Перевод "eldritch" на русский
Произношение eldritch (элдрич) :
ˈɛldɹɪtʃ
элдрич транскрипция – 30 результатов перевода
- Nonetheless, your security detail has gotten sloppy.
You are very important to us, Eldritch, so we're leaving Mr. Bolivar here to keep an eye on things.
Will you excuse us please, Ms. Marchand?
- Тем не менее, Ваша личная охрана сработала небрежно.
Вы очень важны для нас, Элдрич, поэтому мы оставляем мистера Боливара приглядывать за всем.
Вы нас не оставите, мисс Маршан?
Скопировать
- No, not Stoneheart.
Any other private sector company, but I don't want this getting sucked into Eldritch Palmer's empire.
We'll find the right partner. We can work out particulars as we go, but you're down with saving this country, right, General?
- Нет, только не "Стоунхарт".
Любая другая компания из частного сектора, но я не хочу втягивать в это империю Элдрича Палмера.
Мы можем разработать подробный план действий, но Вы согласны спасти эту страну, генерал?
Скопировать
Hello, Professor.
Eldritch!
Why didn't you tell me you were coming?
Здравствуйте, профессор.
Элдрич!
Почему Вы не сообщили о том, что приедете?
Скопировать
- What are you gonna do?
- I'm going to kill Eldritch Palmer.
I've studied your photographs, think I can do you justice.
- Что теперь намерен делать?
- Я собираюсь убить Элдрича Палмера.
Я изучил твои фотографии, думаю, я смогу сделать тебя похожей на себя прежнюю.
Скопировать
What are you going to do now?
I'm going to kill Eldritch Palmer.
Previously on "The Strain"...
Что теперь намерен делать?
Я собираюсь убить Элдрича Палмера.
Ранее в "Штамме"...
Скопировать
- Yes, I do.
I'm a big girl, Eldritch.
Whatever it is, I can handle it.
- Нет, стоит.
Я уже большая девочка, Элдрич.
Что бы это ни было, я справлюсь.
Скопировать
there has been an assassination attempt on philanthropist
Eldritch Palmer.
Mr. Palmer was arriving at Councilwoman Justine Faraldo's new headquarters at Neuman Vogel's when a single shot was fired.
Произошло покушение на филантропа
Элдрича Палмера.
Мистер Палмер прибыл в новую штаб-квартиру члена совета Джастин Феральдо, расположенную в магазине "Нойман Вогель", когда стрелок выстрелил.
Скопировать
Oh, I think you do.
Eldritch is hardly a man of faith.
I doubt he would offer you $500,000 for some arcane religious texts.
Думаю, понимаете.
Элдрич не похож на верующего.
Сомневаюсь, что он предложил бы Вам полмиллиона долларов за какие-то мудреные религиозные тексты.
Скопировать
Previously on "The Strain"...
You may have resigned from Stoneheart, but you haven't resigned from Eldritch Palmer.
You can break this chain of misguided loyalty once and for all.
Ранее в "Штамме"...
Можно уволиться из "Стоунхарт", но нельзя уволиться от Элдрича Палмера.
Вы можете разорвать эту цепь бессмысленной верности раз и навсегда.
Скопировать
That's the way the Master wants it.
Don't agree to this, Eldritch.
Ungrateful whore.
Так хочет Владыка.
Не соглашайся, Элдрич.
Неблагодарная шлюха.
Скопировать
Professor Setrakian?
Eldritch Palmer would like to speak with you.
It is an honor to finally meet you, Professor Setrakian.
Профессор Сетракян?
С Вами хотел бы побеседовать Элдрич Палмер.
Какая честь наконец-то встретиться с Вами, профессор Сетракян.
Скопировать
- Thank you.
You're looking good, Eldritch.
Abraham.
- Благодарю.
Хорошо выглядишь, Элдрич.
Авраам.
Скопировать
We have another player.
Eldritch Palmer.
Mr. Creem, I will use the book to end this plague. Palmer will not.
У нас появился другой игрок.
Элдрич Палмер.
Мистер Крим, я использую книгу, чтобы остановить эту эпидемию.
Скопировать
- Harm one hair of her head, you will not get one ounce of gold from me.
The Master saved your life, Eldritch, as well as hers.
Do you not remember this?
- Если с ее головы упадет хоть один волосок, вы не получите от меня ни единой унции золота.
Владыка спас Вашу жизнь, Элдрич, так же, как и ее.
Разве Вы об этом забыли?
Скопировать
Wait here.
Eldritch Palmer.
You are searching for the secrets of eternity.
Ждите здесь.
Мистер Элдрич Палмер.
Вы разыскиваете секрет вечной жизни.
Скопировать
Just shut up,
Eldritch.
His disappearance coincided with the fall of the Roman Empire.
Просто замолчи,
Элдрич.
Его исчезновение совпало с падением Римской империи.
Скопировать
- What are you going to do now?
- I'm going to kill Eldritch Palmer.
I don't suppose you got all this stuff at the nearest Radio Shack.
- Что теперь намерен делать?
- Я собираюсь убить Элдрича Палмера.
Не думаю, что ты купила все это в ближайшем магазине электроники.
Скопировать
You have another bidder.
Is it Eldritch Palmer?
I must warn you, you're dealing with a very dangerous man.
У Вас есть другой покупатель.
Это Элдрич Палмер?
Должен предупредить, Вы связались с очень опасным человеком.
Скопировать
Who else have you spoken to?
Eldritch Palmer?
Rudyard, you are making a calamitous mistake!
С кем еще ты говорил о ней?
С Элдричем Палмером?
Радьярд, ты совершаешь катастрофическую ошибку!
Скопировать
- Secretary pierson, mr. Palmer.
. - Eldritch.
- I know.
Секретарь Пирсон, мистер Палмер.
Пожалуйста, прости меня, Мэгги.
- Элдрич.
Скопировать
- We have a healthy liver for you. That's the miracle.
- Eldritch, you are in fulminant hepatic failure.
- Yes, yes - you have my consent.
У нас есть здоровая печень для вас.
Элдрич, у вас фульминантная печеночная недостаточность.
Да, да, у вас есть мое разрешение.
Скопировать
But opened the door to Beckett and his ilk.
Better were the days when mastery of seas came not from bargains struck with eldritch creatures, but
You all know this to be true.
Нo oткpьιли двеpи Беккетy и егo пpисньιм.
А бьιли дни, кoгдa гoспoдствo нa мopе oбpетaлoсь не сделкaми сo свеpxъестественньιми силaми, a тpyдoм и пoтoм, силoй, дaннoй сaмoмy челoвекy.
Вьι знaете, чтo я гoвopю пpaвдy.
Скопировать
"Sleep disorders, Edelmyer complex...
Eldritch causes, empaths."
Hey, they don't just do sleep here.
Расстройства сна.
Комплекс Эделмира причины Элдрич, Эмпаты.
Эй, они здесь удаляют не только сны.
Скопировать
No.
Eldritch Palmer, eternal life is now yours.
What's going on here?
Нет.
Элдрич Палмер, вечная жизнь теперь твоя.
Что здесь происходит?
Скопировать
No, I don't.
Eldritch?
Here.
Я его не вижу.
Элдрич?
Я здесь.
Скопировать
All you need is your freedom card.
Good morning, Eldritch.
- _ - Ah, Herr Eichorst.
Все, что нужно - ваша карта Свободы.
Доброе утро, Элдрич.
А, герр Айхорст.
Скопировать
- Pardon me?
- I'm sure Eldritch
- will accomplish this.
- Прошу прощения?
- Уверен, Элдрич
- все уладит.
Скопировать
Frankly, I think they're playing it too conservatively.
Eldritch, that's just not realistic.
You're asking for a demanding, high-pressure job with 80-hour work weeks.
Говоря начистоту, считаю, они работают слишком консервативно.
Элдрич, это просто невозможно.
Ты просишь тяжёлую, напряжённую работу с 80-часовой рабочей неделей.
Скопировать
Fitting in its own way.
Eldritch.
Are you feeling all right?
В какой-то степени оно сюда вписывается.
Не могли бы Вы поставить его назад!
Вы хорошо себя чувствуете?
Скопировать
Apologies for the Fonescu ruse, but I know you wouldn't come otherwise.
- What do you want, Eldritch?
- I want to strike a deal.
Приношу извинения за уловку с Фонеску, но я знал, что в противном случае ты не придешь.
- Чего ты хочешь, Элдрич?
- Я хочу заключить сделку.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов eldritch (элдрич)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eldritch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить элдрич не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение