Перевод "escorts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение escorts (эскотс) :
ˈɛskɔːts

эскотс транскрипция – 30 результатов перевода

Roger. Here we go. Attacking now.
Yellow Section, keep your eyes peeled for the escorts.
Spitfires!
- Понял, начинаем, начинаем атаку.
Жёлтая секция, присматривайте за эскортом.
Спифайер.
Скопировать
His nephew?
And nobody escorts you through Italy? !
- We're just having fun.
Племянник Аннея Мелы?
И никто не сопровождает вас по Италии?
- Мы просто развлекались.
Скопировать
Captain's Log, Stardate 49962.4.
After leaving our Jem'Hadar escorts at the edge of Dominion space the Defiant has returned home but for
How does it feel?
Журнал капитана. Звездная дата 49962.4.
После того, как эскорт джем'хадар покинул нас на границе пространства Доминиона, "Дефаент" вернулся домой, но для констебля Одо, боюсь, путешествие только начинается.
Как себя чувствуете?
Скопировать
That's where you're wrong.
First, if you cooperate we provide fighter escorts to protect your ships as far away as four jumps.
That should cut down on your risk factor.
В этом вы ошибаетесь.
Прежде всего, если вы будете сотрудничать мы предоставим истребительный эскорт для защиты на протяжении четырех прыжков.
Это должно нивелировать фактор риска.
Скопировать
Beller's orders.
Buddy system, CIA escorts three teams. We're one of them.
Fine.
Приказ Беллера.
ЦРу поддерживает операцию тремя группами.
Прекрасно.
Скопировать
- They could be doing the same thing here.
Drawing in thousands of ships, escorts and refugees from a dozen worlds...
- ...in preparation for a major offensive.
- Возможно, они готовят здесь то же самое.
Заманивают тысячи кораблей беженцев и эскорта с дюжины разных миров...
- ...подготавливая главное нападение.
Скопировать
Thank you.
Now, I'll need at least one unit of escorts in the rear transport...
Come.
Спасибо.
Теперь, мне нужна одна еденица сопровождения позади транспорта...
Войдите.
Скопировать
- Let this be a national emergency.
-Cashmere Escorts.
- You paged me.
-Господи, пусть это будет чрезвычайная ситуация.
-Эскорт Кашемир.
-Здравствуйте, вы мне сбрасывали?
Скопировать
Why here like this... in the dirt?
Think of the high-class escorts you can buy.
Suites at the Ritz. Don Perignon.
Почему здесь, вот так? В грязи.
Подумайте, какой классный "эскорт" вы можете купить.
Номера в "Рице". "Дом Периньон".
Скопировать
She did not think anyone wished her harm.
There was a time when one could walk through Green Sector without escorts!
We're doing everything we can to correct that.
Она и думать не могла, что кто-то желает ей вреда.
Были времена, мистер Гарибальди, когда можно было беспрепятственно ходить по Зеленому сектору без сопровождения!
Мы делаем все возможное, чтоб исправить ситуацию.
Скопировать
My army has marched for many days. And we still have preparations to make, so I'll make this plain.
We require every soldier you can summon, your personal escorts, even yourselves.
And we need them now.
Моя армия прошла маршем больше дней, чем я могу вспомнить, и нам все еще нужно подготовиться, так что я скажу коротко.
Нам нужен каждый солдат, которого вы можете призвать. Ваша личная свита, даже вы сами.
И нужны немедленно.
Скопировать
? Dunya crying , howling , ?
Another escorts . ?
? A friend went into exile , ?
# Дуня плачет, завывает, #
# Друга провожает. #
# Друг поехал на чужбину, #
Скопировать
- We've got a bloody map for all the use it is.
Bloody supply escorts.
That's not soldiering.
- Есть у нас чертова карта, а толку?
Чертовы обозные конвои.
Это не солдатское дело.
Скопировать
- Manny.
The bellhops at the Waldorf, are they any good at getting escorts ?
- I wouldn't know, sir.
- Манни.
bellhops в Вальдорфе, хороший при получении эскортов?
- Я не знаю, сэр.
Скопировать
They're on display.
They have to call the guys up and invite them as escorts.
And preppy girls mature socially much later than others do.
Они будто бы стоят на витрине.
Им приходиться самим приглашать парней в качестве эскортов.
А девушки из высшего общества взрослеют медленней всех прочих.
Скопировать
This was assembled like a tourist attraction.
Each girl has two escorts... - one, a cadet in uniform from one of the service academies... the other
And the whole thing's televised on Channel 9.
А этот будто бы учредили туристам на потеху.
Каждой девушке полагается два эскорта: один - кадет в форме из военной академии, второй - гражданский вроде меня.
И весь бал покажут по телевизору.
Скопировать
K-about.
The eternal commentary that escorts images.
Stressing the observer's objectivity.
K-"о"
Нескончаемый комментарий, сопровождающий образы
Усилие объективности наблюдателя
Скопировать
The heavy transport ships will leave as soon as they're loaded.
Only two fighter escorts per ship.
The energy shield can only be opened for a short time... so you'll have to stay very close to your transports.
Тяжелые транспорты уйдут, как только закончится погрузка.
Только по два истребителя на корабль.
Защитное поле можно открыть только на короткое время... так что вам придется держаться поближе к транспортам.
Скопировать
Even now, they are probably report him to Kiru.
But even worse, now the Shogun is sending special escorts by ship to bring Lord Kiru safely home.
Three brothers are called the "Masters of Death".
Даже сейчас они, вероятно, докладывают Киру.
Но ещё хуже то, что сёгун посылает, под особой охраной, корабль шпионов... для того, чтобы доставить господина Киру домой.
Три брата, называемые "Повелители смерти".
Скопировать
That's them.
our escorts to the mouth of the Nung River.
But they were supposed to be waiting for us another 30 kilometers ahead.
Черт побери.
Наш эскорт в устье реки Нанг.
Но мы думали, что они будут ждать нас выше на 30 километров.
Скопировать
All right, Turval.
Choose your escorts.
Meet me at the landing platform.
Ну ладно, Турвал.
Подберите себе эскорт.
Встретимся на посадочной платформе.
Скопировать
I don't know what set her off.
Tommy's one of my most requested escorts.
Witty, charming, down-to-earth.
Я не знаю, что с ней произошло.
- Томми один из самых востребованных в моем эскорте.
Остроумный, очаровательный, практичный.
Скопировать
Widows or women whose husbands travel for business... who don't want to be seen out alone.
My escorts accompany them to the theater, opera, museums, parties.
Good deal for a college student.
Вдовы, или женщины, у которых мужья постоянно в разъездах по делам которые не любят выходить в одиночестве.
Мы предоставляем им сопровождение в оперу, театры, музеи, на вечеринки.
- Выгодная сделка для студентов колледжа.
Скопировать
What about sexual favors?
Do your escorts provide that?
I find out about it, I fire the escort and drop the client.
- Как насчёт сексуальных услуг?
Это ваша фирма тоже предоставляет?
- Если я об этом узнаю, я уволю сопровождающего и разорву отношения с клиентом.
Скопировать
The businessman she picked up from St. Louis wouldn't play into her fantasies.
So, she buys herself some escorts thinking the customer is always right.
They will do whatever she wants.
- Бизнесмен из Сент-Луиса, которого она подцепила не захотел участвовать в её фантазиях.
Тогда она стала заказывать для себя парней в в эскорт-службе, для которых клиент всегда прав.
Они выполняют всё, что она захочет.
Скопировать
Or they pick up a businessman from St. Louis... only he doesn't want to play along.
So, then they turn to male escorts.
And when the fantasy evolves?
- Или привлекли бизнесмена из Сент-Луиса толко он не захотел им в этом подыграть.
- И тогда они воспользовались эскорт-услугами.
- И когда фантазия стала развиваться?
Скопировать
They are supposed to provide protection and screen out the freaks.
So you think she intentionally sent her escorts to the slaughter?
She sent Tommy Dowd to these people twice.
Они так же обеспечивают защиту и отсеивают извращенцев.
- Так вы считаете, она умышленно посылает своих мальчиков на убой?
- Она посылала Томми Дауда к этим людям дважды.
Скопировать
We let the guy go.
Were the escorts your idea or hers?
Hers.
Мы позволили парню уйти.
- Эскорт - это была ваша идея или её?
- Её.
Скопировать
Bolger is Rainlight's lawyer.
Bolger was the lawyer for Ooo-Wee Escorts and Kanick... when he murdered... one of Ooo-Wee's call girls
You remember? Yeah, Wendy.
Болжер - адвокат "Рейнлайт".
- Ви Эскорт-сервис" и у Кеника когда он убил одну из своих девушек по вызову.
- Да, Венди.
Скопировать
An animal.
That... businessman, he wouldn't play, but... the escorts... they would do anything that I wanted.
All the time...
Как зверь.
Этот бизнесмен, он не захотел играть, но мальчики из эскорта... Они бы сделали всё, что я бы захотела.
Постоянно...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов escorts (эскотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы escorts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эскотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение