Перевод "environmental awareness" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение environmental awareness (энвайронмэнтел эyэонос) :
ɛnvˌaɪɹənmˈɛntəl ɐwˈeənəs

энвайронмэнтел эyэонос транскрипция – 31 результат перевода

So, you can?
Environmental awareness? Being tolerant?
How was that for 10 years later, I would've been the coolest person ever!
- Не знаю. То есть можешь?
Прикинь, модно любить комиксы, бороться за экологию, быть толерантным.
Был бы я на десять лет моложе, был бы круче всех!
Скопировать
So, you can?
Environmental awareness? Being tolerant?
How was that for 10 years later, I would've been the coolest person ever!
- Не знаю. То есть можешь?
Прикинь, модно любить комиксы, бороться за экологию, быть толерантным.
Был бы я на десять лет моложе, был бы круче всех!
Скопировать
Trust me, when I fall in love, you'll know.
Michael Scott's Dunder Mifflin Scranton Meredith Palmer memorial celebrity rabies awareness fun run race
Pro-am.
Поверьте, когда я влюблюсь, вы об этом узнаете.
Он имени Майкла Скотта, филиал Дандер-Миффлин в Скрэнтоне, благотворительный забег в честь Мередит Палмер, против бешенства и во исцеление, это Пэм.
Всеобщий.
Скопировать
And that is why I'm hosting a fun run race for the cure for rabies...
To raise awareness of the fact that there is a cure for rabies.
A disease that has been largely eradicated in the U.S.
И вот почему я организовал благотворительный забег во имя излечения бешенства...
Чтобы распространить знание о том, что бешенство излечимо.
Что эта болезнь практически искоренена в США.
Скопировать
- He's happy because he's insane.
That's a perfect example of the kind of awareness we need to generate.
Where's the nurse?
- Она довольная, потому что безумная.
Вот вам отличный пример того, почему надо распространить знание.
Где медсестра?
Скопировать
He's moved into this neighborhood.
I'm hoping by raising awareness we can force him out of the neighborhood... and away from our children
It's going on and on.
- Он переехал в этот район. - Ага.
Я надеюсь, что через повышение осведомлённости мы сможем выгнать его из района...
- Это всё продолжается и продолжается.
Скопировать
What if someone who's not a carpool parks here?
Obviously, as environmental officer, I don't have any real power, but I can give you this citation, just
You'll notice on the back, I made a list of possible concequences for violating the hospital's new green policy.
А если я никого не буду подвозить?
Ну вообще конечно у меня нет реальных полномочий, но я дам вам эту выдержку, чисто символически.
Там на обороте есть список возможных последствий за нарушение наших новых экологических правил.
Скопировать
We should do a CT and look for a brain tumor.
It can also be an allergy or something environmental.
We should check her home.
Нам надо сделать КТ, чтобы проверить на опухоли.
Это может быть аллергия или что-то бытовое.
Нам надо проверить ее дом.
Скопировать
I'm a tree trimmer by trade, I'm also a recording engineer, and sometimes I mess around with film making a little bit, and I play some rock and roll.
I was a director of an information center on environmental issues in Los Angeles.
As soon as I heard the sounds coming out of Paul's mouth and then the sounds coming from the CD he told me about I went and bought it, and immediately I dreamed of what Tuva would be like.
По профессии - я формовщик деревьев, а ещё - инженер звукозаписи, иногда кино снимаю, а ещё я играю рок-н-ролл.
Я был директором информационного центра по вопросам окружающей среды в Лос-Анджелесе.
Как только я услышал звуки, которые издает Пол и которые были записаны на CD, про который он рассказывал - я сразу же купил его и тут же стал думать на что будет похожа Тува.
Скопировать
The excitement Treadwell felt connected him immediately with children.
In his campaign to create awareness, he reached thousands and thousands of school children who would
He took his mission so seriously that he never solicited for a fee.
Восторженность Тредвелла была по-детски непосредственна.
В проводимой им просветительской кампании он донес свою мысль до тысяч и тысяч школьников, которые запомнят эту изумительную сказку из жизни, как одно из наиболее ярких событий школьных лет.
Он так серьезно подошел к своей миссии,
Скопировать
Two siblings, same condition.
It's gotta be genetic or environmental.
Yes, and that would make complete sense if there was anything in her environment.
Это должно быть либо генетическое, либо фактор среды.
Добавляем, что все произошло одновременно, и возвращаемся к факторам среды.
И это было бы логично, если бы мы нашли хоть что-то в ее привычной среде.
Скопировать
YOU KNOW, IF IT WAS ME, I'D BE OUT EVERY NIGHT... TOPPING THE TALL TIMBER. YEAH,
THAT'S WHY THEY HAVE ENVIRONMENTAL PROTECTION LAWS.
BUT, MIKEY, TELL ME. I NEED TO KNOW.
Знаешь, на твоём месте я бы каждый вечер ходил куда-нибудь, чтобы позабираться на высокие деревья.
Да уж, вот зачем нужны законы по охране окружающей среды.
Нет, Майки, вот скажи мне, я должен знать – дровосеки правда делают это с деревьями?
Скопировать
Thank you for coming in.
So, what can I do for the Center for Environmental Protection?
I heard your people were in Smallville doing some surveying.
Спасибо, что пришли.
Так что же я могу сделать для центра по защите окружающей среды?
Ну, я слышал ваши люди приезжали в Смоллвиль, проводили геодезические проверки.
Скопировать
Enough to take out Colorado.
The resulting environmental effects could destroy all life on Earth.
There's worse?
Достаточно, чтобы уничтожить штат Колорадо.
Последствия этого взрыва для окружающей среды могут уничтожить всю жизнь на Земле.
Есть ещё что-то хуже?
Скопировать
- and tell them to stop.
- That's very environmental of you.
It's getting ridiculous.
- Скажу, чтоб они прекратили.
- Очень экологично.
Это смешно!
Скопировать
Mr. Luthor, the C.E.P. Guy needs to talk to you. He's over there.
Looks like a black mark on your company's environmental record.
- I'm gonna walk over and get the sheriff.
Мистер Лютер, там парню из ЦЗОС нужно с вами поговорить.
Похоже, это серьёзное черное пятно на отношение твоей компании с окружающей средой.
-Я сейчас пойду туда и позову шерифа.
Скопировать
- What are you telling them?
What the EPA and other environmental groups said years ago:
The meteor rocks are harmless.
-Ну, и что вы им говорили?
То же, что и контроль за окружающей средой сказал уже много лет назад.
Метеоритные камни безвредны.
Скопировать
I've always hated it and I've tried--
Spare me your feigned self-awareness and remorse.
I came here because I have something to tell you.
Я всегда это ненавидел и...
поверь я пытался с этим бороться, но... Уволь меня от самоанализа и угрызений совести.
Я пришла для того, чтобы кое-что сообщить тебе.
Скопировать
You know? There's no weirdness, no tension.
No awareness.
We make a great foursome.
Нет ни скованности, ни напряжения.
Ни противоестественности.
Мы отличная четверка.
Скопировать
You can't use my guys like that.
I'm Tsuboi, from Environmental Protection.
I'm Yabuike.
Ты не можешь использовать так моих парней.
Меня зовут Тсубои, я из Защиты Окружающей Среды.
Ябуике.
Скопировать
Engineering to bridge.
Environmental control.
Scan bridge, three.
Инженеры - мостику.
Климатический контроль.
Сканирование, три.
Скопировать
She's unaware of her beauty. It's amazing.
, cafes, after-parties, make-up... 5 AM she was in the cowshed, then the kitchen, then all kinds of environmental
She's not preoccupied with her pussy.
Она даже не догадывается, какая она красивая!
В ее жизни не было ни MTV, ни кафе, ни вечеринок, ни дорогой косметики. В 5 утра дойка, затем дежурство по кухне, потом общественная работа, Greenpeace и всякое такое.
Траханьем не озабоченная...
Скопировать
On the record, I resent that remark.
On the record, did you know that the Environmental Alliance, a registered charity in Wyoming, is jointly
- I did not.
Для протокола, я возмущена этой ремаркой.
Для протокола, вы в курсе, что Природоохранный Альянс, зарегистрированный как благотворительная организация в Вайоминге, финансируется примерно с 15 банковских счетов, которые, на самом деле, принадлежат пяти разным нефтяным корпорациям?
- Не в курсе.
Скопировать
What's the matter, you got post-traumatic stress disorder?
I hear they say there might be environmental causes.
-Are they going to Dubai? -How would I know?
У тебя посттравматический синдром?
Врачи считают, что обострения случаются от плохой экологии.
Ребята полетят в Дубай?
Скопировать
Don't I complete the submission before taking questions?
Indeed, Professor, but you're representing the Environmental Alliance.
This submission is word for word what I heard you say in Mexico three years ago when you were representing the oil industry.
Может быть, я закончу, прежде чем отвечать на вопросы, господин председатель?
Разумеется, профессор, но вы представляете Природоохранный Альянс. Верно.
Я слышал от вас то же самое три года назад в Мексике, где вы представляли нефтепромышленников.
Скопировать
In the last six months,
U-EX has spent double on environmental improvements than any other oil corporation.
- Will you print that?
За последние полгода,
"U-EX" вложил вдвое больше, чем любая другая нефтяная корпорация, в охрану экологии. - Крутой поворот.
- Об этом напишете?
Скопировать
Be that as it may, we spent the money and took our best shot.
lobbyists, made some smart contributions... paid for a consultant's report... to argue against some of the environmental
It cost, but we're starting to see it.
Если всё сложится, то мы не зря потратили деньги и сделали всё, что в наших силах.
Мы наняли пару лоббистов, сделали грамотные пожертвования... заплатили за отчёт консультанта... чтобы было чем крыть в спорах об охране окружающей среды.
It cost, but we're starting to see it.
Скопировать
Hey, man, I did what you said.
We're pooling our student funds with the hillel house and we're having an awareness dance.
Oh, awesome.
Привет. Я всё сделал.
Мьı устраиваем вечер межрелигиозного взаимопонимания.
Круто.
Скопировать
Come back to the house in the cemetery did not accept the papers.
These things are going to use not only at work, but also in the streets to raise awareness. - Look, pal
- No, no, Leave it in my office ... now I'm busy.
Подождите! Надо возвратиться! Они сказали, что не хвататет еще одной подписи!
Это рекомендованно не только для компании по борьбе с бюрократизмом, но и для повседневной работы...
- Мне сейчас не до бумаг, потом!
Скопировать
And I don't believe you can make link between the use of LSD in 1960th and 1970th with the use of heroine and other drugs like that in the 1980th.
1960th and 70th people were using drugs like LSD believing that it was a means of gaining greater self-awareness
In the 1980th people are using drugs like LSD as means of escaping reality, of avoiding the unpleasantness of life.
" € не могу поверить, что вы можете как-то св€зать использование Ћ—ƒ в 60-х и 70-х с использованием героина и других подобных веществ в 80-х.
¬ 60-х и 70-х люди использовали такие наркотики как Ћ—ƒ с надеждой на расширение самосознани€ и проникновени€ в суть своего существовани€.
¬ 80-х же люди употребл€ли такие наркотики как Ћ—ƒ с целью побега от реальности во избежание непривлекательности жизни.
Скопировать
It is with great humility, albeit with enormous pride and with a sense of the job to be done, that I most humbly and most gratefully accept this nomination for the highest office in our land.
It is with a full awareness that the four years that lie ahead for this country are, in a sense, the
The years...
С огромным смущением, но и с великой гордостью и осознанием стоящих перед нами задач я смиренно и признательно даю вам свое согласие стать кандидатом на этот самый ответственный пост нашей Родины.
Я понимаю с предельной отчетливостью, что предстоящее четырехлетие станет для нашей страны во многом определяющим.
Это будут годы...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов environmental awareness (энвайронмэнтел эyэонос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы environmental awareness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить энвайронмэнтел эyэонос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение