Перевод "escudos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение escudos (эскьюдоуз) :
ɛskjˈuːdəʊz

эскьюдоуз транскрипция – 30 результатов перевода

It doesn't sell by meter
IT's very cheap, 90 escudos, old price
No, it's a lot
- Да нет, метр ткани.
Почти даром. 90 эскудо, прежняя цена.
Нет, это чересчур.
Скопировать
But you don't know how to pay debts
I would have sold the clothes for 315 escudos
You know how much you would have won?
Я собирался продать остаток рулона за 315 эскудо.
Ты хоть понимаешь, сколько я должен был заработать?
Нет, ты не понимаешь.
Скопировать
The doll
Is a bit expensive: 30 escudos
Break the money bank, but not the counter
Кукла.
Немножко дорого, парень, 30 эскудо.
Разбей копилку, но не ломай прилавок.
Скопировать
You know how much you would have won?
190 escudos
-Have you sold the doll?
Нет, ты не понимаешь.
190 эскудо.
- Бонифацио, ты продал куклу? - Я нет.
Скопировать
How beautiful!
In the monkey bank I had 30 escudos
You could fall
Как мило!
Как ты её достал? Я купил её за то, что было в свинье-копилке. 30 эскудо там было.
Иди домой.
Скопировать
Then we go out and go to the boarding house.
If I came home and found 500 escudos on my bedside table everyday, it wouldn't bother me.
What I'd like is for the fella to write down his name.
Затем мы идем, приходим на место.
Если бы, возвращаясь, я находил 500 эскудо на столике у кровати, меня бы это не волновало.
Что мне хотелось бы, так это записать имя парня.
Скопировать
Then he cut down 150 and gave me 100 escudos.
I told him to buy a rod with these 100 escudos and it would be the end of it.
So down with fascism!
Они урезали его до 150, а заплатили мне 100.
Я сказал ему, купить хлыст на эти 100 эскудо. И с этим будет покончено.
Так что с фашизмом покончено!
Скопировать
That guy worked in S. Tomé for three years.
He got rich, he had bikes, Hondas, worth more than 20.000 escudos,
28.000 or something, man, after three years.
Этот парень работал в Сан-Томе три года.
Он разбогател, купил мотоцикл, "Хонду", стоимостью более 20000 эскудо,
28000 или около того, после трех лет работы.
Скопировать
4 escudos a month, or a day...
No, it wasn't 4 escudos a day.
We had a salary of 50 escudos a month.
4 эскудо в месяц или за день...
Нет, 4 эскудо в день.
В месяц было 50 эскудо.
Скопировать
And when you got back, how much did you have in your pockets?
I worked for seven years and when I went back home, when I joined my parents, I had 2.100 escudos.
- For seven years?
А когда вы вернулись, сколько у вас было?
Я работал 7 лет и когда вернулся домой, когда вернулся к родителям, у меня было 2100 эскудо.
- 7 лет?
Скопировать
28.000 or something, man, after three years.
And I worked for seven years and got back home with only 2.000 escudos.
And you couldn't buy a Honda, like he did?
28000 или около того, после трех лет работы.
А я работал 7 лет, а вернулся домой только с 2000 эскудо.
И вы не можете купить "Хонду", как он?
Скопировать
Alicia Jovita and Rosita Sanchez... and theft of money and belongings from Rosa Riva...
Crispan Nesa and Domingo Soto... for a sum of almost fifty escudos.
It is hereby notified that the sentence is issued on this date, as during the agreement the following took leave and were absent...
Галисии, Хавины, Худит и Розины Санчес Ривес и кражу денег, принадлежавших
Розе Алене Санчес Ривес Криспану Незе и Доминго Сото в суме пятидесяти эскудо...
Приговор вступит в силу, после ознакомления с ним осужденного, представляемого на процессе защитой по доверенности отсутствовавшего на момент вынесения приговора.
Скопировать
"Yes.
"500 escudos, you pay hotel."
"Ok, yes go."
"Да.
Сколько хочешь?" "500 эскудо, и платишь за отель".
"ОК, пойдем".
Скопировать
Just look at me, what they did to me.
After I had an accident, I couldn't work anymore, they promised me a wage of 250 escudos a month.
Then he cut down 150 and gave me 100 escudos.
Только посмотрите, что они со мной сделали.
После несчастного случая я уже не мог больше работать. Они обещали мне пособие 250 эскудо в месяц.
Они урезали его до 150, а заплатили мне 100.
Скопировать
After I had an accident, I couldn't work anymore, they promised me a wage of 250 escudos a month.
Then he cut down 150 and gave me 100 escudos.
I told him to buy a rod with these 100 escudos and it would be the end of it.
После несчастного случая я уже не мог больше работать. Они обещали мне пособие 250 эскудо в месяц.
Они урезали его до 150, а заплатили мне 100.
Я сказал ему, купить хлыст на эти 100 эскудо. И с этим будет покончено.
Скопировать
But go ahead, in your mind, how much were the wages a worker could get there.
4 escudos a month, or a day...
No, it wasn't 4 escudos a day.
Но продолжай, сколько там получал работник.
4 эскудо в месяц или за день...
Нет, 4 эскудо в день.
Скопировать
No, it wasn't 4 escudos a day.
We had a salary of 50 escudos a month.
But I don't know how much that is by day...
Нет, 4 эскудо в день.
В месяц было 50 эскудо.
Но я не знаю сколько это в переводе на деньги теперь...
Скопировать
I was out in the woods working, you know, I'd even use an axe to cut off a crocodile's tail, or a plant, I taught him, I taught him how to do the work.
And at the end of the month, man, the guy got 4.500 escudos and I got a 50 escudos note, man.
That guy worked in S. Tomé for three years.
Я работал в лесу, у меня был топор, чтобы отрубить хвост крокодила или растение, я научил его, я научил, как надо работать.
И в конце месяца парень получил 4500 эскудо, а я 50 эскудо.
Этот парень работал в Сан-Томе три года.
Скопировать
They got...
They used to get 30 escudos, man, depending on how much they could pay, they gave them as much as they
How was your nourishment back in S. Tomé?
Они получали...
Они получали 30 эскудо в зависимости от того, сколько могли заплатить, им платили столько, сколько хотели.
Как у вас было с едой в Сан-Томе?
Скопировать
A few marks. 40 dollars.
A couple of escudos.
If he doesn't come, we'll try again tomorrow.
Несколько марок. 40 долларов.
Пара эскудо.
Если он не приедет, мы придем сюда и завтра.
Скопировать
All right.
That's 4 million escudos.
Why?
Х орошо.
Четьiре миллиона эскудо.
За что?
Скопировать
But destroying your body in the middle of the street, is something different.
Just one thousand escudos.
It'll be enough with what I already have for my dose...
Но заниматься саморазрушением посреди улицы - это совсем другое.
Только 1000 эскудо.
Вместе с тем, что у меня уже есть, этого как раз хватит на дозу.
Скопировать
To attack you.
But I've been gentle, warm, and you refuse to give me one thousand escudos.
You're a bourgeois loaded with prejudices.
Мог бы напасть.
Но я так скромен и тих... А вы не даете мне 1000 эскудо.
Вы - буружуа с кучей предрассудков.
Скопировать
Then you buy the crocodile and stick it on, so you have a real one.
For a hundred escudos I give you four crocodiles because they always come unstuck.
For another five hundred I'll tell you why you're sweating that way.
Затем купи наклейку, приклей, и получишь подлинную.
За 100 эскудо я продам тебе 4 наклейки, потому, что они все время отклеиваются.
Еще за 500 эскудо я расскажу тебе, почему ты так потеешь.
Скопировать
That can be done.
It will cost you a million escudos.
I don't have it, but come to my house tomorrow and I'll give it to you.
Это можно устроить.
Вам это обойдется в миллион эскудо.
У меня их нет, но если вьi придете ко мне домой завтра, я смогу расплатиться с вами.
Скопировать
But I am changing.
Here, you got your thousand escudos.
Time was Fernando Pessoa appeared in the banknotes.
Но я меняюсь.
Вот, возьми свои 1000 эскудо.
Некогда на банкнотах появился Фернанду Песоа.
Скопировать
I recommend you a Lacoste shirt.
An imitation costs a thousand escudos, an authentic one is a thousand and one hundred.
So what's the difference between a false one and an authentic one?
Рекомендую рубашку Лакосте.
Подделка стоит тысячу эскудо, подлинная - полторы.
А какая разница между поддельной и подлинной?
Скопировать
Let's raise the stakes, shall we?
Bank is now at 100,000 escudos.
How much is that in real money?
Ну что, повысим ставки?
Сейчас в банке 100 тысяч эскудо.
Сколько это в нормальных деньгах?
Скопировать
- Sir?
100, 000 escudos.
I'm afraid I need to be sure.
- Сэр?
100 тысяч эскудо.
Боюсь, мне надо удостовериться.
Скопировать
They'll enter Madrid alone, on horseback, this Friday night.
Payment for your services will be 60 escudos in doubloons.
To share. Agreed?
Они приедут в Мадрид в пятницу вечером, верхом, без охраны.
За ваши услуги получите на двоих 60 эскудо. В дублонах.
Согласны?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов escudos (эскьюдоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы escudos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эскьюдоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение