Перевод "every month" на русский

English
Русский
0 / 30
monthмесяц месячник
Произношение every month (эври манс) :
ˈɛvɹɪ mˈʌnθ

эври манс транскрипция – 30 результатов перевода

I got game.
Okay, the green bar is what you spend every month on stuff you need.
Like a car or a house.
В яблочко.
Итак, столбик зеленого цвета показывает, сколько вы тратите в месяц на что-то необходимое.
Например, на машину или квартиру.
Скопировать
Yes, sir.
- Every month?
- Yes, sir.
- Да, шеф.
- Каждый месяц?
- Да, шеф.
Скопировать
You mean she just came here, rented the room locked it and left?
- Yes, and pays the rent every month.
Could you let me see that room?
Вы хотите сказать, что она приехала, сняла комнату, заперла ее и уехала?
- Да, и платила за нее каждый месяц.
Можно мне осмотреть комнату?
Скопировать
No mean Machiavelli is smiling, cynical Sidney Kidd.
The world's his oyster, with an R in every month.
- That's not bad.
Настоящий Макиавелли - этот улыбающийся циничный Сидней Кидд.
Весь мир у него в кармане, а карман на молнии.
- Неплохо.
Скопировать
And how strong these attacks?
Not strong earthquakes that occur in Israel every month.
And what we're looking for?
И насколько сильньlе эти ударьl?
Не сильнее землетрясений, которьlе случаются в Израиле каждьlй месяц.
И чего мьl ищем?
Скопировать
But we had an absolutely superb teacher.
And this teacher gave a test to the class every month and she re- seated the class based on the results
There were vertical rows, and she put the person with the highest grade in the first seat on the left-hand row.
Но у нас была абсолютно великолепная учительница. But we had an absolutely superb teacher.
И эта учительница задавала контрольную работу классу каждый месяц... And this teacher gave a test to the class every month и она пересаживала класс основываясь на результатах этой контрольной. ...and she re- seated the class based on the results of that test.
Были вертикальные ряды, и она помещала человека с высокой оценкой... There were vertical rows, and she put the person with the highest grade на первом месте в левом ряду. ...in the first seat on the left-hand row.
Скопировать
Daffodils.
True to his word every month Amos would tell me something new about the woman of my dreams.
Enjoy yourselves, enjoy yourselves.
Цветы - нарциссы.
Выполняя обещание, Эймос каждый месяц сообщал что-то новое о девушке моей мечты.
Прошу, развлекайтесь, развлекайтесь!
Скопировать
Because he's not missing.
- He sends money every month.
- Sends money?
Отец не пропал.
- Он постоянно шлёт деньги.
- Шлёт деньги?
Скопировать
He changed your diapers.
He called your teachers every month all through school. He so wanted you to do well.
When you had meningitis at age 3, he rocked you in his arms for 48 hours non-stop, without sleep, to keep death at bay.
Твой отец менял тебе подгузники чаще, чем я.
Когда ты учился, он каждый месяц звонил твоим преподавателям.
Он очень хотел, чтобы ты вырос настоящим человеком. Когда в 3 года ты заболел менингитом, он двое суток качал тебя на руках, ни разу не сомкнул глаз, чтобы тебя не забрала смерть.
Скопировать
- I don't open all my mail.
- I wrote you a letter every month.
- Really?
- Я не читаю почту.
- Я писала вам каждый месяц.
- Правда?
Скопировать
You know, goldfish have only a three second memory.
- For eight years now on the last night of every month, old memories have crowded my dreams.
On the last night of the month my ancestors would gather to recount their amazing tales of fishing.
Знаешь, золотые рыбки помнят только последние три секунды своей жизни.
Почти восемь лет каждую последнюю ночь каждого месяца старыми воспоминаниями были полны мои сны.
Каждую последнюю ночь месяца мои предки приходили рассказывать мне свои захватывающие рыболовные истории.
Скопировать
The rest's security on your debts!
I pay you interest every month and it's not due yet!
Give me some so I can bet!
Остальное пойдет на твои будущие долги.
Я же тебе каждый месяц проценты плачу, а срок еще не пришел.
Дай мне немного денег, чтобы я мог сделать ставку.
Скопировать
You just have to tell me who she is.
Every month you work for me I'll tell you one thing about her.
That's my final offer.
Только скажите мне, кто она такая.
В конце каждого месяца я буду что-то сообщать о ней.
Это моё условие.
Скопировать
- Sends money?
Five hundred bucks every month.
Like clockwork.
- Шлёт деньги?
500 долларов ежемесячно.
Точен, как часы.
Скопировать
Drop your pants.
Let me pay back a little every month.
Drop your pants before I make you another necktie.
Снимай штаны.
Разбей долг, я все верну...
Снимай штаны! А то галстук новый отрежу.
Скопировать
It's delightful, isn't it?
You know, every month or so, my church group plans a trip.
-What?
Он восхитителен, не так ли?
Вы знаете, каждый месяц или около того моя церковная группа организует поездку.
-Что?
Скопировать
$1000 each time, girlfriend.
Every month till I'm pregnant.
There's gotta be a better way.
$1000 за каждый раз, подруга.
Каждый месяц, пока не забеременею.
Должен же быть лучший способ.
Скопировать
You don't have to.
I send them money every month.
In five minutes, Mr. Charles will be here, and he'll be ready to go.
-Не стоит.
Я им уже посылаю.
-Через 5 минут подойдет мистер Чарльз и уже будет готов репетировать.
Скопировать
Bye.
That's what the people who get their checks every month think.
That's one way to make the shutdown real.
Пока.
Соц. защита - это ключ ко всему так думают те, кто каждый месяц получают свой чек.
есть только один способ, чтобы все осознали, что роспуск состоялся.
Скопировать
Only the finest in the country.
- I send 'em $5 every month.
- That is very generous...
СаМая лучшая в стране.
Каждый Месяц я отсылаю иМ 5 долларов.
- Щедро...
Скопировать
It's the pancake breakfast.
We do it every month.
I realize that.
Наш командный завтрак.
Мы делаем каждый месяц.
Я понимаю.
Скопировать
Now look, Garlopis.
Every month hundreds of claims come to this desk.
Some of them are phonies, and I know which ones.
Смотри, Горлопис.
Каждый месяц у меня тут сотни страховых исков.
Некоторые из них левые. И я знаю, какие.
Скопировать
Look at it, Al, 200 leaves of cabbage.
That's what I get every month from Old Mr. Whiskers from now on.
-Pretty soft, eh?
Взгляни, Эл, 200 капустных листов. ($)
Вот что я теперь буду получать каждый месяц от старины Сэма.
- Неплохо, да?
Скопировать
Now, that would be something.
Then I could fix me up a meter, send me a bill every month.
Of course, I wouldn't pay it, so that would force me to disconnect myself.
Может, мы найдём стиральную машину.
Я бы тогда мог установить счётчик, присылать себе счёт каждый месяц.
Правда, я не платил бы и пришлось бы отключить самого себя.
Скопировать
What laundries do to sheets and pillowcases.
- Every month I buy a dozen.
- Why don't you try the May Company?
Что делают в прачечных с простынями и наволочками.
-Каждый месяц я покупаю с десяток.
-А почему бы не попробовать Мэй Компани?
Скопировать
I decided to live a little.
I could depend upon that check of yours every month.
You know what I did?
Я решил немного пожить в свое удовольствие.
Я знал, что если продолжу учебу... то буду полностью зависеть от денег, которые ты посылал мне каждый месяц.
Знаешь, что я тогда сделал?
Скопировать
None.
200000 francs every month, is it ok?
Yes, very well.
Никаких.
200000 франков в месяц, устраивает?
Да, отлично.
Скопировать
The Weasel began Gudule's education.
Raynal, owner of a nearby mill, inspected the building every month to evaluate needed repairs.
- A storm broke the window pane last Thursday.
Проныра начал обучать Гуду.
Райна, владелец местной мельницы, каждый месяц осматривал здание, чтобы оценить, какой нужен ремонт.
- В прошлый четверг буря разбила окно.
Скопировать
What happens then?
You know there's gold goin' out of here every month or so.
There hasn't been a train robbery since Jesse James was killed.
А дальше как?
Ты же знаешь, это золото отсюда каждый месяц уезжает.
После Джесси Джеймса поезда никто не грабит.
Скопировать
All I know is that Katey doesn't need me... and Susie doesn't need me, and Janie doesn't need me.
Danny only needs me to pick up a copy of Playboy for him every month.
That must be Susie.
Но я знаю, что Кети я не нужен, и Сюзи я не нужен, и Джени я не нужен.
А всё, что нужно от меня Денни - каждый месяц свежий номер "Плейбоя".
Это должно быть Сюзи.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов every month (эври манс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы every month для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эври манс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение