Перевод "evaluated" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение evaluated (ивалюэйтид) :
ɪvˈaljuːˌeɪtɪd

ивалюэйтид транскрипция – 30 результатов перевода

Good evening everyone!
Among mortals, I came here to show their voices That will be evaluated at the festival Tonight we have
But this is the one you love the most!
добрый вечер всем!
среди простых смертных, пришедших сюда демонстрировать свои голоса которые бтдту оцениваться на Фестивале сегодня вечером есть т нас только один настояЩий артист.
но зто тот, кого вы любите больше всего!
Скопировать
I'm just a middleman.
I suppose your experts already evaluated the first panel which was delivered for free.
So there is no doubt that this is the original.
Я всего лишь посредник.
Полагаю, ваши эксперты уже оценили первый предмет который был вам поставлен бесплатно.
Чтобы не было никаких сомнений, что это подлинник.
Скопировать
Now, you understand the next step in the adoption proceedings?
We are to be individually evaluated.
Yes. that's right. That's why I'm here.
Вы знаете, что нужно делать дальше при усыновлении?
Да, мы должны пройти индивидуальное собеседование.
Совершенно верно.
Скопировать
- Sure, yeah.
Weren't we already evaluated at the previous screening?
No, that was just the initial consultation.
Конечно.
Только, разве мы с вами не беседовали при отборе?
Нет. Это была предварительная консультация.
Скопировать
How did it go?
I believe I administered and evaluated the test correctly.
I feel I did pretty good.
Как это ты пошел?
Ну я полагаю, что проверил и оценил тест правильно.
И чувствую сделал это довольно хорошо.
Скопировать
But if something new comes up -
don't forget your file will be re-evaluated.
Hit him !
Но если появится что-то новое,
твое досье пойдет к следователю.
Бей его!
Скопировать
A Book of Utopias This is a book of ideal societies.
every known and every imagined political and social community is described and evaluated, permitting
Had I plantation of this isle, my lord -
Книга утопий Это книга об идеальных социальных и политических обществах, как воплощенных, так и вымышленных.
Они описаны и оценены , что позволяет читателю выбрать и соотнести прочитанное с собственным идеалом.
Когда бы эту землю дали мне
Скопировать
Tupolev will hunt us while we test our ship.
Having evaluated the operational readiness of the caterpillar drive, we are to return to Polijarny on
Captain, this is an historic moment. I'd like to make a request.
Туполев будет нас преследовать, пока мы будем испытывать лодку.
Оценив ходовые качества и готовность нового двигателя, мы вернемся в Полярную примерно 16 числа этого месяца.
Капитан, это исторический момент для нас обоих.
Скопировать
-It's time to re-evaluate our lives.
I re-evaluated our lives.
I got a ten, you got a six.
- Пришло время переоценить нашу жизнь.
Я переоценил нашу жизнь.
Я получаю пятерку, а ты тройку.
Скопировать
K9?
Impossible to say until the molecular structure of the material is evaluated.
I hope, for the Doctor's sake, you are strong enough.
K9?
Не могу сказать до оценки молекулярной структуры материала.
Я надеюсь, ради Доктора, у тебя хватит сил.
Скопировать
Chewing gum in class.
The real reason you've been sent here... is because they wanted you to be evaluated.
To determine whether or not you're mentally ill.
Жевал жвачку в классе.
Словом, вас прислали сюда, - чтобы вы прошли обследование. - Так.
Чтобы определить, больны вы или нет.
Скопировать
Where's that boy?
So much has to be re-evaluated, explored.
Lou!
Где этот мальчишка?
Так много требует переоценки,... исследования.
Лу!
Скопировать
Naw.
You'll also be trained and evaluated... by a few civilian specialists.
The civilians are here... because they are our best source of information on enemy planes.
Мда.
Джестер: Также Вас будут обучать и оценивать... несколько гражданских специалистов.
В состав руководства включены штатские... поскольку только они обладают наиболее точной информацией о состоянии вражеских самолетов.
Скопировать
For my lawyer for free!
They want to have you evaluated by a shrink... and your appointment is today!
At 3:00.
Для моего бесплатного адвоката!
Вы должны явиться на беседу с психиатром... И это... сегодня!
В 3:00. - Это сегодня!
Скопировать
Mm-hmm.
If I don't report the findings of my research and get evaluated once every year, my certification as
That's rough.
Да.
Если я не доложу о результатах исследований за прошедший год, звание у меня отберут.
Тогда это дело серьёзное.
Скопировать
A long time ago some people from an advanced alien society... they chucked it all and they formed this isolated Utopian community.
They met and evaluated people from all over the galaxy and offered them a chance to join'em.
The scroll and the stone were the invitation.
Давным-давно некоторые люди от передового инопланетного общества... они бросили все это и сформировали это изолированное Утопическое сообщество.
Они встретили и оценили людей на всем протяжении галактики и предложили им шанс присоединиться к ним.
Свиток и камень были приглашением.
Скопировать
But with medicine and psychological treatments, you gradually returned to normal.
It wasn't until we evaluated and determined that you had stabilized that we discharged you.
Psychological injuries are different from physical injuries.
{\fs40\fe204\cHDF}Но медикаментозное лечение и психотерапия понемногу вернули тебя к норме.
что твоё состояние стабилизировалось.
{\fs40\fe204\cHDF}Психологические травмы очень отличаются от телесных.
Скопировать
Michael's in there right now evaluating the temp.
He hasn't evaluated me in years.
Five years from now, what do you wanna do?
Майкл там сейчас оценивает временного.
Меня он давным-давно не оценивал.
Чем ты хочешь заниматься через пять лет?
Скопировать
David, I'd like to bring Emily back with me.
At least for a little while, so she can be evaluated.
I'm just worried bringing her back will make her worse.
Дэйвид, я хотела бы забрать Эмили с собой.
Хотя бы на время, чтобы она экспертизу прошла.
Я боюсь, ей навредит, если ее обратно увезти.
Скопировать
With whatever intervening supervision, I take it these new-arrived Chinese whores to be under your control.
Well-evaluated, Doc.
I'd be available to see to their care like I do these here.
По моим наблюдениям, прибывшие китайские шлюхи под тобой маются.
Глаз-алмаз, Док.
Я бы мог их тоже осматривать, как и местных девочек.
Скопировать
Well, I have been known to trace my hand and turn it into a turkey.
"If so, have your artistic ability evaluated "by the cartoon academy of fort lauderdale."
Ooh. I think picasso went there.
Ну, я знаю, как руками изобразить индейку.
"Если это так, твои художественные способности оценят по мультфильму в академии "Форт-Лодердейл". Ох.
Я думаю, что Пикассо пошел бы туда.
Скопировать
Christine Pauley is well.
You have an affidavit from three independent psychiatrists who evaluated her.
And likely made her sign waivers as soon as you paid them.
Кристин Поули нормальная.
У вас есть показания трёх независимых психиатров, которые её обследовали.
Вероятно, они всё подписали, когда вы им заплатили.
Скопировать
I get pretty severe nosebleeds at times.
I get terrible headaches in the night, but I haven't been evaluated for the sleep apnea for nine years
- Many medications for lung problems.
Иногда у меня бывает сильные кровотечения из носа.
У меня ужасные боли посреди ночи но у меня не обнаруживался синдром апноэ последние 9 лет.
- А у меня... - Много лекарств для лечения лёгких.
Скопировать
That incident has moved the country
New land development is being re-evaluated... as are annual tribute rates It's returned to how it was
If Tezuka is given a strict sentence, the farmers will not remain silent most likely
Этот инцидент взбудоражил всю страну.
Освоение новых земель было приостановлено... а повышенные налоги снова вернулись на прежний уровень.
Если Тэдзука получит слишком суровое наказание, крестьяне не будут молчать.
Скопировать
- Yes, of course
We haven't evaluated today.
They'll each receive one
- Да, конечно.
- Сегодня мы еще не закончили.
Он еще может получить один.
Скопировать
From the beginning, in Teal'c's mind, the goal was to make the simulation real.
As much as he must now want to quit, we think the game evaluated his character and decided that if this
Well, it's right.
Сначала по мнению Тилка цель состояла в том, чтобы сделать симуляцию как можно более реальной.
Как бы он теперь не хотел выйти, мы думаем, что игра оценила его характер и решила, что если это была бы реальная ситуация, Тилк никогда не сдался бы ни при каких обстоятельствах.
Да, это правда.
Скопировать
- Yes.
I evaluated the risks in coming here, put them on a spreadsheet.
- Risks?
- Да.
Я оценил все риски визита к вам и занёс их в электронную таблицу.
- Риски?
Скопировать
Hello?
You're being evaluated tomorrow.
Do you want to lose him for real this time?
Эй!
У тебя проверка завтра!
Ты хочешь на самом деле лишится его на этот раз?
Скопировать
And with a more open exchange of ideas came a rejection of tradition.
It heralded an era in which the ancient Greek doctrines were re-evaluated and new concepts introduced
Copernicus challenged the ancient idea that the Earth was at the centre of the universe, proposing instead that it was just one of a number of planets orbiting around the sun.
" вместе с более открытым обменом иде€ми пришло отторжение традиции.
Ёто возвестило начало эпохи, во врем€ которой древнегреческие доктрины были переоценены и предложены новые концепции.
оперник поставил под сомнение древнюю идею о том, что "емл€ была центром вселенной, вместо этого предположив, что она была лишь одной из нескольких планет, вращавшихс€ по орбите вокруг солнца.
Скопировать
We pulled the Nicole White file, and she could well have been one of Smith's earlier victims.
She hanged herself in a secure unit while being evaluated for the CPS.
The CPS?
Судя по ее делу, она вполне могла быть одной из предыдущих жертв Смита.
Она повесилась в тюрьме, пока была под следствием.
- Под следствием?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов evaluated (ивалюэйтид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы evaluated для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ивалюэйтид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение