство он будет получать есть. Хочет он этого или не хочет.
В конце каждого дежурства он идёт в туалет. Хочет он этого или не хочет.
Скопировать
But Doyle's a big strong guy.
It's probably 'cause he eats all that fish.
Is he just gonna talk at me?
Но Дойл - большой сильный парень.
Может потому, что он ест рыбу.
Он со мной разговаривает?
Скопировать
Eaten?
He eats people?
That's awesome.
- Съели?
Он ест людей?
Круто.
Скопировать
That's a bag of chips, a sandwich and a Coke.
Tomorrow he eats on five, and we'll be down to soup and sugar packets by Friday.
And just so there's no misunderstanding, you're going to explain toJenna... exactly what was waiting for her at the other end of that flight.
А это пакет чипсов, сэндвич и кола.
Завтра он будет питаться за 5$, А в пятницу, он получет кусочек сахара.
- И чтобы не было недоразумений... Ты объяснишь Джине В точности, что ее ждало
Скопировать
I eat.I mean, I'm not anorexic.
I read your case history, you're a vegetarian who runs every single morning, eats mostly salad, have
Robin, you are 5.9" and you weigh 119 pounds.
Я ем. В смысле, я не анорексик.
Я читала твою историю болезни. Ты вегетарианка, бегаешь по утрам, ешь в основном салаты, у тебя нервная работа...
Робин, при росте почти 180 ты весишь 54 килограмма
Скопировать
you spend every day around people in massive crisis.
You lose your ability to judge what's normal... move your crap off the floor before this thing eats it
O-okay.
Ты проводишь каждый день с людьми на грани смерти.
Теряешь способность оценить, что нормально, что нет... Убери свое барахло с пола, пока эта штука его не съела!
Ладно.
Скопировать
Well, we're gonna put her on a heart-lung machine.
Uh, it's like with snow white, when, uh, she eats the poison apple and she dies for a while, but she's
My mom's gonna be dead?
Ну, мы подключим ее к аппарату "искусственное сердце и легкое".
Это, ну, как Белоснежка, когда она откусила отравленное яблоко и умерла ненадолго, но она не взаправду умерла, понарошку.
Мамочка умрет?
Скопировать
♪ He's discerning, he's refined ♪
Eats French cheeses, drinks French wine ♪
♪ He travels all the time ♪ ♪ And at the airport cuts the line ♪
# Он проницательный, он утончённый #
# Ест французские сыры, пьёт французское вино # # Он всё время путешествует #
# В аэропорту он проходит без очереди #
Скопировать
Hiro!
I have a cousin who eats like you.
He's huge.
Хиро!
У меня брат двоюродный столько же ест. [Майка Сандерс и Кэндис.
Кирби Плаза, Нью-Йорк] Он просто огромный.
Скопировать
I didn't give her anything spoiled
Besides, she eats what we do...
Cream puffs?
Я ничего несвежего ей не давала.
К тому же мы все едим одно и то же.
Пирожные с кремом?
Скопировать
Two minutes of dementia, that's what psychiatrists said when he murdered his wife one morning during breakfast.
He nevers eats in the morning.
Carrère ! Visiting room.
Двухминутное помешательство - так сказали психиатры, когда он убил свою жену за завтраком.
Ты заметил, что он никогда не ест по утрам?
Каррер, свидание!
Скопировать
The dog stay s here, watching you.
He only eats raw meat.
- I'll take care of him.
Собака будет за тобой присматривать.
Он ест только сырое мясо.
- Об этом я позабочусь.
Скопировать
You're like, "You and 'physical' should never be in the same... " When you're about to direct a movie, they make you take a physical.
have to insure the director in case the director drops dead of a heart attack if he smokes a lot and eats
I'm sitting there filling out the paperwork wondering if I'll have to have my balls grabbed wondering if I'll have to pay for it.
Ведь надо застраховать фильм, застраховать режиссёра на случай, если тот откинется с сердечным приступом от курения и поглощения всякого говна.
И вот я на медосмотре, сижу в коридоре, заполняю бумаги, гадаю, будут ли стягивать трусы и дёргать за яйца.
И придётся ли мне платить... [Из зала] Пять баксов! Или же мне заплатят.
Скопировать
I can't cope.
He eats all the sweets, he says they'll make my hair fall out.
I found a baby monitor under my bed.
Я так больше не могу.
Он ест все сладости, говорит что у меня от них выпадут волосы.
Я нашёл детский радио-наблюдатель у себя под кроватью.
Скопировать
- It's not nothing.
He eats poppadoms without breaking them.
We'll buy a lot and you'll be fine.
- Не пустяки.
Он заглатывает лаваш целиком.
Мы просто купим побольше, и у тебя всё будет хорошо.
Скопировать
Do not card-index yourself ego.
In the middle of this ocean, it east "eats or is eaten", it does not have there other rules.
Only the power counts.
Пират дружит с командой?
Что за чушь? В океане либо ты сожрешь, либо сожрут тебя.
Власть - это все!
Скопировать
The Australian Aborigenes call the bird 'Maca Samambo', which means 'giver of sons'.
They believe that if a pregnant woman eats one of its eggs,, she will give birth to a son.
And the Felaceus Oedipus' eggs hatch into male chicks, which are born penis first.
Австралийские аборигены называют эту птицу "Мака Самамбо", что значит "дарящий сыновей".
Они верят, что если беременная женщина съест яйцо эдипа, то она родит сына.
Из всех яиц выпупляются самцы, которые выходят пенисом вперёд.
Скопировать
-I didn't think so.
I know a building inspector that eats slumlords like you for lunch.
You got it?
Непохоже.
Учти, я знаю инспектора, который хавает таких сраных домовладельцев на ланч.
Ты понял?
Скопировать
"...but that a man prove himself, and eat of that bread and drink from that chalice.
Because he who eats and drinks without dignity, eats and drinks his just punishment.
That is the word of the Lord."
"...но что человек доказывает себе, и ест от этого хлеба, и пьёт из этой чаши.
Потому что тот, кто ест и пьёт без гордости, ест и пьёт лишь своё наказание.
Это есть слово Господне."
Скопировать
Okay.
But you should know he eats a lot and shoves pennies up his nose.
Are you okay, Mon?
Okay.
But you should know he eats a lot and shoves pennies up his nose.
Are you okay, Mon?
Скопировать
All of it except for the New Jersey bust.
That one he eats.
Maybe he does.
Все, кроме поставки из Нью Джерси.
От этого он не отвертится.
Может быть.
Скопировать
It's got to come out somehow.
It's like that nature show, you know... where the snake eats an antelope in one bite, and you're thinking
And then it-it-it unhinges its jaw, and in it goes.
И рано или поздно оно выйдет!
Это как в программе про животных, ну знаете, где змея заглатывает антилопу зараз, и ты думаешь: "Невероятно".
А она раздвигает челюсти и антилопа проходит.
Скопировать
Tell him about Madame La Bruyère's diet.
She eats everything. But no salt.
On the contrary.
Скажи ему о диете мадам Ла Брюйер.
Она ест все, кроме соли.
Наоборот.
Скопировать
Don't get the wrong idea.
The little lady eats right out of my hand. It's only that-
I know how it is.
Ты неправильно понял.
Моя молодая леди ест у меня из рук, только...
Я знаю, как это бывает.
Скопировать
Good night, Mr. Wilkerson.
I fix your supper myself and you eats it.
- Yes, after prayers, Mammy.
Спокойной ночи, м-р Уилкерсон.
Сейчас я подам вам ужин.
-Сначала помолимся, Мамушка.
Скопировать
If you don't care what folks says, I does!
You can always tell a lady by how she eats in front of folks like a bird.
I ain't aiming for you to go to John Wilkes' and gobble like a hog!
Вам, наверное, наплевать, что толкуют про вас!
Настоящая леди на людях клюет, как птичка.
Я не хочу, чтобы у Уилкса вы кидались на еду, как свинья!
Скопировать
go downstairs our house... there's a pub
Börgel, that's the innkeeper... tell her to give you something yummy for eats.
Couldn't I eat a bite in your bar?
Спустишься вниз, там пивная "Билль-Брой" .
Передай от меня привет госпоже Бёргель. Пусть даст тебе чего-нибудь поесть.
А я не могла бы поесть в вашем заведении?
Скопировать
I'd better go out again and look for him.
And, remember, nobody eats a bite until I find him.
I buy a new suit and I swing the cane
Пойду поищу его.
И помните, ничего не есть, пока я его не найду.
У меня нет никаких веревочек, но есть мозги.
Скопировать
Yeah, nowadays.
I go over after school, and he comes over and eats dinner with us.
Wait a minute.
- Теперь часто.
Когда я возвращаюсь из школы, он приходит к нам обедать.
Погоди-ка...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов eats (итс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eats для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить итс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение