Перевод "eldritch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение eldritch (элдрич) :
ˈɛldɹɪtʃ

элдрич транскрипция – 30 результатов перевода

Now, Maggie
- Eldritch, someone has lied to you.
Either that, or you've been less than truthful with me.
- Слушай, Мэгги...
- Элдрич Вас кто-то обманул.
Либо так, либо вы были менее чем честны со мной.
Скопировать
Preposterous indeed.
At the end of the day, Eldritch, my loyalty is to the American people, not to you.
I'm sorry.
- Вот уж действительно нелепо.
- В конечном счёте, Элдрич, я предана американскому народу, а не вам.
Уж извините.
Скопировать
Yeah, not just me... But my crew.
-Eldritch Palmer.
Preventing the spread of information.
Да, не только я... но и моя команда.
Богатый старый мужик нанял нас, чтобы нарушить систему связи и большинство интернет-трафика.
- Элдрич Палмер. Предотвращение распространения информации.
Скопировать
An old, rich guy hired us to crash most Internet traffic.
- Eldritch Palmer.
- I never wanted to hurt people.
Богатый старый мужик нанял нас, чтобы нарушить интернет коммуникации.
- Элдрич Палмер.
- Я не хотела навредить людям.
Скопировать
No!
Your pulse is slowing... and your heart is struggling, Eldritch.
I can hear it.
Нет!
Твой пульс замедляется... а твоё сердце слабеет, Элдрич.
Я его слышу.
Скопировать
We're gonna need every National Guard unit in the Northeast.
Eldritch. What are you doing here?
Preventing you from making a grave mistake, Maggie.
Понадобятся все армейские подразделения на северо-востоке.
Элдрич, что вы здесь делаете?
Пришёл уберечь от ужасной ошибки, Мэгги.
Скопировать
A pleasure.
Eldritch, you look amazingly well.
How did-
Рад знакомству.
Элдрич, вы восхитительно выглядите. Как вы...
Чудесное новое средство.
Скопировать
And that seed of evil within, already a hard and vicious knot, found fertile ground in which to flourish.
And the savage servants of the angry, eldritch gods, they saw in Alden a gift from Satan, a powerful
And so, because of his hatred for us and his hatred for one he felt had betrayed him, a powerful and a vicious weapon he became.
Семя зла, уже будучи крепким и порочным, нашло благодатную почву, где начало процветать.
Дикари, слуги злобных, жутких богов увидели в Олдене дар Сатаны, мощное и порочное оружие, которое можно использовать в их безнадежной войне против нас.
И так, из-за ненависти к нам и ненависти к тем, кто как он думал его предали, он стал мощным и порочным оружием.
Скопировать
- Secretary pierson, mr. Palmer.
. - Eldritch.
- I know.
Секретарь Пирсон, мистер Палмер.
Пожалуйста, прости меня, Мэгги.
- Элдрич.
Скопировать
- We have a healthy liver for you. That's the miracle.
- Eldritch, you are in fulminant hepatic failure.
- Yes, yes - you have my consent.
У нас есть здоровая печень для вас.
Элдрич, у вас фульминантная печеночная недостаточность.
Да, да, у вас есть мое разрешение.
Скопировать
Kate will betray the truth about Santa Compana because he'll leave no alternative.
And then he'll come on the Eldritch with her hundred guns and a fleet at her tail, and he will wipe us
Now once more, where is Edward Teach?
Кейт расскажет правду о Санта Кампане, он не оставит ей другого выхода.
А потом он поднимется на "Зловещий" с его сотней пушек и флотилией позади, и сотрет нас с лица земли.
Еще раз спрашиваю, где Эдвард Тич?
Скопировать
- Is there something else on your mind, doctor?
- It's a fact now, eldritch. Your body cannot endure The trauma of another major operation.
And if the ama gets wind of this organ harvesting...
- У вас еще что-то на уме, доктор?
- Но факт в том, Элдрич, что ваше тело не перенесет еще одной крупной операции.
И если АМА* узнает откуда ветер принес этот орган... *Американская медицинская ассоциация
Скопировать
- We're too late.
William Jagger's ship, the Eldritch.
100 guns, 400 men.
- Мы опоздали. - Это...
Корабль Уильяма Джаггера, "Зловещий".
Сотня орудий, четыреста человек команды.
Скопировать
How quaint.
Eldritch.
How are you feeling?
Как причудливо!
Элдрич, только взгляните на себя!
Как самочувствие?
Скопировать
I've done too much and come too far to be treated this way.
He chose you, Eldritch.
He anointed you.
Я сделал слишком много, зашёл слишком далеко, - чтобы со мной так обращались.
- Он выбрал тебя, Элдрич.
Ты был помазан им.
Скопировать
They were arguing about you because you told us to go to vermont. Matt didn't come home last night.
Do you know who Eldritch Palmer is?
One of the most powerful men in the world, yes.
Мэтт даже не пришел вчера ночевать домой.
Вы знаете, кто такой Элдрич Палмер?
Один из самых влиятельных людей в мире, да.
Скопировать
Now you gonna tell me about this big mission, the one that's so important, or I'm outta here.
We're going to kidnap Eldritch Palmer.
Oh, God...
А теперь рассказывай об этой крупной миссии и почему она так важна, или я сваливаю.
Мы собираемся похитить Элдрича Палмера.
Боже мой...
Скопировать
And if I fail, you fail and your Master will be displeased.
We don't want you to fail, Eldritch.
We are all on the same team.
А если я потерплю неудачу, то и Вы тоже, и Ваш Владыка будет недоволен.
Мы не хотим, чтобы Вы потерпели неудачу, Элдрич.
Все мы в одной команде.
Скопировать
Oh, I think you do.
Eldritch is hardly a man of faith.
I doubt he would offer you $500,000 for some arcane religious texts.
Думаю, понимаете.
Элдрич не похож на верующего.
Сомневаюсь, что он предложил бы Вам полмиллиона долларов за какие-то мудреные религиозные тексты.
Скопировать
There's no time for that.
Eldritch, I need a favour.
Do you have a relationship with Councilwoman Justine Faraldo?
На это не было времени.
Элдрич, мне нужна услуга.
Ты знаком с членом совета Джастин Феральдо?
Скопировать
- What are you gonna do?
- I'm going to kill Eldritch Palmer.
I've studied your photographs, think I can do you justice.
- Что теперь намерен делать?
- Я собираюсь убить Элдрича Палмера.
Я изучил твои фотографии, думаю, я смогу сделать тебя похожей на себя прежнюю.
Скопировать
- Yes, I do.
I'm a big girl, Eldritch.
Whatever it is, I can handle it.
- Нет, стоит.
Я уже большая девочка, Элдрич.
Что бы это ни было, я справлюсь.
Скопировать
You have another bidder.
Is it Eldritch Palmer?
I must warn you, you're dealing with a very dangerous man.
У Вас есть другой покупатель.
Это Элдрич Палмер?
Должен предупредить, Вы связались с очень опасным человеком.
Скопировать
Could it be because of that book?
Eldritch, you're obviously upset.
If you tell me what this is all about...
Это из-за той книги?
Элдрич, ты явно расстроен.
Если ты расскажешь мне, в чем дело...
Скопировать
- No, not Stoneheart.
Any other private sector company, but I don't want this getting sucked into Eldritch Palmer's empire.
We'll find the right partner. We can work out particulars as we go, but you're down with saving this country, right, General?
- Нет, только не "Стоунхарт".
Любая другая компания из частного сектора, но я не хочу втягивать в это империю Элдрича Палмера.
Мы можем разработать подробный план действий, но Вы согласны спасти эту страну, генерал?
Скопировать
Just shut up,
Eldritch.
His disappearance coincided with the fall of the Roman Empire.
Просто замолчи,
Элдрич.
Его исчезновение совпало с падением Римской империи.
Скопировать
- What are you going to do now?
- I'm going to kill Eldritch Palmer.
I don't suppose you got all this stuff at the nearest Radio Shack.
- Что теперь намерен делать?
- Я собираюсь убить Элдрича Палмера.
Не думаю, что ты купила все это в ближайшем магазине электроники.
Скопировать
You are here.
Eldritch, what's happening?
You are being saved.
Вы здесь.
Элдрич, что происходит?
Ты спасена.
Скопировать
We have another player.
Eldritch Palmer.
Mr. Creem, I will use the book to end this plague. Palmer will not.
У нас появился другой игрок.
Элдрич Палмер.
Мистер Крим, я использую книгу, чтобы остановить эту эпидемию.
Скопировать
- Harm one hair of her head, you will not get one ounce of gold from me.
The Master saved your life, Eldritch, as well as hers.
Do you not remember this?
- Если с ее головы упадет хоть один волосок, вы не получите от меня ни единой унции золота.
Владыка спас Вашу жизнь, Элдрич, так же, как и ее.
Разве Вы об этом забыли?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов eldritch (элдрич)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eldritch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элдрич не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение