Перевод "erasers" на русский

English
Русский
0 / 30
erasersстереть стирать ластик резинка выстирать
Произношение erasers (ирэйзоз) :
ɪɹˈeɪzəz

ирэйзоз транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah, those Germans aren't so bad.
Sure, they've made mistakes in the past, but that's why pencils have erasers.
Attention, workers.
- Эти немцы не такие уж и плохие.
Конечно, они допускали ошибки в прошлом, но поэтому есть ластики.
Внимание, работники.
Скопировать
- Yes, ma'am. That is no way to start a new semester, Mr LaTierri.
Perhaps a session of banging erasers after school would put you on track.
Yes, ma'am.
- Так Вы никогда... не начнете нового семестра, м-р.
Возможно, собрание "banging erasers" после школы... - наставит Вас на верный путь.
- Да, мадам.
Скопировать
And then, you know, like the cool wind after school...
Like the smell of chalkboard erasers...
Like the sound of a truck passing by in the middle of the night...
И еще, знаешь, холодного ветра после школы ...
ДЕЖУРНЫЕ: МИКАКО НАГАМИНЕ, НОБОРУ ТЕРАО И еще, знаешь, холодного ветра после школы ... ДЕЖУРНЫЕ:
МИКАКО НАГАМИНЕ, НОБОРУ ТЕРАО Запаха школьного мела... Звука полночных грузовиков...
Скопировать
Let's recap... 25 pens, 40 exercise books,
2 boxes of chalk, 2 erasers, 2 boxes of reward stickers,
"Fables" by La Fontaine...
Подсчитаем... 25 ручек, 40 тетрадей,
2 упаковки мела, так... ластики, купоны...
"Басни" Лафонтена...
Скопировать
Little Cat, Grandpa only needs to save another 300 yuan and that'll make 900.
Next summer you can go to school and have a school bag, books, pencils and erasers...
-Are you hungry, Grandpa?
Котёнок, мне осталось накопить ещё 300 йен до 900.
Следующим летом ты сможешь пойти в школу. У тебя будет сумка, книжки, ручки и ластики.
- Ты голодный?
Скопировать
Can't believe this.
Does he let you clean his erasers?
Rube isn't here.
Фига се.
Что, и указку даст потрогать?
Руба нет.
Скопировать
Two black and two red pens
Do you have erasers and sharpeners?
Give me one of each.
Два черных и два красных карандаша.
У вас есть ластик и точилка?
Дайте одну.
Скопировать
Cody will grow into this in a few years.
These erasers... they are all still good.
This can be repaired.
Коди дорастёт до этого размера через несколько лет.
Эти ластики ещё послужат.
Это можно починить.
Скопировать
"patent leather boots, white."
"Fancy erasers for my collection."
What happened to your brother?
"лакированные сапоги, белые. "
"Красивые резинки для моей коллекции. "
Что случилось с твоим братом?
Скопировать
I would love to hear what you suggest as punishment.
I was gonna suggest clapping erasers, but you guys are mostly dry-erase here, so...
You know what you might not find so funny, Mercedes, is that tampering with an automobile's exhaust is a felony.
Хотелось бы услышать, что ты предлагаешь в качестве наказания
Я хотела предложить хлопки резинкой по голому телу, но вы, ребята, слишком нежные для этого, так что...
Знаешь, что не так смешно, Мерседес Нанесение порчи автомобилю это тяжкое уголовное преступление
Скопировать
Look, you don't have enough for the big tiger, ok?
It's the dragon stickers, Erasers, or the ice cube with a fly in it.
That's not gonna work.
Взгляни, здесь не хватает на большого тигра, верно?
Наклейка с драконом, резинка или леденец.
Знаешь, о чём я мечтаю, когда вырасту?
Скопировать
Well, whatever this one is.
Look, now, I admit we didn't do a perfect job with Lucy, but mistakes are why pencils have erasers, why
What?
Я чищу бассейны.
Признаю, с Люси у нас не все гладко получилось, но именно из-за ошибок на карандашах есть ластик, на клавиатуре кнопка "delete", а для бумаги изобрели штрих-корректор.
Что?
Скопировать
He disrespected Pablo by driving his cab on the same street - that Pablo was relieving himself... - All right, stop.
Do you understand that your brother does not get a pass for buying you erasers and pencils?
that I would never testify against my brother?
Он не угодил Пабло тем, что отвёз своё такси на ту улицу, где Пабло облегчался...
Вы понимаете, что вас брат не станет хорошим от того, что покупает ручки и стёрки?
А вы понимаете... что я не буду давать показаний против брата?
Скопировать
I hope I get to see at least one ancient spirit.
I think we should get some chalk and some erasers, because that dust cloud, you know, really shows the
Oh! Get a little dust cloud going.
Надеюсь мы увидим хоть бы один древний дух.
Нам надо взять побольше мела и тряпок потому что пыльное облако покажет лазерную систему безопасности.
Да здравствует пыльное облако.
Скопировать
What's he gonna do, give you a B-minus?
Send you outside to clap the erasers?
You wouldn't really go to the cops, would you?
Что он тебе сделает - двойку поставит?
Оставит после уроков?
Ты же не пойдешь в полицию, правда?
Скопировать
Oh, catching up with a friend.
There's Buddy Slade, acquiring a couple of mind-erasers at the bar.
You're not wasting any time, are you?
О, общаешься с другом.
А вот и Бадди Слэйд, забирает из бара пару "стирателей памяти".
Ты времени совсем не теряешь, да?
Скопировать
Yes, Miss Susan.
Can I bang your erasers after class?
Karl, I'm serious.
Да, мисс Сюзан.
Можно я попользую твои резинки после занятий? Карл, я серьезно.
Не шути со мной.
Скопировать
I have. A brown one.
But I gave it to my little sister in exchange for a pair of socks and two rubber erasers.
The socks you wear?
Есть, коричневый.
Но я отдала его сестре, а она дала мне пару носков и два больших ластика.
Эти, которые на тебе?
Скопировать
Pens.
Erasers.
Erasers.
Ручки.
Резинки.
Резинки.
Скопировать
Erasers.
Erasers.
And a ruler.
Резинки.
Резинки.
Гм, и линейка.
Скопировать
I can only get better.
Erasers, run it out!
Come on. Hustle up!
Дальше будет лучше.
"Ластики", побежали!
Ну-ка, бегом!
Скопировать
Sit.
Heard your kid joined the Erasers.
Yes. Yes, he did.
Присядь.
Слышал, твой сын играет за "Ластиков".
Да, у него получилось.
Скопировать
And you know what...
Come on, Erasers.
Keep your head in the game.
И знаешь, что...
Давайте, "Ластики".
Думай об игре.
Скопировать
Yeah.
Put your heart into it, Erasers!
Smarten up out there.
Да.
Играйте в с душой, "Ластики"!
Думай головой там.
Скопировать
There you go, son.
All right, Erasers!
Bring the championship home!
Давай, сынок.
Вперед, "Ластики"!
Выиграйте нам чемпионат!
Скопировать
Come on!
Come on, Erasers, let's go!
You can do it!
Давай!
Эй, "Ластики", вперед!
Вы сможете!
Скопировать
Let's go!
Let me see some fight, Erasers!
Put some heart into it!
Пошли!
Покажите борьбу, "Ластики"!
Вложите всю душу!
Скопировать
Like we worked it, come on!
There you go, Erasers, there you go!
Yes!
Как я тебя учил, вперед!
Пошли "Ластики", начали!
Да!
Скопировать
Yes, yes, yes!
Run it out, Erasers!
What is she doing here?
Да, да, да!
Бегом, "Ластики"!
А что она здесь делает?
Скопировать
What if we made a new kind of pencil?
Come on, Erasers!
Come on!
Что, если нам удалось создать новый тип карандаша?
Давайте, "Ластики"!
Давай!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов erasers (ирэйзоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы erasers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ирэйзоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение