Перевод "essential oils" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение essential oils (исэншел ойлз) :
ɪsˈɛnʃəl ˈɔɪlz

исэншел ойлз транскрипция – 21 результат перевода

-Yes, please.
Do I smell essential oils?
I'm gonna take a bath.
- Да, пожалуйста.
Я чувствую запах ароматических масел?
Да. Я собираюсь принять ванну.
Скопировать
Let's do it.
The first thing that we're gonna do is flush the follicles with the five essential oils.
Then we put you under a vapor machine, and then a heated cap.
Поехали.
Первое, что мы сделаем это промоем волосяные луковицы пятью эфирными маслами.
Потом используем вапоризатор и паровую баню
Скопировать
And because we care... we went to an expert, Mother Nature, and we discovered that sometimes the most effective way... of dealing with those troublesome little breakouts... is Mother Nature's own richest source of Vitamin A.
So... we took essential oils... of carrot, marigold seed... roots and other natural ingredients, and
We called it HP Megaventure.
Поэтому мы обратились к специалисту, матери природе, и выяснили, что иногда лучший способ бороться с этой проблемой, богатейшая природная кладовая витамина А.
По этому, мы взяли масла моркови, семян ноготков, коренья, и прочие натуральные ингредиенты. И рассовали это дерьмо по тюбикам.
Мы назвали крем "Эйч Пи Мегавэг"
Скопировать
Oh, Niles... the air vetting massage sounds splendid.
"Two therapists at once using hot stones" "and a blend of essential oils personally created for your
I think I'll have the aroma therapy Swedish.
Только посмотри, Найлс. Аюрведический массаж обещает высшее наслаждение.
"На двух психотерапевтов одновременно воздействуют горячими камнями и смесью эфирных масел созданных специально для ваших дош".
Пожалуй, возьму себе ароматерапию по-шведски.
Скопировать
Perfect 102 degrees.
don't mean to brag here, but I do draw a pretty exceptional bath... with a little lavender, a little essential
Spark one up and get weird with my damn self.
Идеальные 39 градусов.
Не хочу хвастаться, но ванны у меня получаются исключительные. Немного лаванды, чуть-чуть ароматического масла.
Выкурить косячок, оттянуться.
Скопировать
Essential oils, concentrated liquids that contain volatile aroma compounds from plants.
I know what essential oils are.
Typically, they're used in aromatherapy.
Эфирные масла - концентрированные жидкости, содержащие летучие душистые вещества, полученные из растений.
Я знаю, что такое эфирные масла.
Обычно, их используют для ароматерапии.
Скопировать
Yeah.
Essential oils, concentrated liquids that contain volatile aroma compounds from plants.
I know what essential oils are.
Да.
Эфирные масла - концентрированные жидкости, содержащие летучие душистые вещества, полученные из растений.
Я знаю, что такое эфирные масла.
Скопировать
-So what happened?
During this time we were also studying gumptions, essential oils of carbon acids.
-How is that connected to the paints?
И что дальше?
Параллельно с этими исследованиями мы изучали и растворители. В частности, эфир карбоновых кислот.
И как это связано с краской?
Скопировать
So I had an idea:
what if you combine the oil from the paint with a mix of acryl and the essential oils?
Great idea. And?
И у меня родилась идея.
[Эксперт] Добавить в масляную краску смесь акрилата и эфира.
Замечательная идея.
Скопировать
And then maybe a spa tip like,
"Before bed, I used to rub essential oils on my temples, and then the dreams went away because there
Who else is contributing to this?
А потом какой-нибудь спа-совет типа:
"Перед сном я натирала виски эфирными маслами, и сны прекращались, потому что там был бергамот, а бергамот - прекрасное средство от стресса"...
Кто ещё участвует в этом?
Скопировать
What do you think...too flat, or is it kind of chic?
I hear that shampoo strips the essential oils.
We're not gonna talk about the threesome? The one you ran out of Like you were robbing a convenience store?
Не слишком жидкие? Или, вроде как, шикарно смотрятся? Я слышала, что этот шампунь содержит эфирные масла.
Мы что, не поговорим о том вечере?
Когда ты убежала, будто ограбила круглосуточный магазин?
Скопировать
You know nothing!
Essential oils are always to be mixed first, then the alcohol added and never ever is perfume to be shaken
I must have been insane to listen to your asinine gibberish!
Ты невежа!
Эфирные масла надо сперва смешать, только потом добавить спирт. И ни в коем случае нельзя взбалтывать духи.
Я, верно, сошёл с ума, позволив тебе всё это.
Скопировать
I don't know what a formula is, but I can make Amor Psyche for you now.
And you think I just let you slop around in my laboratory with essential oils that are worth a fortune
Yes.
Я не знаю, что такое формула, но могу смешать для вас "Амура и Психею".
Думаешь, я позволю тебе хозяйничать в моей лаборатории и переводить дорогостоящие эссенции?
- Да.
Скопировать
it smells like licorice.
it's a blend of 36 essential oils, anise root and fennel.
do you like it?
Пахнет как лакрица.
Это смесь 36 эфирных масел, анисового масла и фенхеля.
Нравится?
Скопировать
In Clegg's duffel bag, on the crowbar, at the mortuary.
In my report, powder's made with a special formulation with five essential oils, used in high-end gyms
- You go to the gym?
В сумке Клега, на ломе, В морге.
В моем отчете, тальк сделан по специальной рецептуре с пятью эфирными маслами, используется в профессиональных спортзалах, включая мой.
-Ты ходишь в спортзал?
Скопировать
A Hand of Glory.
You marinate that hand in a mixture of rare herbs and essential oils.
That serves as a base for the candle.
Рука славы
Берешь руку убийцы, казненного через повешание и маринуешь эту руку в смеси из редких трав и эфирных масел
Это служит в качестве подсвечника.
Скопировать
She is a devoted sister and aunt, she's a deeply spiritual woman and she is a small businesswoman of some repute in South-Western Sydney.
Mrs Mohammed, what sort of individuals attend your essential oils and beauty treatment salon?
It is a service exclusively for Muslim women.
Она преданная сестра и тетя, глубоко верующий человек, а также владелица небольшого дела с хорошей репутацией в юго-западном Сиднее.
Миссис Мохаммед, что за люди посещали ваш салон красоты и эфирных масел?
Это заведение исключительно для женщин мусульманок.
Скопировать
- All right. Look, my name.
You'll also find new suits as well as the hair gel and essential oils that JP recommends.
Get changed.
- Смотрите, мое имя.
Вы также найдете новые костюмы, а также гель для волос и эфирные масла, которые рекомендует Джей Пи.
Переоденьтесь.
Скопировать
- Yeah.
Yeah, well, I lost, like, 70 pounds, started using essential oils, 2-4-7, 3-6-5.
- Sure.
- Да.
Да, ну, я похудел на 30 кг, начав с эфирных масел, 2-4-7, 3-6-5.
- Конечно.
Скопировать
It smells so good.
It has aromatic essential oils.
- You bought it?
А какой запах...
Аромамасла.
- Купил?
Скопировать
What were you doing in Boyle's closet - in the first place?
had a key from when I was crashing there last year, and I wanted to shower and anoint my body with essential
Well, she's gonna be so psyched that you're back.
Что ты вообще делал в шкафу у Бойла?
– У меня остался ключ, когда я в прошлом году у него оставался, и я хотел принять душ и натереть своё тело эфирными маслами, прежде чем увижу Розу.
Она так обрадуется, что ты вернулся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов essential oils (исэншел ойлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы essential oils для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить исэншел ойлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение