Перевод "Sweet kid" на русский
Произношение Sweet kid (сyит кид) :
swˈiːt kˈɪd
сyит кид транскрипция – 30 результатов перевода
What roots?
You were a wonderful, sweet kid.
You got me through my childhood.
Какие корни?
Ты была замечательным, милым ребенком.
Ты поддерживала меня в детстве.
Скопировать
Close your eyes.
Albert's a sweet kid.
He is that.
Закрой глаза.
- Альберт - славный парень.
- Это верно.
Скопировать
Sure you can.
Such a sweet kid.
Oh, hi.
Конечно можно.
Такой милый парнишка.
Привет.
Скопировать
Chip, my oldest, oh, he's a doll.
He's got water in his brain, but, oh, he's a sweet kid.
Kim, she's another story.
Чип, мой старшенький, такой хороший ребенок.
У него вода в голове, но все равно, он просто милашка.
А вот Ким - особый случай.
Скопировать
Please.
Was he a sweet kid?
-He is a sweet kid.
Пожалуйста.
Он был славным мальчиком?
- Он и есть славный мальчик.
Скопировать
Was he a sweet kid?
-He is a sweet kid.
He feels warm and soft.
Он был славным мальчиком?
- Он и есть славный мальчик.
Он такой хороший, тёплый... мягкий.
Скопировать
Dad was a friend.
She was a real sweet kid.
Lianna
Ее отец был моим другом.
Она была прелестным ребенком.
Лиана?
Скопировать
Took him for everything he's got.
He's a nice, sweet kid, but between you and I, he ain't got too much upstairs.
They're all alike.
Забрала все, что у него было.
Он хороший пацан, но между нами, слабоват на голову.
Они все одинаковы.
Скопировать
And he's got a great sense of humor. - He's a sweet kid.
He's a really sweet kid.
- He's got a great personality.
- Он милый ребенок.
Так вот, я хотела бы поговорить с вами о специальной программе... для способных учащихся.
- У него оличный характер.
Скопировать
They are. Yeah. I know.
. - He's a sweet kid.
He's a really sweet kid.
И у него отличное чувство юмора.
- Он милый ребенок.
Так вот, я хотела бы поговорить с вами о специальной программе... для способных учащихся.
Скопировать
Can I call you Uncle Scrooge?
You're a sweet kid.
But don't press your luck.
Можно называть вас дядей Скруджем?
Ты хороший парень.
Но смотри, веди себя нормально.
Скопировать
It's only unfair if you lose, not if you win.
I didn't know you had such a sweet kid.
You're good.
Это не справедливо, только когда ты проигрываешь.
Я и не знал, что у вас такой прекрасный ребёнок.
Вы молодец.
Скопировать
I felt guilty, so I got out some of your old stories.
- You sweet kid.
- One's called something "Window".
Я виновата. И я перечитала Ваши прошлые сценарии.
- Как это мило.
- Один называется, кажется, "Окно".
Скопировать
I know how you love it for breakfast.
Some sweet kid.
It's late.
Я знаю, тебе она нравится.
Что за сокровище.
Уже поздно.
Скопировать
Why don't you go to bed.
Some sweet kid.
Hello, Bob Brannom?
Ложись спать.
Что за сокровище.
Боб Брэннон?
Скопировать
WHAT THE FUCK'S GOING ON?
SWEET KID, ISN'T HE?
Michael: IT'S A... IT'S A SURPRISE PARTY.
Какого хрена происходит?
Милый ребёнок, а?
Это... это вечеринка-сюрприз.
Скопировать
Pleasure all mine.
- Sweet kid.
- The handlers are a lot of laughs.
Вам спасибо.
- Милый парнишка.
- Его кураторы чересчур улыбчивые.
Скопировать
My chocolate mousse is covered in marinara sauce.
This is from that sweet kid, Darren.
You know, the one who got bashed?
Мой шоколадный мусс залит соусом "маринара".
Это от того милого мальчика, Даррена.
Помнишь, которого избили?
Скопировать
You know him, Joe?
Yeah, he's a sweet kid, but he's got a nightmare family.
Let's pick him up.
Знаешь его, Джо?
Да. Хороший парень из ужасной семьи.
Надо его брать.
Скопировать
It's the only way we'll know.
Zach is such a sweet kid.
I can't imagine him doing anything that terrible.
Это единственный способ узнать .
Зак добрый.
Я не могу представить, чтобы он так ужасно поступил.
Скопировать
Well, thank you... for keeping Maia safe.
She's a sweet kid.
Listen, Diana... look, I've only got three shots left.
Спасибо тебе... что позаботился о Майе.
Она милый ребенок.
Послушай, Диана... Слушай, у меня осталось только три укола.
Скопировать
But every Thursday, another one arrives.
What a sweet kid.
I do my best to keep my hand from shaking when I reach for it.
Но каждый четверг я получал новое письмо.
Какой милый ребёнок.
Я стараюсь унять дрожь в руках, когда тянусь за письмом.
Скопировать
That was so sweet.
He's a really sweet kid, isn't he?
Yeah, I guess so.
Как это мило.
Какой он миленький, правда?
Ну, думаю да.
Скопировать
I still don't understand what happened with you and Lila.
She was such a sweet kid.
Dad, I love Miranda, okay?
Я все не могу понять, что не заладилось у вас с Лайлой.
Такая славная малышка.
Папа, я люблю Миранду, это ясно?
Скопировать
Now, your daughter would like to apologize and she said, if you really want her to she'll go across the street now and ask Crazy's grandson out on a date.
He's a sweet kid. I feel bad for him.
He's heartsick.
Твоя дочь готова извиниться. Она сказала: Если ты хочешь, она перейдет дорогу и пригласит внука чокнутой на свидание.
Он прекрасный юноша.
И его мне очень жаль. Он страдает.
Скопировать
I just wish I could fix your dreams for you.
You're a sweet kid.
Go tell Damon dinner's ready.
Я просто хотел исправить твои мечты.
Ты милый ребенок.
Иди скажи Дэймону, ужин готов.
Скопировать
I got nothing left. It's not too late to let it go and start over.
You're a sweet kid, but you don't know what it's like to have something change you in your soul.
I do.
и ничего не получилось не поздно начать всё сначала.
ты славный ребенок, но ты не знаешь, что такое изменить всё в своей душе.
Я знаю.
Скопировать
You're such a smart
Such a sweet kid and a monkey
Hi
Ты такой шустрый.
Такой сладкий малыш и такой проказник.
Привет.
Скопировать
Why don't you just give her a shot?
Look, Lauryn, you're a sweet kid, but you're obviously no dancer.
Why did you tell her that?
Дай ей шанс.
Лорин, ты милая девочка, но ты не танцовщица.
Кто тянул тебя за язык?
Скопировать
Yeah.
But the mom, Brianna, she's really a sweet kid, so I told Family Services that I would become part of
You know, help her make decisions, things like that.
- Да.
- Но его мама, Брианна, она действительно очень милая девушка. Я сказала Отделу по Опеке, что я буду присматривать за ней.
Ну, знаешь, буду помогать ей принимать правильные решения и все такое.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Sweet kid (сyит кид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sweet kid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyит кид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
