Перевод "expanded" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение expanded (экспандед) :
ɛkspˈandɪd

экспандед транскрипция – 30 результатов перевода

But everything turned out to be a trick from the alphabet: it had more letters than it seemed.
The hallway and the room expanded until it became a funnel where man went up and down, slipping down
It was a big spiral, it a labyrinthic shape, where a man with a vision for business installed a booth and a doorman charged an entrance and exit fee.
Но потом оказывается, что алфавит, который он изучает, содержит больше букв, чем казалось.
Коридор с комнатами превращается в воронку которая засасывает в себя человека, как бы он не упирался в стены руками.
Он становится огромным лабиринтом в форме спирали, куда деловой человек входит раз и навсегда. а за вход собирает плату швейцар.
Скопировать
- It is dangerous.
Between 1945 and 1950 the Reds expanded at a rate of 60 square miles per hour.
Retreat brings the war closer, because finally we're gonna hit communism.
- Это действительно опасно.
С 1945 по 1950 красные расширяли свое влияние со скоростью 100 кв. километров в час.
Отступление приближает войну, и в конце концов мы сокрушим коммунизм.
Скопировать
I searched for everywhere this character.
hoping that Marcello will approach to this role, once we made the expanded screen test... tests Of Mastroianni
lower head below, Marcello.
Я искал повсюду этот персонаж.
Надеясь, что Марчелло подойдет на эту роль, однажды мы сделали развернутую кинопробу... Проба Мастроянни на роль Масторны, дубль первый!
Опусти голову пониже, Марчелло.
Скопировать
- There's your answer.
A modern, expanded airport.
Big and efficient enough to take anything the designers throw at us.
О, Мэл! Вот ваш ответ.
Современный, огромный аэропорт.
Проектировщики сделали его большим и эффективным.
Скопировать
It's what I do.
Well, my God, you've expanded.
Can't beat the panic business in this town.
Вроде бы да.
- Господи, ты расширяешься?
! - Да, дела здесь идут неплохо.
Скопировать
Years passed.
The legend expanded in the whole Back Continent until the civilized world.
Scientist and expeditionary returned to look for to hunt that strange being who lived in the deepest part of the jungle, among the big apes.
-Прошли годы...
легенда распространилась - по всему Черному континенту и достигла цивилизации
- ученые и исследователи возвращаются чтобы поохотиться на странное существо, которое обитает в самой неприступной - части джунглей среди больших обезьян
Скопировать
Thank you, gentlemen. Thank you.
Sloan expanded his denial to include his statements to the FBI... and to all federal authorities.
A short time later at the White House...
Он упоминал о связи фонда и шпионской деятельности?
Нисколько. Спасибо, джентльмены. Спасибо.
Слоан так же добавил, что отказывается от своих утверждений в ФБР..
Скопировать
Come, come here.
.. laborious studies, did isolate the virus of corruption ... from which we show specimens strongly expanded
The virus is transmitted extremely easy ... with a single tear.
Ну, смелей. читайте.
Пиза. Группа исследователей после многолетнего упорного... упорного труда сумела выделить вирус коррупции. Мы покажем вам его образцы в многократном увеличении.
Вирус легко передается простым подмигиванием.
Скопировать
In other words, just as it is today, in times of prosperity, no one wants to worry about economic issues.
Businesses expanded and became strung out on credit.
Speculation in the booming stock market became rampant.
—табильное расширение банковского кредитовани€ способствовало росту рынка. во времена процветани€ никто не хочет задумыватьс€ об экономических проблемах.
ќднако существовала и обратна€ сторона этого процветани€.
–асширение и укрепление предпри€тий происходило исключительно на кредитные средства.
Скопировать
The ancient goldsmiths discovered that extra profits could be made by "rowing" the economy between easy money and tight money.
When they made money easier to borrow, then the amount of money in circulation expanded.
Money was plentiful. People took out more loans to expand their businesses.
ƒревние ювелиры обнаружили, что сверхприбыли можно получать за счет регулировани€ количества денег на рынке между Ђлегкими деньгамиї и Ђсв€занными деньгамиї.
огда денежна€ масса увеличиваетс€, кредитование становитс€ легче.
Ћюди берут деньги дл€ расширени€ бизнеса.
Скопировать
This fuelled economic instability in the years before the Civil War.
Still, the central bankers were out and as a result America thrived as it expanded westward.
During this time, the principal Money Changers struggled to regain their lost centralized power, but to no avail.
Ёто продолжало подпитывать экономическую нестабильность в период до самой √ражданской ¬ойны.
"ем не менее, центральный банк был выведен из стро€, и, как следствие, јмерика процветала по мере своего продвижени€ на запад.
¬се это врем€ главные мен€лы мира безрезультатно вели борьбу за возврат своих прежних позиций в јмерике.
Скопировать
What does that mean for Zo'or?
Once Zo'or reaches the same level of infection, he will release an expanded sphere of neutron energy,
And we've seen how contagious Pesh'tal can be once it affects a human.
Что это означает для Зо'ора?
Когда болезнь войдет в критическую стадию, у Зо'ора произойдет выброс залпа нейтронной энергии. Радиус ее воздействия приблизительно 50 миль.
Мы убедились, насколько Пеш'тал заразен для людей.
Скопировать
- All in good time, Tubbs.
We expanded by 17% in the first quarter alone, and that was before any advertising appeared in the press
People say, what is the future for plastics?
- Всему своё время, Таббс. Всему своё время...
Только в первом квартале мы улучшили наши показатели на 17%, и это ещё до появления рекламы в СМИ.
Меня иногда спрашивают, какие перспективы у пластика?
Скопировать
The upside of automatic weapons.
They've expanded the boundaries of medical science.
Talk about your silver lining.
Преимущество автоматического оружия.
Выросли возможности медицины.
Расскажи, что у вас есть по делу.
Скопировать
That is the world which I created
For 25 years I have conquered, spilt blood, expanded the empire
Since I became caesar, I've known four years without war
Это мир, который я создал.
25 лет... я завоевывал, проливал кровь, расширял пределы империи.
С тех пор, как я стал цезарем, я провел без войны всего четыре года.
Скопировать
The poison heated the blood up.
The blood expanded.
Putting the brain under enormous pressure.
Яд разогрел кровь.
Она расширилась.
Мозг оказался под чудовищным давлением.
Скопировать
It's been a struggle, but now our days of worry are over.
The light at the end of the tunnel has expanded into a golden sunrise.
And now at last, at long last, nothing will ever be the same again.
Привет. Нам было трудно, но дни тревог уже позади.
Свет в конце тоннеля превратился в золотой солнечный восход.
Наконец - мы давно этого ждали - все окончательно изменится.
Скопировать
- There's no reason you should.
When the rupture expanded, the system was destroyed.
Station Log, Stardate 46853.2.
- Откуда тебе знать.
Когда разлом разросся, вся система была уничтожена.
Станционный журнал, звездная дата 46853.2.
Скопировать
A Vulcan mission to the Hanoli rift detonated a pulse wave torpedo at the coordinates of the tear.
Five minutes later, the rupture expanded radically.
They were wiped out, along with the entire Hanoli system.
Вулканская научная экспедиция на разломе Ханоли взорвала импульсно-волновую торпеду внутри разлома.
После этого, через пять минут, разлом значительно увеличился.
Они были стерты с лица земли, вместе со всей системой Ханоли.
Скопировать
What do you have?
In the last hour, the rupture's expanded 27%.
The rate of expansion is increasing.
Что там?
За последний час разрыв увеличился на 27%.
Скорость расширения растет.
Скопировать
Oh, dear. Nobuo... Nobuo's in trouble!
Polluted area has expanded beyond Sasago tunnel!
The reports we're getting from the evac troops there support that conclusion.
Да, этот человек и есть курьер.
Есть противоречие между данными спасателей и компьютерным анализом.
Я пришел к выводу, что это средство среагировало с другим лекарством в его организме.
Скопировать
And I still don't have my saxophone.
Lisa, the mob is working on getting your saxophone back... but we've also expanded into other important
Literacy programs, preserving our beloved covered bridges... world domination.
И саксофона у меня так и нет.
Лиза, люди ищут твой саксофон но у нас много и других важных дел.
Программы образования, сохранение наших любимых крытых мостов: мировое господство...
Скопировать
Alfred continues to do well.
His business has expanded to Chicago and Washington.
He wants to send Isabel Two to school, but she wont leave.
У Альфреда все хорошо.
Его бизнес растет - Чикаго, Вашингтон.
Он хочет отправить Изабель Вторую в школу, но она не хочет.
Скопировать
Yeah, I like that.
I've just expanded and expanded upon it, you know.
There's this new section about how J.F.K. and Jackie were speed freaks.
- Да, мне тоже нравится.
Материала все больше и больше. А я все пишу.
Недавно написал новую главу о том, что Джон и Джеки висели на спиде.
Скопировать
Whenever my mission was accomplished I phased out for the rest of the day.
In no time at all I expanded my show to a revue-gala reaching 99% of the viewers.
How?
Всякий раз, когда моя миссия была исполнялась, я работала до конца дня.
В мгновение ока я развила своё шоу до гала-ревю (? ). 99% зрителей.
Как?
Скопировать
Some 15 billion years ago our universe began with the mightiest explosion of all time.
The universe expanded, cooled and darkened.
Energy condensed into matter, mostly hydrogen atoms.
Почти 15 миллиардов лет назад из самого мощного взрыва всех времен возникла наша вселенная.
Постепенно она расширялась, остывала и темнела.
Из энергии возникла материя, в основном это были атомы водорода.
Скопировать
Well. When would be no scrapes, so we'll see.
And this expanded your son after school.
Well, but where it come from?
Ну, если ничего не случится, то посмотрим.
А вот это ваш сын распространял по школе.
Но где он их взял?
Скопировать
That was before the war. Then just before the war started, he managed to acquire a chemical plant and sold insect-repelling ointment.
There was some question as to its effectiveness, but as the front lines expanded southward, it practically
When the war ended, he put the ointment in a warehouse. Shortly after that, he sold a dubious vitamin powder, which, after the Korean War ended, he repackaged as household detergent.
Перед самой войной он тяжкими трудами заполучил химико-фармацевтический завод и занялся продажей мази от насекомых.
– но линия фронта двигалась на юг, и мазь начала продаваться столь же стремительно.
По окончании войны он побросал свою мазь в кладовые и стал продавать подозрительные питательные препараты – а после войны в Корее переключился на бытовые моющие средства.
Скопировать
You know, Tremas, your Source manipulator is really quite beautiful.
Yes, its functions have expanded steadily over the years.
Its limitless organising capacity refined to a single frame and obedient to the will of your Keeper.
Знаете, Тримас, ваш Источники и в самом деле весьма красив.
Да, и его функции расширяются год от года.
Его безграничная способность к организации усовершенствовалась до единой структуры и послушна желанию вашего Хранителя.
Скопировать
Reality is here
The game has been disbanded My mind has been expanded
It's a gas that Frankie's landed
Стучит реальность в двери.
Все козыри биты, границы разума размыты.
Я с толку Фрэнком сбита
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов expanded (экспандед)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы expanded для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экспандед не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение