Перевод "encyclopedia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение encyclopedia (энсайклоупидио) :
ɛnsˌaɪkləʊpˈiːdiə

энсайклоупидио транскрипция – 30 результатов перевода

- What is wrong with you?
Have you got an encyclopedia?
There's already a bulletin on the cortex as to the murder of a prefect's nephew.
- Да что с тобой?
У тебя есть энциклопедия?
По Кортексу уже ушла сводка об убийстве племянника префекта.
Скопировать
The coronation time.
-encyclopedia Brown, are you snooping?
-No, it was open.
Коронация... (исп.) Ты такая красавица. Благослови тебя Господь.
- Вынюхиваешь, сыщик?
- Было открыто.
Скопировать
- What is all this?
- You see, I wanted to buy an encyclopedia.
Encyclopedia? What're you talking about?
- Что это значит?
- Я хотел купить энциклопедию.
- Энциклопедию?
Скопировать
- You see, I wanted to buy an encyclopedia.
Encyclopedia? What're you talking about?
You come to a time in your life when you get tired of going to cafés dance halls every night, and you want to improve yourself.
- Я хотел купить энциклопедию.
- Энциклопедию?
О чём вы? Однажды человеку надоедает вечерами ходить в кафе и на танцы. Хочется заняться собой.
Скопировать
My muscles and my bones couldn't keep up with my body's ambition.
So I spent the better part of three years confined to my bed with the encyclopedia being my only means
I had made it all the way to the G's hoping to find an answer to my "gigantificationism" when I uncovered an article about the common goldfish.
Мои кости и мышцы не поспевали за устремлениями моего тела.
Мне пришлось провести почти три года в кровати, и я мог путешествовать только по страницам энциклопедии.
Я уже добрался до буквы "Г", пытаясь найти объяснение моей гигантификации, но тут наткнулся на статью о серебряных карасях.
Скопировать
Well, the patron saint of QI is the ancient Roman Gaius Plinius Secundus, better known as Pliny the Elder.
His Natural History is the great encyclopedia covering all human knowledge at the time.
"Life", he said, "is my subject."
Святым покровителем КьюАй является древнеримский Гай Плиний Секунд, более известный как Плиний Старший.
Его "Естественная история" - величайшая энциклопедия, охватывающая все области человеческих знаний.
"Мой предмет - жизнь", - говорил он.
Скопировать
People who like having fun.
I read it in an encyclopedia.
What's the matter?
Это люди, которым нравится весело проводить жизнь.
Я читал об этом в энциклопедии.
Что случилось?
Скопировать
I already know it. Our library too?
We have, among others, the universal encyclopedia.
It is one of the town's cultural elements.
В нашей библиотеке есть очень редкое издание универсальной энциклопедии...
и совершенно уникальные старые издания величайших произведений классической литературы.
Наш клуб - один из элементов культурной жизни города.
Скопировать
You're leaving me?
- I'm geting the encyclopedia.
What will it say?
- Куда ты? Оставляешь меня одну?
Нет, я за энциклопедией. Посмотрю что там сказано.
- Что сказано?
Скопировать
Call, it's already late!
I prefer Treccani, the best encyclopedia.
If you've it, you've it all.
Хорошо, звони. Я и так уже опоздал.
Что за энциклопедия? Я предпочитаю Треккани. Лучше Треккани нет ничего.
- Да, да. - А других книг даже не надо. - Ещё бы!
Скопировать
He's one of the best jet men in the United States.
You couldn't ask for a better encyclopedia.
And you're one of the best in this country, and I cannot believe the Americans got much information out of you.
Просто он один из лучших лётчиков в Соединённых Штатах.
Вы этого не знали?
А вы - один из лучших в этой стране, и я не могу поверить, что американцы получили много информации от вас.
Скопировать
I don't even know what that is.
Encyclopedia Generica from the grocery store.
But next week is volume four--
- Я ее никогда не ел.
Лиза, мы не будем покупать тома Общей Энциклопедии.
Но следующий Том 4: От Коперника до элефантиаза.
Скопировать
Now, what if what we had to do was so complicated that even several billion bits of information wasn't enough?
What if, for example, the environment were changing so fast that the pre-coded genetic encyclopedia which
Why, then even a gene library of 1000 volumes wouldn't be enough.
А что если нам понадобится сделать что-то настолько сложное, что даже нескольких миллиардов бит будет недостаточно?
Что если, к примеру, окружающая среда изменялась бы так быстро, что нам стало бы недостаточно закодированной генетической энциклопедии, которая так хорошо служила нам в прошлом?
Тогда нам не хватило бы даже библиотеки, содержащей 1000 томов.
Скопировать
Perhaps they would share their findings assembling some vast repository of the knowledge of countless worlds.
They might compile an Encyclopedia Galactica.
Suppose we could browse through that encyclopedia.
Возможно, они бы делились своими находками, собирая некоего рода обширное хранилище знаний бесчисленных миров.
Они могли бы составить Галактическую энциклопедию.
Представьте себе, что мы могли бы заглянуть в эту энциклопедию.
Скопировать
Yeah, I got a photographic memory.
I'm a walking, talking encyclopedia.
I got facts at my fingertips, facts on the tip of my tongue... but I just don't have the kind of mind that can, uh...
Да, у меня фотографическая память.
Я ходячая и говорящая энциклопедия.
У меня всегда есть под рукой факты, факты на кончике языка... но у меня нет склада ума для...
Скопировать
The emperor yawns at the world.
The section 'of the cat' in the encyclopedia is revised in the bathroom.
For example, abolished is the four legged mammal definition.
Император зевает на мир.
В ванной комнате пересматривается определение "кошка".
Например, отменено определение "четвероногое млекопитающее".
Скопировать
Sure, that's a good idea.
One whiff of that stuff will turn you into something out of a goddamn... medical encyclopedia, man.
Beautiful fucking tits.
Конечно, вот это хорошая идея.
Один только вдох этой херни превратит тебя в нечто неизвестное... медицинской энциклопедии, чувак.
Охуенно прекрасные сиськи.
Скопировать
In his will, he stipulated that his funeral take place at dusk.
Among the few possessions he left to his heirs was a set of Encyclopedia Britannica in storage at the
No one spoke at the funeral and Father Petersen's leg had not yet mended... but it was agreed among them that Royal would have found the event to be most satisfactory.
По его воле, он завещал чтобы его похороны состоялись на закате.
Среди прочих вещей, которые он оставил наследникам, было собрание Британской энциклопедии в хранилище Линдберг Палас отеля на имена Ари и Узи Тененбаумов.
Никто не говорил во время похорон и нога отца Питерсена так и не срослась... Но они согласились то Ройал нашел бы церемонию самой лучшей.
Скопировать
An encyclopedia is an unusual product for a supermodel to promote, isn't it?
But you see, what's different about my encyclopedia is you only buy the letters you find attractive.
And it's got big margins to draw your own pictures!
Для супермодели, должно быть, очень непривычно рекламировать энциклопедию, не так ли?
Но моя энциклопедия отличается тем, что вы можете купить только те буквы, которые вы находите привлекательными.
И там большие поля, чтобы вы могли на них рисовать!
Скопировать
They might compile an Encyclopedia Galactica.
Suppose we could browse through that encyclopedia.
We would choose some nearby province of the galaxy a region that's fairly well-explored.
Они могли бы составить Галактическую энциклопедию.
Представьте себе, что мы могли бы заглянуть в эту энциклопедию.
Мы бы выбрали один из ближайших уголков галактики, достаточно хорошо исследованный регион.
Скопировать
Just possibly, not too far from our solar system we might find a technical civilization only a little more advanced than we.
Let's look them up in the Galactic Encyclopedia.
What would a civilization far more advanced than ours be up to?
Возможно, не так далеко от Солнечной системы мы найдем технологическую цивилизацию лишь немного более развитую, чем мы.
Давайте поищем ее в Галактической энциклопедии.
А на что же будет способна цивилизация более развитая, чем наша?
Скопировать
Such beings, such civilizations would bear little resemblance to anything we know.
Perhaps someday there will be an entry in the Encyclopedia Galactica for our planet.
Or perhaps even now there exists somewhere a planetary dossier, garnered from our television broadcasts or from some discreet survey mission.
Такие существа, такие цивилизации мало походили бы на что-либо нам известное.
Возможно, когда-нибудь в Галактической энциклопедии появится запись и о нашей планете.
А может, уже сегодня где-то существует планетарное досье, собранное с помощью передач нашего телевидения или осторожных наблюдательных миссий.
Скопировать
Well, the answer seems to be that there's 5 billion bits.
Five billion bits of information in our encyclopedia of life in the nucleus of every one of our cells
So if written out in, say, ordinary English those instructions, that information would fill 1000 volumes.
Тогда ответом будет 5 миллиардов бит.
5 миллиардов бит в нашей энциклопедии жизни, в ядре каждой нашей клетки.
Если мы запишем все свои алгоритмы, всю информацию на английском языке, у нас выйдет 1000 томов.
Скопировать
Perhaps they'd send a compilation of the knowledge of a million worlds:
The Encyclopedia Galactica.
Receiving an interstellar message would be a major event in human history and the beginning of the deprovincialization of our planet.
Возможно, они послали бы собрание знаний миллиона обитаемых миров:
Галактическую энциклопедию.
Получение межзвездного сообщения было бы выдающимся событием в человеческой истории и началом модернизации нашей планеты.
Скопировать
But suddenly darkness, total and absolute.
A vast encyclopedia of a billion planets within the Milky Way.
What could the computer tell me about this now-darkened world?
Но вдруг... наступила тьма, непроницаемая и беспросветная.
В своем сне я мог читать Книгу Миров, огромную энциклопедию о миллиардах планет Млечного пути.
Что рассказал бы мне компьютер об этом внезапно потемневшем мире?
Скопировать
Do you know what that means?
There are 25 references in the current encyclopedia.
Which one do you think is relevant?
Ты знаешь что это значит?
Есть 25 ссылок в энциклопедии.
Какая из них подходит?
Скопировать
Malena.
In the 18th century philosopher Diderot and his friends wrote the first encyclopedia in the entire history
It met with recognition from the public, despite criticism from authorities and Church and became a precursor to the French Revolution of 1789
Малену.
В 18-м веке философ Дидро со своими друзьями.
Написал первую энциклопедию в истории человечества. Несмотря на помехи со стороны властей и церкви. Эта книга быстро получила признание всего народа.
Скопировать
Earthquake or another invention of your daddy?
That's the Encyclopedia, mother
The steps of the progress
Землетрясение или опять новое изобретение твоего папочки?
Это энциклопедия, мама.
прогресс есть прогресс.
Скопировать
Did you read it Monsieur Cardinal?
Encyclopedia grants honour to pleasure
Do you think that God cares about your pleasure?
А Вы читали меня, господин кардинал!
Энциклопедия воздает почести удовольствию!
Вы думаете, что господу есть какое-то дело до Вашего удовольствия!
Скопировать
It is high quality food
Baronne, bring volume VII of the Encyclopedia, there is an article about liver
Open your mouth
Оттакой изысканной пищи.
Барон! Дайте мне седьмой том энциклопедии, там статья о печени. Сейчас.
Смиритесь, месье Дидро, от судьбы не уйдешь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов encyclopedia (энсайклоупидио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы encyclopedia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энсайклоупидио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение