Перевод "even more" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение even more (иван мо) :
ˈiːvən mˈɔː

иван мо транскрипция – 30 результатов перевода

Look here.
It's even more beautiful than I imagined.
Me trousers feel like they're on backwards.
Только посмотри.
Тут еще красивее, чем я представляла.
Кажется, я не той стороной надел штаны.
Скопировать
My writing has grown.
. ♪ Even more beautiful is it hot in here?
Oh.
Мое писательство выросло.
Здесь не жарковато?
Ох.
Скопировать
And I hate you because I still love you.
And I hate myself even more for it.
You happy?
И я ненавижу тебя, потому что все еще люблю.
И я ненавижу себя еще сильнее за это.
Ты счастлива?
Скопировать
Please.
Alexis will just rebel, and she'll want to be with him even more.
So then I should approve?
Пожалуйста.
Алексис просто взбунтуется и еще сильнее захочет быть с ним.
- Значит, я должен одобрить?
Скопировать
That wouldn't work.
She'd just hate her even more.
- So what are you gonna do?
Это не сработает.
Она ещё больше её возненавидит.
- И что будешь делать?
Скопировать
From a car?
I can be even more specific.
You see, over the last 50 years, right, the auto industry has changed the chrome alloy composition it uses on cars.
от машины?
Я могу сказать куда больше.
Видишь ли, за последние 50 лет, мото индустрия изменила сплав хрома, используемый в машинах.
Скопировать
It's not me.
If she was someone this young, I would have really hated my father even more.
He hates his father a lot.
Это не я.
Хорошо. я бы стал ненавидеть его еще больше.
Он очень ненавидит своего отца.
Скопировать
- What's going on?
Kristina was nervous, and Max was the only one who seemed to know what he was doing, which made me even
And her campaign manager wanted her to be maternal and powerful.
- Что ты хотела?
Фотосессия прошла ужасно, я очень нервничала, Кристина тоже, и Макс, похоже, был единственным, кто знал, что делает, отчего я нервничала ещё больше.
А руководитель кампании хотела, чтобы она смотрелась по-матерински и значительно.
Скопировать
OK.
But, even more...
Oh, I've got another one.
Хорошо.
Но, плюс ко всему...
У меня есть еще.
Скопировать
Amy, this isn't easy to say.
All relationships are difficult, but even more so when you're in one with a person who struggles with
And frankly... who can strike some people as being kind of a weirdo.
Эми, это трудно выразить словами.
Любые отношения штука непростая, тем более, если ты с кем-то, кто каждый день испытывает неудобство при общении.
И прямо скажем... с тем, кто производит впечатление полного чудика.
Скопировать
Or... certain people...
Which is even more pathetic because he's already attached to another girl.
Miranda, I don't know how to say this, but...
Или... к определенным людям...
Что еще более драматично, потому что он уже привязан к другой девушке.
Миранда, я не знаю, как сказать это, но...
Скопировать
That's one way, is they actually get them on land, yeah.
But there's an even more impressive way, which is they try and tilt the little ice flow that the seals
Knock them off.
Это один способ, они на самом деле выбрасываются на берег, да
Но есть даже более впечатляющий способ. Они пытаются и наклоняют немного лед, на котором тюлени
Сбрасывают их.
Скопировать
You don't trust me?
- I trust a contract even more.
- Okay, then.
Что? Ты не доверяешь мне?
- Я доверяю контракту больше.
- Тогда ладно.
Скопировать
And, more importantly, I haven't talked to them since I was ill.
And if they knew that, they'd be even more terrified.
So, you know why waste any of our time, really?
И, что важнее, я не разговаривала с ними с тех пор, как подхватила вирус.
И если бы они узнали, то еще больше испугались бы.
Поэтому, знаешь... зачем тратить наше время, правда?
Скопировать
You know, Castle, my dad wanted to kill the first guy that I moved in with.
He did everything he could to try and talk me out of it, and all that did was make me want to do it even
I wish her future self would come back and talk to her present self, let her know what a mistake she's making,
Знаешь, Касл, мой отец хотел убить первого парня, с которым я съехалась.
Он делал все возможное, чтобы отговорить меня, а добился того, что я захотела этого еще больше.
Как бы я хотел, чтобы Алексис из будущего вернулась и поговорила с Алексис из настоящего, и объяснила, какую ошибку она совершает.
Скопировать
Let's get moving, folks.
This one's easy, and if we pull it off, we can do even more Powers Pharmaceutical corporate videos.
Do we want that?
Давайте шевелиться, друзья.
Работа несложная, если справимся, сможем снимать и другие корпоративные видео "Пауэрс Фармасьютикл".
А оно нам надо?
Скопировать
Olive oil!
I do, but I love American Peter even more.
Lois is right. We're barely surviving here.
Оливковое масло!
Я знаю, но Американского Питера я люблю намного больше Лоис права
Мы едва можем жить здесь
Скопировать
Your father could have retired comfortably.
He chose to continue working, so he could help even more people.
He was a selfless man.
Ваш отец мог спокойно жить на пенсии.
Но он продолжал работать, чтобы помогать ещё большему количеству людей.
Он был самоотверженным человеком.
Скопировать
Now go on your honeymoon instead of just talking about it.
I think I'm even more excited, by God, than you.
I know.
А теперь езжай в свое свадебное путешествие,вместо того чтобы болтать о нем.
Я думаю,я даже больше взбудоражена,чем ты.
Я знаю.
Скопировать
Are you going to try to kill me again?
I know I cannot take your life, but I can take away something that matters even more to you.
And what is that?
Ты попытаешься снова меня убить?
Я знаю, что не могу лишить тебя жизни, но я могу лишить тебя того, что значит для тебя куда больше.
И что же это?
Скопировать
A diabetic pastry chef.
Wow, you're even more self-destructive than me.
So diabetes, how is that?
Кондитер-диабетик.
Ого, да ты самоубийца покруче меня.
Ну и каково это, быть диабетиком?
Скопировать
In the year 2066 there was an incident where multiple combat androids malfunctioned and randomly massacred hundreds of millions of people.
counter the bug and then scrapped but the last remaining ARX II-13 unit escaped the authorities and grew even
It eventually slaughtered global leaders and brought terror to the world.
В будущем - в 2066 году - во всех боевых андроидах одновременно возник баг. И они принялись убивать всех подряд: погибли несколько миллиардов человек.
После этого практически всем андроидам установили систему, исключающую этот баг, а позднее эти машины и вовсе были уничтожены. Но один прибор, ARX II-13, сумел обмануть следствие - и как с цепи сорвался.
Он уничтожил одного за другим лидеров мировых держав и погрузил весь мир в пучину страха. Послушай!
Скопировать
Really!
However, even more than becoming a Prime Minister nominee, I want to congratulate him on finding a new
Also for the good of my nephews and niece, how can there be more delightful news?
Блин!
Я был удивлён внезапным объявлением о его отношениях я хочу поздравить его с обретением новой возлюбленной
Что может быть лучше этой новости для моих племянников?
Скопировать
Because I got severely criticized from people, to the point I got full.
I had no idea that I would get criticized even more this late at night.
Can't I sing a little?
так что теперь я сыта по горло.
что меня будет критиковать мой сосед за пение.
Я не могу немного спеть?
Скопировать
It's only 800 Won.
Don't you know that rich people are even more stingy?
You think we got rich from giving money away?
Они стоят только 80 центов.
считаются самыми худшими.
что деньги зарабатываются из ничего?
Скопировать
We should increase police presence within this area.
He's also devolving rapidly and could resort to even more
Are you gonna tempt her?
Мы должны увеличить количество полицейских на территории.
Он также быстро развивается и может прибегнуть к ещё более изощренным методам наказания своих жертв.
Ты собираешься её соблазнить? Да?
Скопировать
- I'm not.
She thought it was a stupid idea the first time and even more stupid the second time.
You're the one who has to decide what Richard would want. Wouldn't want to be you. - Thanks.
- А я и не говорю.
Она считала эту идею глупой в первый раз, и еще более глупой во второй.
Тебе решать, чего хочет Ричард.
Скопировать
No, no, we're just spitballing.
I mean, the final version will be even more polished.
I'll pick the song.
Нет, нет, это так наброски.
Финальная версия будет доведена до совершенства.
Я выберу песню.
Скопировать
All this time, I've been searching for something - a connection.
All those random guys... and cocks and all they did was make me feel even more empty inside.
With Laura, it's different. She makes me feel complete.
Всё это время, я искала кое-что - связь.
Все те случайные парни... и пенисы и все, что они делали, давало мне чувство еще большей пустоты внутри.
С Лаурой, все по-другому.она заставляет меня чувствовать себя полноценным
Скопировать
I should've figured that out.
It's so you can spend even more time in Cedar Cove.
Look, Melanie.
Следовало давно догадаться.
Так ты сможешь проводить больше времени в Кедровой Бухте.
Слушай, Мелани.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов even more (иван мо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы even more для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иван мо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение