Перевод "eta" на русский
Произношение eta (ите) :
ˈiːtə
ите транскрипция – 30 результатов перевода
Ready Commander.
May I have your ETA please?
437, program now positioned for immediate launch.
Готовы Коммандер,
Могу я узнать расчетное время прилета?
437, программа готова к немедленному запуску,
Скопировать
Read you.
ETA figures check out.
All systems go.
Понял вас.
Расчетное время прибытия сверено,
Все системы запущены.
Скопировать
Course 2-24 mark 1-2.
ETA, 57 minutes.
- We'll be there in 57 minutes, sir.
Курс 224, отметка 12.
Время прибытия - 57 минут.
- Мы прибудем через 57 минут.
Скопировать
All civil aircraft scattered.
ETA 60 seconds.
Repeat, 60 seconds.
Расчетное время прибытия 60 секунд.
Повторяю - 60 секунд.
Перехватчики на подходе.
Скопировать
His name was Frisso. Frisso arrived in the city of Ea:
Eta welcomed Frisso and to give thanks to Zeus, sacrificed the golden ram.
Eolo's descendants wanted to get the fleece back, because it brought the king luck.
Он очутился в Эе, где правил сын бога Солнца Эет.
Царь радушно принял Фрикса, а потом принес Зевсу в жертву Золотое руно.
Потомки Эола делали все, чтобы вернуть Золотое руно. С ним они могли быть уверены, что все останется, как прежде.
Скопировать
Lieutenant, try and warn Memory Alpha of the proximity of that phenomenon.
- Give me an ETA for its possible impact.
- I cannot, sir.
Л-т, предупредите Мемори Альфу о приближении этого явления.
- Когда это произойдет?
- Не знаю, сэр.
Скопировать
Mr. Chekov, an estimated time of arrival for Ariannus.
At present speed, our ETA is three hours, four minutes, sir.
Lieutenant Uhura, advise the planet's ministry of health that we'll begin decontamination procedures immediately upon locking into orbit.
Мистер Чехов, ориентировочное время полета к Арианне?
При нынешней скорости - три часа и четыре минуты, сэр.
Лейтенант Ухура, сообщите местному министерству здравоохранения, что мы приступим к дезинфекции сразу после выхода на орбиту.
Скопировать
Ottawa, one unit, Axonite in transit.
Baikonur, ten units, ETA 12.30 GMT.
Lop Nor...
Оттава - одна единица, аксонит в пути.
Байконур - десять единиц, расчетное время прибытия 12.30 по Гринвичу.
Лоп Нор...
Скопировать
Yes, I do.
- What's our ETA?
- Two, three hours.
Конечно, понимаю.
- Когда прибываем?
- Через два-три часа.
Скопировать
Behold, the Virgin Saint has found Brother Columbanus worthy above all men.
Da misericors Deus ut haec salutaris oblatio et a propriis nos reatibus indesinenter expediat
et ab omnibus tueatur adversis
Смотрите, святая Дева избрала брата Колумбануса достойнейшим из людей
Даруй, милосердный Боже, чтобы спасительная жертва очистила нас от грехов
и сохранила от всякого зла
Скопировать
Now? Look at this place!
- ETA, 90 seconds.
- Think. Think.
Посмотрите на это место!
- Время прибытия, 90 секунд.
- Думай, думай.
Скопировать
Anything like this ever happens again, that's precisely what I'll do.
Team 3, can you give me an ETA on collector attachment?
We're moving the collector into position and should achieve lockdown in seven.
Произойдет еще что-нибудь вроде этого, и я в точности выполню свою угрозу.
Команда три, скажите, сколько времени понадобится на подключение коллектора?
Мы устанавливаем коллектор на место и рассчитываем пристыковать его к семи часам.
Скопировать
My belief is not.
ETA on medical?
Our attending physician will be here in two.
ƒумаю, нет.
—рочно вызвать команду медиков!
Ќаш врач прибудет через две минуты.
Скопировать
Thank you, and have a pleasant flight.
-What's the ETA, Swamp Thing?
-At 228 miles an hour, about 71 minutes.
Bceгo дoбpoгo, пpиятнoгo пoлeтa.
- Bpeмя пpибытия, Бoлoтник?
- Пpи 367 км/ч, чepeз 71 минyтy.
Скопировать
Man your positions now.
Ten minutes to ETA.
Go, go, go!
Расставляйте людей.
10 минут до прибытия.
Вперёд, вперёд!
Скопировать
Does the chef have a dressing that goes well with chrysanthemums?
Captain Picard, Command wants to know our ETA at the Goren system?
- The Goren system?
Шеф-повар не будет любезен надеть что-нибудь, что подходит к хризантемам?
Капитан Пикард, команда желает знать расчётное время прибытия в систему Горен?
- Система Горен?
Скопировать
I'm expecting ground confirmation now.
- Convoy ETA ten minutes, sir.
- We've got to hurry.
Ожидаю наземного подтверждения.
- Ожидаемое время прибытия - 10 мин.
- Нужно торопиться.
Скопировать
Sensors have just detected Dominion and Cardassian ships entering Bajoran space.
ETA ten minutes.
I'll ask you for the last time...
Сенсоры только что зафиксировали: корабли Кардассии и Доминиона входят в баджорское пространство.
Время прибытия 10 минут.
Я спрашиваю тебя в последний раз:
Скопировать
- Confirmed.
ETA - One minute.
Dammit!
- Подтверждаю.
Время прибытия - одна минута.
Черт!
Скопировать
Yes, sir.
ETA, 20 minutes.
No problem.
Да, сэр.
Я буду через 20 минут.
Нет проблем.
Скопировать
Yeah.
Listen, we're gonna have to be able to move fast, maybe even advance our ETA.
These bad boys can cover a whole planet and last up to a year.
- Да.
Придётся увеличивать скорость и, может быть, выйти из графика.
Эта штука накроет планету на целый год.
Скопировать
Course set.
ETA 93.7 hours.
So, what's your name?
Курс проложен.
Время полёта: 93,7 часа.
Ну, как тебя зовут?
Скопировать
We've begun the evacuation.
What's your ETA?
Colonel, we're getting multiple strikes now.
Мы начали эвакуацию.
Каково ваше расчётное время прибытия?
Полковник, сейчас начнутся метеоритные удары.
Скопировать
About a minute after you press the button, the reactor should blow.
- Ship's ETA?
- About five-zero minutes, sir.
Через минуту после включения реактор должен достичь критической перегрузки и взорваться.
- Время прибытия корабля?
- Около 5 минут, сэр.
Скопировать
Well, I, um...
What's our ETA?
17 hours, 32 minutes.
Ну... Я, э...
Какое у нас расчетное время прибытия?
17 часов 32 минуты.
Скопировать
They just took off, sir.
The ETA in Utah is 96 minutes.
- Left ten, left. - Ten-four.
Они только что отбыли, сэр.
Они будут в Юте через 96 минут.
- Сделай поправку на 10 влево.
Скопировать
- You're welcome, Roy.
ETA for New Orleans, about 54 minutes. They screwed up! You shitheads!
You never walk away!
- Не за что, Рой.
Это они всё испортили, они!
Нельзя было уходить!
Скопировать
Negatory, SWAT, hold for our arrival.
ETA...11 minutes.
Out.
Отбой спецназу, ждите нашего прибытия.
Расчетное время... 11 минут.
Конец связи.
Скопировать
On screen.
Chief, our ETA is in five minutes.
Are the new systems on line?
На экран.
Шеф, мы будем через 5 минут.
Новые системы включены?
Скопировать
- They're under attack.
PICARD: What's our ETA?
At warp nine, 15 minutes, 3O seconds.
На них напали.
Каково наше предполагаемое время прибытия?
на скорости 9 - 15 минут, 30 секунд.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов eta (ите)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eta для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ите не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
