Перевод "Epsom salts" на русский
Произношение Epsom salts (эпсем солтс) :
ˈɛpsəm sˈɒlts
эпсем солтс транскрипция – 18 результатов перевода
Don't worry. I know what to do.
Bring me a pail of hot water and that bag of Epsom salts.
-Here, Let me help.
Но ты не волнуйся, я знаю, что делать.
Тащи сюда ведро воды и магнезию.
Давай помогу.
Скопировать
-Come in, Maude.
-I brought the Epsom salts.
-Ladies, this is Miss Barrett.
Мод, заходи.
Я принесла магнезию.
Дамы, это мисс Барретт.
Скопировать
- Excuse us a minute. - Yeah, sure.
Somebody ought to put poison in her Epsom salts.
Grandma?
-Извините Нас \ - да, конечно..
Кто то должен положить яд В её чёртову жратву.
В бабушкину?
Скопировать
Though he thought she would be by tonight.
He said he gave her half a pound of Epsom salts in a bran mash.
- Half a pound of Epsom salts in a bran mash.
Хотя он думал, что улучшение наступит к вечеру.
Он сказал, что добавил 200 грамм cульфатa магния в корм.
- 200 грамм cульфатa магния в корм.
Скопировать
He said he gave her half a pound of Epsom salts in a bran mash.
- Half a pound of Epsom salts in a bran mash.
The bugger!
Он сказал, что добавил 200 грамм cульфатa магния в корм.
- 200 грамм cульфатa магния в корм.
Мерзавец!
Скопировать
That's why I need the crystals.
These are the only crystals I could find, apart from a packet of Epsom salts.
-Any good?
Именно поэтому мне нужны кристаллы.
Никаких кристаллов не нашла, кроме пакета английской соли.
- Подойдет?
Скопировать
-Emma!
We're out of Epsom salts but the Lady in the Zimmer 36 is bringing some.
We've got to get you off your foot. You come back here, I'II fix you up.
У нас кончилась магнезия.
Дама из Циммера 36 сейчас принесёт.
Давайте сюда ногу, сейчас все сделаем.
Скопировать
No, don't put that one in yet.
- Can I have the Epsom salts?
- Should you be taking them?
Нет, это пока не ставь.
- Можно мне английской соли?
- А тебе не вредно?
Скопировать
This time?
I put Epsom salts instead of sugar in the sisters' tapioca pudding.
They were up all night with the shits...
На этот раз?
Я насыпала сёстрам горькой соли вместо сахара в пудинг из тапиоки.
Они всю ночь с горшка не слезали...
Скопировать
It ain't worth it, Nora.
Oh, I'm trying Epsom salts next.
Then turps.
Оно того не стоит, Нора.
Ладно, попробую английскую соль.
Потом скипидар.
Скопировать
That would be lovely.
Mrs Harding, why are you taking Epsom salts?
I had stomach cramps.
С удовольствием.
Миссис Хардинг, зачем вы принимаете английскую соль?
У меня спазмы желудка.
Скопировать
Everything's normal, Doris.
I brought you some Epsom Salts to help dry up your milk when it comes.
Milk's all I got to remember her by.
Все нормально, Дорис.
Я принесла вам эпсомской соли, чтобы лактация прекратилась.
Молоко - это единственное напоминание о ней.
Скопировать
Hi. Hey.
I'm so sorry I couldn't get off, um, but I, I picked you up some epsom salts and a cold compress and.
Yeah, if you take more than two of those at a time, you are going to screw up your liver.
Привет.
Извини, не могла раньше приехать, но я взяла немного горькой соли и холодный компресс, и... 10 миллиграмм, 660.
Да, если будешь принимать больше, чем две за раз, испортишь себе печень.
Скопировать
And this could be what?
Epsom salts.
Do you like them?
А что же это такое?
Слабительное!
Тебе нравится?
Скопировать
What?
Get off your ass and grab your uncle 's Epsom salts.
I got to go help out your mama, little one.
- Что?
Оторви свою задницу и тащи дяде Эпсому его соль.
Я пойду, помогу твоей маме, малыш.
Скопировать
I know.
I brought you some Epsom salts.
I'll make you a cuppa.
Понимаю.
Я принесла английскую соль.
Я налью вам чашку чая.
Скопировать
If I lose any more liquid this bed will start floating.
We can give you Epsom salts to stop you lactating.
I don't want to dry it up, this is my baby's milk.
Если из меня вытечет еще жидкость, эта кровать поплывёт.
Мы можем дать вам английской соли, чтобы прекратить лактацию.
Я не хочу остаться без молока, это молоко моего ребенка.
Скопировать
They say my milk will come in tomorrow.
Then they'll have to dry it up using Epsom salts.
That is what's usually advised.
Они сказали, что молоко придёт завтра.
Потом они высушат его с помощью эпсомской соли.
Это обычная рекомендация.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Epsom salts (эпсем солтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Epsom salts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эпсем солтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение