Перевод "run-time" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение run-time (рантайм) :
ɹˈʌntˈaɪm

рантайм транскрипция – 6 результатов перевода

Cause time to move backwards and then forwards?
We might be able to run time back to before the warp-core breach occurred and then find a way to prevent
- When time goes forward... - The breach never happens.
Заставить время сначала идти назад, а потом вперед?
Мы должны суметь "отвести" время до той точки, после которой началось разрушение ядра и затем найти способ предотвратить энергопередачу.
Таким образом, когда время снова пойдет вперед... разрушения ядра не произойдет.
Скопировать
Do 'em again.
Quadruple run time.
We know the infection is in his heart.
Сделай еще раз.
Увеличь время в 4 раза.
Мы знаем, что инфекция добралась до сердца.
Скопировать
- To watch that Discovery program.
But it's Dad's famous Sunday night hot dogs on the run time.
I can't consume that.
- Посмотреть программу по Дискавери
Но знаменитый папин воскресный вечер с хот-догами сейчас.
Я не могу это есть.
Скопировать
I'll get my camera.
Subtitle created by - Aorion - "The Shallows (2016)" ^ (Run time 01:18:55)
Woo hoo!
Я принесу фотоаппарат.
Я тебе люблю Светочка Лунева.
Ура!
Скопировать
48 screens, 227 showings.
Average run time... 112 minutes.
Maybe he just wanted to stay and see more movies.
48 экранов, 227 сеансов.
Среднее время сеанса... 112 минут.
Может он просто хотел остаться и посмотреть еще фильмов.
Скопировать
Subtitle created by
- Aorion - "Warcraft (2016)" ^ (Run time 02:01:04)
There has been a war between orcs and humans for as long as can be remembered.
Подзаголовок создан
- Aorion - "Варкрафт (2016)" ^ (время 02:01:04)
Там была война между орки и люди пока может быть вспомнил.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов run-time (рантайм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы run-time для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рантайм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение