Перевод "eng" на русский
Произношение eng (эн) :
ˈɛŋ
эн транскрипция – 30 результатов перевода
All right, let's move!
original translator from Da in Eng ~ Christina Witting Estrup ~ ( Prima Vista )
Listen... one that took place a long time ago - stood in the centre of the world. land of the gods of the Vikings. king of the gods - god of thunder.
Ладно, тронулись!
original translator from Da in Eng ~ Christina Witting Estrup ~ ( Prima Vista )
Слушайте... которая произошла много лет назад - стояло в центре мира. король богов - бог грома.
Скопировать
- Where are you going ?
Eng. Quiller!
- I want 15 million!
- И открой дверь. - А ты куда? - Есть одно дельце.
- Добрый день, сеньор Квиллер.
Слушаю вас.
Скопировать
We continue after that.
- I am, Eng. Quiller!
- Yes, sir ing, I am, I got the message.
- Хорошо. Можете идти.
- Говорите, вас слушают.
- Это я, инженер Квиллер. - Да, это я, инженер.
Скопировать
- Um... I'll have a pint, please.
Look, I'll cover Eng, Hist, Geog, Chem, Phys, Bilg, Lat, Fr and Gym, OK ?
All the brainy stuff.
- Ну... мне еще поллитра, пожалуйста.
Я беру на себя английский язык, историю, географию, химию, физику, латынь, французский и физкультуру, понятно?
Там, где нужно думать.
Скопировать
Bye.
♪Eng subtitles, Asif Akheir Translations♪ XQ2☻♥
Boys, boys!
Пока.
Луи Де Фюнэс
Эй, ребята.
Скопировать
Please, gentlemen sit down and fasten your seatbelts.
Sit down, Samuel (ENG)
My French family is waiting for me below.
В Париже - одиннадцать двадцать пять. Пожалуйста, сядьте на свои места.
- Прошу вас, господа.
- Садись Сэмюэль. У меня в Париже живут родственники.
Скопировать
Ludis Kalniņš is already halfway through his eighth decade.
His partner in the fishing brigade is Kārlis Ķēniņš (Eng.- king).
Unlike other kings named Kārlis, he's never fished in strange cities and rivers, and has honorably worked his whole life on his own river, and with his own hands.
Кaлниньш Лyдиc yжe пepeшaгнyл зa пoлoвинy вocьмoгo дecяткa.
Eгo нaпapникa пo pыбoлoвeцкoй бpигaдe зoвyт Кeниньш Кapлиc.
B oтличиe oтдpyгиx Кapлoв, oн никoгдa нe зapилcя нa чyжиe гopoдa и peки, и вcю жизнь чecтнo тpyдилcя- caм нa cвoeй peкe и cвoими pyкaми.
Скопировать
Go to the house, please!
Eng. Quiller.
Have a sleeve unstitched, Berardi!
- С личного. - Пройдите, пожалуйста, в кассу.
- Инженер Квиллер, вот ваши 15 миллионов.
- У вас грязный рукав.
Скопировать
Are you there? !
Where's my widdle Eng-wish man?
And with that, Ryan walked into the River Thames and accepted death.
Ты там?
! Где мой маинький ангичанин?
В этот момент Райан заходил в Темзу. и принял смерть.
Скопировать
Oh, in your absence Steve's forgotten English.
Eng...
Engrish.
Оу,пока тебя не было Стив забыл английский.
Анг...
Ангришский.
Скопировать
It's very nice to meet you, Bryce.
Hi, guys, Jared Eng here of celebrity news site Just Jared.
Seems action star Liam Court, of Corporate Invaders fame, was doing a little invading of his own this weekend.
Было очень приятно познакомится с вами Брюс.
Привет, Джаред Энг здесь для новостей знаменитостей на сайте Just Jared.
Кажется, экшн-везда Лиам Курт, звезда Corporate Invaders, сделал что-то неподобающее в эти выходные.
Скопировать
Really?
Eng subs ripped by ..:
McLane:..
Правда?
Русские субтитры:
Антон Колышкин
Скопировать
Imagine that. Your twin pissed up.
and Eng woke up one morning to discover that his brother had died and gave a great howl of despair.
And they ran to fetch a doctor and died within an hour of this. but it was a sort of nervous shock.
Но организмы у них были независимыми.
Но организмы у них были независимыми. – Представляете: твой близнец напился. " – Так, всё, пойдём домой – Я люблю тебя"
Утром Энг проснулся и, увидев, что брат умер, зарыдал от горя. Кто-то побежал за врачом, чтобы тот отделил Энга от мёртвого брата. Когда пришёл врач, Энг крепко обнял тело брата и спустя час умер.
Скопировать
Hey.
---SUB-ENG---T4P3---
Three of a kind, let's do this.
Привет.
Акции "Айзир Фарма" взмывают ввысь Причина... небывалый вклад капитала
-Ну чё,троица,приступим?
Скопировать
We must beware the factional provocation being sown in Iraq
They had th is plan in 1917, when the Eng lish occupied Iraq in the 1st World War, when General Maude
They tried it then, but the Shia and Sunni declared unity and so their plan failed
Мы должны остерегаться фракционных провокаций.
Такое было в 1917-м, когда англичание оккупировали Ирак. Генерал Мод взял Багдад во время Первой Мировой.
Но тогда шииты с суннитами объявили перемирие и их план провалился.
Скопировать
Yes.
There was an Eng ish writer by the name, "William Shakespeare".
This Shakespeare wrote something cal ed "Romeo and Juliet".
Да.
Есть такой английский писатель, э... Вильям Шекспир.
И этот самый Вильям Шекспир написал, э... трагедию "Ромео и Джульетта".
Скопировать
Like, basically, everything is, like,
"engagement, engage, eng... discuss."
And I, for some reason, am not going there at all.
То есть, всё вертится вокруг:
"Помолвка, помолвка... развивайте тему..."
И я, по какой-то причине, не иду на этот разговор
Скопировать
Start him on radiation.
Chang and Eng Bunker, the most famous conjoined twins in history.
2011 is the bicentennial of their birth.
Начинайте облучение.
Чанг и Энг Банкеры. Самые известные сросшиеся близнецы в истории.
В 2011 – двухсотлетие их рождения.
Скопировать
I told the drunk, racist frat guy the proper term is "conjoined twin", not "Siamese".
Well, I can't comment on the drunk or the frat, but Chang and Eng were both, in fact, born in Siam and
If your name was Richard, it'd be okay for me to call you a dick.
Я говорил пьяному парню с расистскими наклонностями, что правильный термин: "сросшиеся близнецы", не "Сиамские".
Я ничего не могу сказать насчет пьяного парня с расистскими наклонностями. Но Чанг и Энг оба, фактически, родились в Сиаме. И фактически, они были близнецами.
Если бы тебя звали Ричард, я мог бы звать тебя "этот херр".
Скопировать
My pleasure, thank you.
Brady, a delegate from the Union of Locomotive Eng neers.
You're busy. I'I be brief.
Я тоже рада, спасибо.
Дэгни, это мистер Брэйди. Представитель профсоюза машинистов локомотивов.
Вы заняты, я буду краток.
Скопировать
Jed Starnes.
He was an eng neer at the Twentieth Century Motor Company. I hope that he ps.
My father was an evil man.
Джед Старнз.
Он был инженером в "Твентинс Сенчюри Мотор Компани".
Мой отец был мерзавцем. Дюранс, Луизиана.
Скопировать
What do we do?
{official eng sp.}
that guy's monstrously strong.
И что делать?
Он напугал Коркаса до смерти.
Всё же этот парень чудовищно силён.
Скопировать
Carousel.
1926 Spillman Eng/Looff original.
Extremely fine, hand-carved horses.
Карусель.
Оригинальное название Спиллмана/Луффи 1926 года.
Прекрасно то, что лошади ручной работы.
Скопировать
CT is just gonna show us the plate and screws holding his skull together.
We can do calorics and an ENG.
If he has inner-ear damage, it'll affect his balance.
КТ покажет нам только пластину и винты, которые скрепляют его череп.
Можем проверить среднее ухо и провести электронейрографию.
Если у него повреждено внутреннее ухо, это скажется на его равновесии.
Скопировать
So you might want to... keep an eye on his new patient.
ENG was normal.
Means his inner ear isn't--
Поэтому ты могла бы... присмотреть за его новым пациентом.
ЭГШ в норме.
Значит, его внутреннее ухо не..
Скопировать
Chopper 43, over and out:
---SUB-ENG---T4P3---
Producer:
Борт 43, улетайте.
Фрэнк Барнс получил повышение. Сейчас он на пенсии. Со всеми льготами.
Продюсеры:
Скопировать
Someone's alive down there.
Eng Sub by streamonline.ml
Jasper, where do you want this?
Внизу кто-то живой.
Переведено на cotranslate.net
Джаспер, куда это поставить?
Скопировать
Oh.
The conjoined liver of famed Siamese Twins Chang and Eng.
Just the liver?
Ох.
Печень знаменитых сиамских близнецов Чанг и Энг.
Просто печень?
Скопировать
You got along fine with the guy at the register.
No Eng... lish.
Do you think we're fools, Mr. Krasnov?
Ты прекрасно объяснялся с кассиром.
Не знаю... английского.
За дураков нас держишь, Краснов?
Скопировать
This is gonna sting a little.
How you doing, Eng?
All right, sir.
Может немного щипать.
Как ты?
В порядке, сэр.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов eng (эн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eng для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение