Перевод "estonian" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение estonian (эстоунион) :
ɛstˈəʊniən

эстоунион транскрипция – 30 результатов перевода

Serves us right, too!
And you are an Estonian official!
Half of the country is still ours.
А если честно, то так нам и надо!
Что вы несёте, чёрт побери!
Половина Эстонии в наших руках!
Скопировать
Go on with it!
Estonian heroes!
Well, heroes - home we go!
Продолжайте!
Да здравствуют эстонские герои!
А теперь, герои...
Скопировать
Until the coming of the Red Army.
He is Estonian, just like you.
All three of you, come along! There!
До прихода Красной Армии.
Он такой же эстонец, как и вы.
Вы трое пройдёте со мной.
Скопировать
Everyone is already on the English Promenade but only one Chinese on the Great Wall.
The fountains of the Estonian Villa and Rome begin to flow at the same time, the pretty nymphs of the
A train enters the station at La Ciotat.
Куча людей на променаде Английской набережной, и единственный китаец — на променаде Китайской (стены).
Фонтаны Виллы д'Эсте начинают струиться в тот же час, что и римские, прекрасные нимфы Пьяцца Эзедра.
Поезд прибывает на вокзал Ла-Сьота.
Скопировать
The high-ranking officers' families were all executed.
An Estonian woman hid me at her place.
I've seen everything.
Семьи комсостава захватили, и под пулемет.
Меня естонка спрятала в доме напротив.
Я все видела.
Скопировать
Read, Ténisson.
When Lembitu saw that German knights had surrounded Estonian troops...
What did the teacher say when you were in his room'?
Читай, Тыниссон.
Когда Лембиту увидел, что попки рыцарского ордена ОКРУЖИПИ ЭСТОНСКОЕ ВОЙСКО...
Что тебе учитель сказал, когда вы быпи у него в комнате?
Скопировать
That won't do.
- Pick an Estonian name. Like Kaupo or Vambola.
- No way! Not Estonian!
Не подойдет.
Если ты хочешь, то бери все же эстонское имя, как Каупо ипи Вамбопа.
- Нет, только не эстонское имя!
Скопировать
- Pick an Estonian name. Like Kaupo or Vambola.
Not Estonian!
Go to hell with your Estonian name!
Если ты хочешь, то бери все же эстонское имя, как Каупо ипи Вамбопа.
- Нет, только не эстонское имя!
ИЛИ ТЫ ПОДЗЛЬШЭ СО СВОИМ ЭСТОНСКИМ ИМЕНЕМ.
Скопировать
- No way! Not Estonian!
Go to hell with your Estonian name!
- Buy it!
- Нет, только не эстонское имя!
ИЛИ ТЫ ПОДЗЛЬШЭ СО СВОИМ ЭСТОНСКИМ ИМЕНЕМ.
- КУПИ.
Скопировать
Lesta, tell me a nice name for a boy.
But not Estonian.
Pick one from the bible, Abraham, Isaac...
ПЭСТЗ, НЗЗОВИ мне КРЗСИВОЭ МУЖСКОЕ ИМЯ.
ТОЛЬКО не ЭСТОНСКОЕ.
Ну, возьми тогда из Библии - Абрам, Исак...
Скопировать
I asked Harry Rehe to be the cameraman.
I liked him, because he was a thoroughly patriotic Estonian and born in the countryside.
With him we worked out how to shoot it black and white.
На место оператора я позвал Харри Рехе.
Мне нравилось то, что он был эстонцем до мозга костей И Родом из деревни.
С ним мы решили, что будем снимать черно-белый фильм.
Скопировать
In order to find the actors
Tallinnfilm placed an ad in the newspaper "Soviet Teacher", asking teachers of Estonian language and
The crew visited dozens of schools.
Чтобы найти подходящих актеров,
"Таппиннфипьм" в газете "Советский учитель" обратился к учителям эстонского языка и литературы, с просьбой прислать фотографии и пару слов о том, какие у них в школе есть Теэпе, Тоотсы, Арно и Тыниссоны.
ПОСЕТИЛИ десятки ШКОЛ.
Скопировать
Lesta, tell me a nice name for a boy.
But not an Estonian one.
Pick one from the bible, Abraham, Isaac...
ЛЭСТЗ, НЗЗОВИ мне красивое МУЖСКОЕ ИМЯ.
ТОЛЬКО не ЭСТОНСКОЕ.
Ну, возьми тогда из Библии - Абрам, Исак...
Скопировать
But, fortunately, I got off without the beating.
We were criticized for dressing Estonian children up too fancily.
I can honestly say that I did some research, and we were not dressed as poorly as the regime wanted to show.
Но взбучка в итоге так и не состоялась.
НЗС критиковали за ТО, ЧТО МЫ СЛИШКОМ хорошо ОДЭПИ ЭСТОНСКИХ детей.
СКЗЖУ еще раз, ПОПОЖЗ руку на сердце, ЧТО, просматривая материал, МЫ бЫПИ ОДЭТЫ не ТЗК паршиво, КАК НЗС ХОТЕЛИ ПОКЗЗЗТЬ.
Скопировать
Moscow didn't understand, what the Estonians brought to them.
RAFAIL BELTCHIKOV Cinema Committee of the Estonian SSR
They couldn't comprehend the plot of the film.
Хотя Москва и не поняла, что это.
РАФАИЛ БЕЛЬЧИКОВ главный редактор комитета кино ЭССР
Для них ведь происходящее в "Весне" было совершенно непонятно.
Скопировать
It is a strange paradox, that the real art of cinema in Estonia was born in the 60s.
"Young Eagles" and "Children of the Sun", which were shot in the first Estonian Republic, they are nice
These were like the first test cars, which were put on horse carts.
Парадокс В ТОМ И ЗЗКПЮЧЗЭТСЯ, ЧТО КИНОИСКУССТВО КАК ТЗКОВОЭ родилось в Эстонии только во второй половине 60-х.
Фильм "Орлята" и "Солнечные дети", снятые во время первой Эстонской Республики, бЫПО приятно смотреть.
Они - как прототипы автомобилей, которые ВОЗИПИ на телеге.
Скопировать
Well, it was me who sank the raft.
It has a very important place in Estonian culture.
Also for them, who don't read much.
ЭТОТ ППОТ все-таки Я УТОПИП.
Сейчас он играет очень важную роль в эстонской культуре.
Он - для тех, кто не хочет читать книги.
Скопировать
Don't forget that the island is in a restricted area.
[Translating into Estonian] There's an air force testing range...
[In Russian] Down below is a reserve airfield object 205 - with the only communication point.
Нельзя забывать, что этот остров находится в запретной зоне.
Там авиационный полигон.
Внизу запасной аэродром, где расположен объект 205 с единственным пунктом связи.
Скопировать
[In Russian] Down below is a reserve airfield object 205 - with the only communication point.
[Translating into Estonian] Down there is a reserve airfield - and the only communication point on the
[In Russian] And the only person who is allowed to be there - is Jakub Karlovich.
Внизу запасной аэродром, где расположен объект 205 с единственным пунктом связи.
Там внизу запасной аэродром и единственным пункт связи на острове.
И единственный, кто имеет право там находиться, это Яков Карлович.
Скопировать
[In Russian] He is to take the responsibility for the boy's movements.
[Translating into Estonian] Jakub is responsible for you.
[In Russian] He'll risk his life for you.
Он своей головой отвечает за все передвижения мальчика,
Якуб отвечает за тебя.
Жизнью своей отвечает.
Скопировать
[In Russian] And the only person who is allowed to be there - is Jakub Karlovich.
[Translating into Estonian] And the only person allowed to be there is Jakub...
[In Russian] He is to take the responsibility for the boy's movements.
И единственный, кто имеет право там находиться, это Яков Карлович.
И единственный, кто может там находиться, это Якуб.
Он своей головой отвечает за все передвижения мальчика,
Скопировать
You know, you should ask the woman... [bla bla]
Ehm...seventeen...eighteen...23 costs: the arrangement in Tallinn is set up by my Estonian colleague
I dont dig around in that...
Спроси какую-нибудь женщину - они разбираются в парфюмах
Ну, примерно... 18... 19... 23 тысячи В Таллине все организует мой эстонский коллега Лембит
Я в его дела не лезу
Скопировать
Soviet Russia attacks Estonia to establish itself in Europe.
Mobilization of the Estonian Defense Army fails.
The only hope for the young country are the volunteers.
Советы напали на Эстонскую Республику, чтобы пробить себе дорогу в Европу
Всеобщая мобилизация в Эстонии с треском провалилась.
У молодого государства оставалась одна надежда - добровольцы.
Скопировать
And at university?
Stirring up the Estonian dissidents.
Organizing them, encouraging them, and then shopping them to the secret police.
- Как будет "рыжий" по-французски? - Пожалуйста, Кон.
Не отвлекайся.
И в Париже на него натолкнулись люди Владимира. И опознали. Киров, таллиннский провокатор.
Скопировать
Karla had a mistress. Who?
An Estonian girl.
Some partisan heroine he met fighting behind the lines.
Пожалуйста, сделай нам еще кофе.
Сделай ему.
Я хочу чтобы ты ушел.
Скопировать
That's his choice.
Not Estonian.
British. I want to talk to him, Stella.
- Он на работе, где и должен быть.
- Почему тогда грузовик здесь?
- Со склада за ним прислали машину.
Скопировать
Is there any news from the front?
They say that the Estonian boys have all been slaughtered near Velikije Luki.
Roosi, these are just rumours.
Есть новости с фронта?
Говорят, весь эстонский корпус убит под Великими Луками.
Роози, это всего лишь слухи.
Скопировать
The front is just being reorganised to fortify the Narva river
The Third Division of Estonian volunteers is being formed.
They will hold the Narva river.
Фронт реорганизуют для укрепления реки Нарвы.
Была сформирована третья дивизия эстонских волонтёров.
Они будут защищать реку Нарва.
Скопировать
- She's in the file.
Estonian operator named Irina Kapp.
Interpol issued a red notice on her six months ago.
- Она есть в файле.
Ирина Кап эстонский оператор
Интерпол выпустил красные извещения на неё 6 месяцев назад
Скопировать
Hermiine got the chairman, I got a cow.
At the wedding reception, the Estonian women joked that mine is more purebred.
And they predicted that our life together will be easier... I/Wh a great sorrow we announce to the Party and all the working people of the Soviet Union, that on 5.
Хермина получила председателя, а я - корову!
Эстонские женщины шутили за столом, что моя более породистая.
И предсказывали, что наша совместная жизнь будет легче.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов estonian (эстоунион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы estonian для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эстоунион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение