Перевод "emporium" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение emporium (эмпорием) :
ɛmpˈɔːɹiəm

эмпорием транскрипция – 30 результатов перевода

THERE'S ALWAYS THE BIG Q.
HE DOESN'T WANT TO GO BACK TO THE CRAP EMPORIUM.
HE NEEDS TO TRY SOMETHING NEW. SOMETHING DARING, SOMETHING FABULOUS.
Ну, всегда же есть "Big Q".
Не надо ему возвращаться на этот склад барахла.
Ему надо попробовать что-то новое, что-то смелое, что-то сказочное.
Скопировать
Where's she going?
This is Joe Oramas reporting live from the inside of Gorgeous Frank's Hot Dog Emporium.
Open every day from 7:00 to 3:00.
Куда она уходит?
Джо Орамас ведет прямой репортаж из Эмпориума хот-догов Великолепного Франка.
Открыто ежедневно с 7:00 до 3:00. Наведи на меня.
Скопировать
Merry Christmas, movie house!
Merry Christmas, emporium!
Merry Christmas, you wonderful old Building and Loan!
С Рождеством тебя, кинотеатр!
С Рождеством, универмаг!
С Рождеством, Бэйли Билдин!
Скопировать
It's very fancy for the Northwest.
The Emporium, Kansas City.
Lie down.
Очень симпатично для северо-запада.
Из универмага в Канзас-сити.
Ложись.
Скопировать
Well, we'll be home soon.
Don't forget that package at the emporium, Allan.
I won't, dear.
Ну, мы скоро будем дома.
Не забудь тот пакет в торговом центре, Аллан.
Не забуду, дорогая.
Скопировать
After school spy route...
Hong Fat's Food Emporium
Holy cats, a veggie thief.
После школы – шпионский маршрут...
Продуктовый рынок толстяка Хонга
Надо же, вор-вегетарианец.
Скопировать
- I'm your man.
I work for Tipsy McStagger's good time drinking and eating emporium.
Oh, yeah?
- Это я.
Я работаю на Империю еды и напитков Типси МакСтаггера.
Да?
Скопировать
Here we are.
Caught me in me local fruit-and-veg emporium.
- Do you come here a lot?
Ну вот.
Поймали меня в местном торговом центре овощей и фруктов.
- Часто сюда приходите?
Скопировать
Good night.
Thank you for your kind patronage of Shashi's Electronics Emporium.
Cheap bastard.
Спокойной ночи.
Спасибо за покупку в Саша Электроникс.
Дешевый ублюдок.
Скопировать
I HAVE TO GO BACK TO THE STORE. WE'RE RESTOCKING.
SPEND THE ENTIRE EVENING ALONE IN THAT DREARY CRAP EMPORIUM?
MICHAEL: TRACY WILL BE THERE.
Мне надо обратно в магазин, у нас инвентаризация.
Бедняжка, провести целый вечер на этом складе унылого говна.
Там будет Трейси.
Скопировать
Merry Christmas, movie house!
Merry Christmas, emporium!
- Hi, Mom.
С Рождеством, кинотеатр!
С Рождеством, универмаг!
-Привет, мама.
Скопировать
I'm torn between the fast-growing fields of appliance repair and motel management.
Of course, I'm still waitin' to hear back from the Corn Dog Emporium, so... I think it's great.
Now nothing stands between you and your brilliant future.
Я разрываюсь между ремонтом на дому и обслуживанием в мотеле.
Конечно, я всё ещё жду ответа из "Закусочной для собак", так что...
Великолепно. Теперь ничто не стоит между тобой и блестящим будущим.
Скопировать
I'm D'Arcy Nader.
Welcome to D'Arcy Nader's Game Emporium.
Is there anything I can be helping you with?
Меня зовут Д'Арси Надер.
Добро пожаловать в игровой магазин Д'Арси Надера.
Могу я вам чем-нибудь помочь?
Скопировать
It's a puzzle box.
I saw one of these at a crafts emporium on Guam.
I was there taking a little R and R with the Doolittle twins.
Это ящик-головоломка.
Один такой я видел в сувенирной лавке на Гуаме.
Я ездил туда в отпуск, когда был солдатом.
Скопировать
The Evildrome Boozarama?
Slim's Throat Emporium?
Great days, eh?
Сексодром на Эротиконе Шесть?
А "Империю Обжор"?
Веселое было времечко...
Скопировать
What is your business, sir?
Oh, I run a pornographic DVD emporium.
Well, it used to be a quaint, little movie rental place with a lot of community value.
Какой у вас бизнес, сэр?
О, я управляю магазином порнографических фильмов.
Что ж, раньше это было эксцентричное маленький видеопрокат с большой значимостью для общества.
Скопировать
I don't quite get you, Sammy boy.
She came into the Emporium in rather high excitement.
Wanted a new cup and saucer, lots of other things.
Я не совсем тебя понимаю, Сэмми.
Она зашла в магазин страшно возбуждённая.
Хотела купить чашку с блюдцем и ещё кучу всего.
Скопировать
Okay.
You know, uh, when I was sad, my mom used to open up the Doug-hug Emporium.
Doug-hug Emporium?
Хорошо.
Ты знаешь, когда мне бывало грустно, моя мама открывала магазин объятий Дага.
- Магазин объятий Дага?
Скопировать
You know, uh, when I was sad, my mom used to open up the Doug-hug Emporium.
Doug-hug Emporium?
That's right.
Ты знаешь, когда мне бывало грустно, моя мама открывала магазин объятий Дага.
- Магазин объятий Дага?
- Так точно.
Скопировать
On paper, in theory, yeah.
It's supposed to have a whole shoe emporium and a vanity and a little step stool and a sunken, uh--
- Minute seven.
На бумаге, в теории, да.
Там должны быть секции для обуви, туалетный столик, маленькая табуретка, и ниша...
- Седьмая минута.
Скопировать
Poor Abed.
Is he in his imagination emporium?
Dreamatorium.
Бедный Эбед.
Он в своем Воображаториуме?
Чудоториуме.
Скопировать
Weather's right, you might be able to catch Montreal, but mostly you'll be limited to DVDs.
Magorium's Wonder Emporium.
Two copies.
но в основном придётся ограничиться DVD.
"Лавка чудес".
В двух экземплярах.
Скопировать
Horses which will run and cannon which will fire!
We at the Manby Emporium, we never shall rest to bring you children joy.
Nice and tight now.
Будут скакать лошади, а пушки - стрелять!
Мы, в Манби Эмпориум, никогда не отдыхаем, чтобы радовать вас, детишек.
А теперь покрепче.
Скопировать
Huh? Do you like my suit?
I get all my suits at Ray's Suit Emporium in Silver Spring.
Ray's a buddy of mine.
Вам нравится мой костюм?
Я покупаю все мои костюмы в "Империи костюмов" Рэя, в Силвер Спринг.
Рэй мой дружок.
Скопировать
Why is it in my courtroom?
A salesperson at the Fresno Mattress Emporium wears this exact gorilla costume and hasn't been fired.
We contend that the drag-queen costume should be treated no differently.
Почему это в моем зале суда?
Один из продавцов в Империи Матрасов Фресно одевает абсолютно идентичный костюм гориллы и его не уволили
Мы заявляем, что к костюму трансветита отношение должно быть таким же
Скопировать
My uncle's shop.
But not as a drapery any more, as a beauty emporium with creams for the complexion and oils and powders
Mr Ballantine has agreed to invest in me.
Магазин моего дяди.
Но больше не как магазин тканей, а как универмаг товаров для красоты с кремами для здоровья и цвета лица, маслами, пудрой и душистыми бальзамами.
Мистер Баллантайн согласился инвестировать.
Скопировать
Status update:
My new suspect--the dude who runs carpet emporium.
The way I figure it is, criminals love to wrap things up in rugs.
Свежие данные:
мой новый подозреваемый - чувак, владеющий универмагом ковров.
Насколько я знаю, преступники любят заворачивать вещи в ковры.
Скопировать
It's a tattoo shop.
A boddy art emporium.
And for five hours tomorrow, I'm the featured artist.
Магазин татуировок
Центр боди-арта
Завтра, пять часов подряд я участвую как художник
Скопировать
Yeah, a big sports...
Sort of sporting goods emporium, over on Van Ness.
- Yeah, yeah, yeah.
Да, большой спортивный...
Типа спортивного универмага на Ван-Несс.
- Да-да. Кажется, знаю.
Скопировать
Okay, well, listen, one other thing.
Magorium's Wunderbar Emporium.
That's unfortunate.
Ок, ну, слушайте, тогда другое дело.
Выключите, пожалуйста, телевизор, потому что я немножко пукнул и вот-вот закажу фильм "Лавка чудес".
Неудачно получилось.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов emporium (эмпорием)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы emporium для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмпорием не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение