Перевод "ecus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ecus (экос) :
ˈɛkəs

экос транскрипция – 30 результатов перевода

Then I'll organize a contest for the world's most esteemed geometers on the various problems of the cycloid.
I will deposit 60 ecus with Mr.
If after three months no one has succeeded, I'll reveal the exact solution in a treatise.
Затем я организую состязание самым уважаемым геометрам по различным проблемам, связанным с циклоидом.
Я внесу 60 экю вместе с месье Каркави, и этот приз достанется тому, кто решит проблему.
Если после трех месяцев никто не преуспеет, я опубликую правильное решение в научном труде.
Скопировать
2,265 bushels of flour and a house near the village on the road to Rouen.
Four sols per bushel of flour, two ecus for the house, and the obligation to buy 36 pounds of salt a
Did not take part in the revolt."
2265 бушелей муки и дом близ деревни по дороге в Руан.
Четыре су за бушель муки, два экю за дом, и обязательство покупать 36 фунтов соли в год по цене, фиксированной налоговым управлением в Лизьё.
В бунте не участвовал."
Скопировать
Calculate.
For the coming year, Morneboeuf's tallage is 43 ecus and two sols.
Quickly calculated.
Просто посчитай.
На следующий год, налоги Монтебёф составят 43 экю и два су.
Быстро посчитано.
Скопировать
Mouliné, master tanner.
You owe in excess of 53 ecus to the treasury, and your payment is more than two months late.
Do not force me to confiscate your property.
Мулине, мастер-кожевник.
Вы должны казначейству 53 экю, и Ваш платеж запоздал более чем на два месяца.
Не заставляйте меня конфисковать Ваше имущество.
Скопировать
Please calculate it, Blaise.
The total is 1 5 ecus and three sols.
Good.
Пожалуйста, посчитай это, Блез.
Всего 15 экю и три су.
Хорошо.
Скопировать
6 sackcloth frocks, 2 hair shirts... 8 and 6.
14 and 2 make 16. 16 ecus of three livres.
16 ecus. 4 shirts in Artois linen.
- 6 шерстяных платьев и 2 накидки. - 2 накидки. - 14 и 2- 16. 16 монет по 3 ливра.
- 16 монет по 3 ливра.
- 4 полотняные рубашки из Артуа.
Скопировать
14 and 2 make 16. 16 ecus of three livres.
16 ecus. 4 shirts in Artois linen.
4 shirts in Artois linen.
- 16 монет по 3 ливра.
- 4 полотняные рубашки из Артуа.
- 4 рубашки из Артуа.
Скопировать
My husband is the Count of Peyrac.
Yes, 30 ecus is the price.
Don't worry.
Мой муж, граф де Пейрак. Я умоляю вас.
30 экю, все в порядке.
Будьте спокойны, он ничего не почувствует.
Скопировать
What would happen to your chickens? I'd like to know how you count on doing that.
Every month, I give you 30 écus.
Do you hear me?
- Как ты себе это представляешь?
Каждый месяц буду давать 30 экю...
Тридцать.
Скопировать
He's a good man, Prosper Chicot.
Thirty écus, each month.
Per year, that makes... 360...
Хороший человек Проспер... Всё ему удаётся.
Тридцать экю в месяц.
В год это будет -триста. Да...
Скопировать
I could last another ten years.
3600 écus!
My little ones. My little, little, little ones.
И тогда получу три тысячи шестьсот.
Три тысячи шестьсот экю.
Хорошие мои, хорошие мои, хорошие, милые.
Скопировать
I'll tell the notary.
Thirty écus isn't enough.
Scoundrel!
Скажу нотариусу, что тридцати мало.
Разбойник.
Разбойник... Нотариус тоже.
Скопировать
First of all, what's my property worth?
In its state, 10,000 écus.
You say that to please me.
Сколько стоит моё имущество?
Около десяти тысяч.
Это, конечно, приятно, но оно стоит больше.
Скопировать
But me, a poor old woman, with one foot in the grave... how could I be happy?
Ask fifty écus a month, instead of thirty.
Fifty écus?
Старуха одной ногой в могиле... Разве могу я быть довольна?
Тогда попросите 50 экю в месяц. - Пятьдесят?
- Ну да...
Скопировать
Ask fifty écus a month, instead of thirty.
Fifty écus?
It's worth that much.
Тогда попросите 50 экю в месяц. - Пятьдесят?
- Ну да...
Имеете право.
Скопировать
I can't put it any better.
If you love me that much... give me fifty écus!
- A month?
Честное слово.
Если ты меня любишь, тогда пятьдесят экю. - В месяц?
- В месяц.
Скопировать
- A month.
- Fifty écus?
That's impossible. It's impossible!
- Пятьдесят?
- Пятьдесят.
- Это невозможно, невозможно.
Скопировать
- And maybe less. - 50 is more than 30 as far as I know.
It's just that I thought I'd live another ten years... when you said thirty écus.
But now I'm sure I won't live longer than five or six years.
Пятьдесят больше, чем тридцать.
Я думала, что проживу 10 лет, когда ты говорил про тридцать.
А теперь мне кажется, я проживу лет пять-шесть. - Это сказал доктор?
Скопировать
What does it say there?
That every first of the month, you come to my office to get your fifty écus.
You won't be bringing them?
Что здесь написано?
Первого числа каждого месяца вы приходите за деньгами.
- Ты не будешь их привозить?
Скопировать
I'm shocked by this.
It's alright if the notary gets me my 50 écus delivered.
But only when you're unable to do it.
- Ужасная новость. - Чем мне вас утешить?
Нотариус приносит 50 экю, когда ты не можешь.
Это меня огорчает.
Скопировать
For now, I can only look at those apple trees.
At fifty écus a month, I hope you have good eye-sight, Mr Chicot.
Good lord, the old cow will never die.
Посмотрим.
За пятьдесят экю в месяц нужно быть внимательнее.
Это старуха никогда не загнётся.
Скопировать
But...
Are you bringing me my fifty écus?
It's only the 24th today. I've come to invite you.
Эй.
Ты принёс пятьдесят экю? .. Уже двадцать четвертое.
- Можно вас пригласить?
Скопировать
But I'm inviting you.
As long as it's not to avoid giving me my fifty écus or to give me less.
It's because people say we're not friends.
- Я вас приглашаю.
Если это для того, чтобы не давать пятьдесят экю, то нет.
Люди говорят, что вы меня больше не любите.
Скопировать
That's all. And what do I do?
You take the écus and you stay at your place.
- I stay at my place?
- И что я буду делать?
- Брать деньги и жить здесь. - Жить здесь?
- Пока Бог не призовёт вас.
Скопировать
- Until the good lord calls you. And if the good lord isn't in a hurry?
Then you'll have your thirty écus a month until he makes up his mind.
You could be waiting for a long time.
А если он не поторопится?
Тридцать экю в месяц, пока не призовёт. Это может затянуться.
Я не хочу вашей смерти...
Скопировать
Yes.
Yes. 360 écus a year.
If I live that long, in eight years... that will make... that will make 2800... and a bit.
Нет... Да.
Триста шестьдесят в год.
Если проживу шесть, нет, восемь лет, то получу получу две 2800 с чем-то.
Скопировать
But of course!
If he'll give me thirty écus... it must be worth more!
What a scoundrel, that Prosper.
Ну, да.
Если по тридцать экю, значит, больше ничего.
Хитрец Проспер.
Скопировать
I just told you. What if Prosper doesn't agree?
At fifty écus, he still makes a profit.
Even if I live another ten years? Even if you live another twenty years.
- А если Проспер не захочет?
- Он всё равно в выигрыше. - Я протяну лет десять.
- Да хоть двадцать, ради Бога.
Скопировать
I don't want to sell.
Thirty écus a month, that's not bad.
What can I do with them?
- Я не продам.
- 30 экю в месяц - это немало. Что с ними делать?
..
Скопировать
And I don't sleep. Every night, I'm in pain, pain, pain!
Alright, fifty écus and that's it.
Fifty écus.
Каждую ночь всё ломит, ломит, ломит, ломит...
Ну, хорошо, пятьдесят экю.
Пятьдесят экю... Чёрт бы их побрал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ecus (экос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ecus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение