Перевод "eta" на русский
Произношение eta (ите) :
ˈiːtə
ите транскрипция – 30 результатов перевода
Well, your clock's probably rigged to speed up and cheat us out of our fun
Serenity, this is Shuttle One What's you ETA?
Inara, hey We're touching down at the Eavesdown Docks in about 10 minutes.
Что ж, твои часы, кажется, настроены так, чтобы ускорить время и обмануть нас в нашей радости
"Серенити", говорит Шаттл 1. Каковы ваши координаты?
Инара, привет. Мы приземлились в доках Ивздауна Примерно в 10 минутах.
Скопировать
Heading towards target's door.
ETA 15 seconds.'
I'm gonna be sick!
Ожидаемое время прибытия - через 15 секунд
Сохранять радиомолчание
Меня сейчас стошнит! Останови чертову машину!
Скопировать
It's Drey.
He wants to know our ETA.
Drey?
Это Дрэй.
Он хочет знать расчетное время.
Дрэй?
Скопировать
We're still waiting on a lab unit.
Do you have an ETA?
Negative.
Мы все еще ждем криминалистов.
Не знаешь, когда они будут?
Нет.
Скопировать
We have begun our descent.
That's a six-minute ETA.
Roger that.
Мы начинаем снижение.
Будем через шесть минут.
Вас понял.
Скопировать
Be advised on location.
My ETA, your location, five minutes.
Popping smoke.
Пожалуйста.
Это храм Божий.
Здесь нет солдат.
Скопировать
We're in the service staircase on the... third floor. We're beneath the fire.
The ETA?
- Checking.
Мы на служебной лестнице на... третий этаж.
Мы под огнем.
- Давление падает.
Скопировать
Slated to be the ship-runner on Talco Line's Esmeralda.
ETA, noon tomorrow, Berth 6, Patapsco Terminal.
- So we're on.
Назначен контролировать разгрузку судна Талко Лайн Эсмералда.
прибывает завтра днем, место у причала 6, Терминал Патапско.
-Итак, вот оно.
Скопировать
Read you.
ETA figures check out.
All systems go.
Понял вас.
Расчетное время прибытия сверено,
Все системы запущены.
Скопировать
For personal reasons, I am almost afraid to learn the answers.
Spock, ETA, the Benecia colony.
We'll arrive stardate 2825.3, captain.
По личным причинам я даже боюсь получить ответы.
М-р Спок, сколько еще до Бениции?
Мы прибудем на звездный день 2825,3, капитан.
Скопировать
Ready Commander.
May I have your ETA please?
437, program now positioned for immediate launch.
Готовы Коммандер,
Могу я узнать расчетное время прилета?
437, программа готова к немедленному запуску,
Скопировать
Well, I, um...
What's our ETA?
17 hours, 32 minutes.
Ну... Я, э...
Какое у нас расчетное время прибытия?
17 часов 32 минуты.
Скопировать
Negatory, SWAT, hold for our arrival.
ETA...11 minutes.
Out.
Отбой спецназу, ждите нашего прибытия.
Расчетное время... 11 минут.
Конец связи.
Скопировать
All ships reducing to sub-light.
ETA to Bordogon, one minute.
All but 12 squadrons have left hyperspace, sir.
Все корабли снижают скорость.
Время до Бордогона - одна минута.
Все, кроме 12 эскадрилий, покинули гиперпространство, сэр.
Скопировать
(Man) 'Excellent, Lunar Avion.
You are 20 hours behind our ETA.
- 'What is your support status?
йатапкгйтийа, сйажос.
бяисйесте 20 ыяес лайяиа.
- поиа еимаи г йатастасг сас;
Скопировать
Where are they?
ETA to target, four minutes.
- I shouldn't have left her.
Где они сейчас?
Расчетное время до цели - 4 минуты.
- Не надо было ее оставлять.
Скопировать
On screen.
Chief, our ETA is in five minutes.
Are the new systems on line?
На экран.
Шеф, мы будем через 5 минут.
Новые системы включены?
Скопировать
They just took off, sir.
The ETA in Utah is 96 minutes.
- Left ten, left. - Ten-four.
Они только что отбыли, сэр.
Они будут в Юте через 96 минут.
- Сделай поправку на 10 влево.
Скопировать
13,400 kilometers, sir.
ETA?
Eight minutes.
13 400 километров, сэр.
Расчетное время прибытия в точку?
Восемь минут.
Скопировать
We have an AWAC off the West Coast.
ETA with contact point, three minutes.
Don't understand it, sir.
У нас на западе система раннего обнаружения.
Расчетное время до контакта - 3 минуты.
Не вижу объяснения.
Скопировать
Houston, Texas.
ETA, six minutes and counting down.
- Houston.
Хьюстон, Техас.
Время до поражения 6 минут. Время пошло.
- Хьюстон.
Скопировать
Behold, the Virgin Saint has found Brother Columbanus worthy above all men.
Da misericors Deus ut haec salutaris oblatio et a propriis nos reatibus indesinenter expediat
et ab omnibus tueatur adversis
Смотрите, святая Дева избрала брата Колумбануса достойнейшим из людей
Даруй, милосердный Боже, чтобы спасительная жертва очистила нас от грехов
и сохранила от всякого зла
Скопировать
His name was Frisso. Frisso arrived in the city of Ea:
Eta welcomed Frisso and to give thanks to Zeus, sacrificed the golden ram.
Eolo's descendants wanted to get the fleece back, because it brought the king luck.
Он очутился в Эе, где правил сын бога Солнца Эет.
Царь радушно принял Фрикса, а потом принес Зевсу в жертву Золотое руно.
Потомки Эола делали все, чтобы вернуть Золотое руно. С ним они могли быть уверены, что все останется, как прежде.
Скопировать
Ottawa, one unit, Axonite in transit.
Baikonur, ten units, ETA 12.30 GMT.
Lop Nor...
Оттава - одна единица, аксонит в пути.
Байконур - десять единиц, расчетное время прибытия 12.30 по Гринвичу.
Лоп Нор...
Скопировать
Lieutenant, try and warn Memory Alpha of the proximity of that phenomenon.
- Give me an ETA for its possible impact.
- I cannot, sir.
Л-т, предупредите Мемори Альфу о приближении этого явления.
- Когда это произойдет?
- Не знаю, сэр.
Скопировать
Mr. Chekov, an estimated time of arrival for Ariannus.
At present speed, our ETA is three hours, four minutes, sir.
Lieutenant Uhura, advise the planet's ministry of health that we'll begin decontamination procedures immediately upon locking into orbit.
Мистер Чехов, ориентировочное время полета к Арианне?
При нынешней скорости - три часа и четыре минуты, сэр.
Лейтенант Ухура, сообщите местному министерству здравоохранения, что мы приступим к дезинфекции сразу после выхода на орбиту.
Скопировать
On route to Veil Nebula for destruction of unstable planet.
Our ETA is 17 hours.
Ship's systems continue to deteriorate... oh ya...
Мынаправляемся к туманности Пелены... ...чтобыуничтожитьнестабильнуюпланету.
Времядоприбытия:около17часов .
Бортовыеприборыплохоработают.
Скопировать
All civil aircraft scattered.
ETA 60 seconds.
Repeat, 60 seconds.
Расчетное время прибытия 60 секунд.
Повторяю - 60 секунд.
Перехватчики на подходе.
Скопировать
The Chinese guy was tearing the place apart.
Wormhole ETA: ten minutes.
That vicinity.
Этот китаеза разрывал это место на части.
Время назначения: 10 минут.
Я чувствую его.
Скопировать
Struecker's column
ETA to base momentarily
Open the gate!
Полковник Харрел, сообщите время прибытия Стрекера.
Колонна на базу прибыла.
Открыть ворота!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов eta (ите)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eta для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение