Перевод "powerpoint" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение powerpoint (пауопойнт) :
pˈaʊəpˌɔɪnt

пауопойнт транскрипция – 30 результатов перевода

That bastard caretaker just said we've to unplug our gear at 4:00.
Everything's plugged in at the power point in his wee room, and he's gonnae unplug us so as he can lock
Oh, perfect, that's just perfect.
Этот дурацкий распорядитель только что сказал, что отключит наше оборудование в 4.
Всё подключено к распределителю в его кабинете, а он собирается отключить, чтобы закрыть его.
О, прекрасно, просто прекрасно.
Скопировать
How do you electrocute someone without anybody realising what happened?
to rig something up in his bedroom, something you knew he was going to touch that was connected to a power
If not for that thing about time going backwards, I'd never have got it - the frightening simplicity of a clock that had been carefully sabotaged so the alarm button actually becomes live.
Как убить кого-то током так, чтобы никто ничего не понял?
Пришлось бы сооружать что-то в его спальне, что-то, до чего он бы точно дотронулся, что было соединено с розеткой, что выглядело совершенно безобидно.
Если бы не то время, которое шло вспять, я бы не додумался - пугающая простота часов, которые аккуратно изменили и к кнопке на будильнике поступало электричество.
Скопировать
Yes? Ryan, my man!
I email you about the new Powerpoint.
- Yes, thanks for sending that to me.
Райан, дружище!
- Я отправил вам письмо насчет нового Powerpoint.
- Да, большое тебе спасибо.
Скопировать
I had I.T. install the updated Powerpoint on your computer so you can use it for the presentation.
I really want people use Powerpoint.
Okay, yeah.
Техслужба должна была установить Powerpoint на ваш компьютер, чтобы вы могли сделать презентацию.
Я настаиваю, чтобы все пользовались Powerpoint.
Да-да.
Скопировать
"Estimated time 12 minutes." So it should take about 5 or 7 minutes.
Is this the first time you've opened Powerpoint?
Why?
"Время загрузки 12 минут". Значит загрузится через 5 или 10 минут.
Вы запустили Powerpoint впервые?
- А что?
Скопировать
How do you do this so fast?
Is this Powerpoint?
Oh, man.
Как ты так быстро все нарисовал?
Это что, Powerpoint?
Боже...
Скопировать
And then, you look up to...
Powerpoint and we are in.
You hit "register".
А потом... выбрать...
Powerpoint. И все готово. Теперь зарегистрируемся.
Жмем на "регистрацию".
Скопировать
Today, we're going to be talking... about...
Powerpoint.
Powerpoint, Powerpoint, Powerpoint.
Сегодня мы поговорим... о программе...
Powerpoint.
Powerpoint, Powerpoint, Powerpoint.
Скопировать
- Yes, thanks for sending that to me.
I had I.T. install the updated Powerpoint on your computer so you can use it for the presentation.
I really want people use Powerpoint.
- Да, большое тебе спасибо.
Техслужба должна была установить Powerpoint на ваш компьютер, чтобы вы могли сделать презентацию.
Я настаиваю, чтобы все пользовались Powerpoint.
Скопировать
Powerpoint.
Powerpoint, Powerpoint, Powerpoint.
Yes, I forgot about Ryan's presentation and yes, it would have been nice to do well with the first presentation that he'd given me.
Powerpoint.
Powerpoint, Powerpoint, Powerpoint.
Да, я забыл о презентации для Райана, и да... было бы неплохо не провалить первую же презентацию, которую он мне поручил.
Скопировать
- We will find another way.
We'll ask Powerpoint.
Michael, this is a presentation tool.
- Поищем другой способ.
Спросим Powerpoint.
Это просто инструмент, чтобы делать презентации.
Скопировать
Bannakaffalatta happy.
We can recharge you, get you to a power point, plug you in.
Too late.
Баннакаффалатта счастлив.
Мы перезарядим тебя, перенесем к розетке, подключим тебя.
Слишком поздно.
Скопировать
Wait, wait, wait, wait!
You haven't seen our PowerPoint presentation...
Bart?
Хорошего дня и удачи. Подожди, подожди!
Ты ещё не видел нашу презентацию в PowerPoint'e.
Барт.
Скопировать
If all these people have the tools to make good design, they realize that it ain't that easy.
It's not just opening a template in Corel Draw or in Powerpoint.
If you don't have the eye, if you don't a sense of design, the program's not going to give it to you.
Если бы у всех был инструментарий, чтобы делать качественный дизайн, то все бы поняли, что не все так просто.
Дело не в том, чтобы открыть какой-то шаблон в Corel Draw или Powerpoint, и дело не в том, чтобы иметь самую последнюю версию какой-то программы.
Если вы не разбираетесь в этом, если у вас нету чувства дизайна, то программа никогда вам этого не даст.
Скопировать
It will work.
burke is using powerpoint.
We're not allowed to give gifts?
это сработает.
у Берка хорошая позиция у него хорошая позиния на правлении никто не давал взяток?
мы не можем дарить подарки?
Скопировать
Father, we prayed by the electrical system we requested to you that the light it is not cut in this building in name of Jesus it is by storms or for some other reason.
Now I am going to request by this equipment by the presentations in PowerPoint the video projectors and
And we say:
Отец Наш, мы молим Тебя об электропроводке, мы просим Тебя, чтобы электричество не отключалось в этом здании во имя Иисуса, из-за бурь или по любой другой причине.
Я также прошу за это оборудование, презентации в Power Point, видеопроекторы. Давайте скажем: "Дьявол, мы знаем о том, что ты любишь делать" "на подобных собраниях".
Но мы говорим:
Скопировать
All right, Eric, you can go next.
For Show and Tell today I have brought... my shocking Powerpoint report on the truth... behind the 9/
Oh Christ.
-Ладно, Эрик, ты можешь выйти.
-Сегодня я горд вам представить, мой шокирующий доклад "Правда об атаках 11ого сентября"
-О господи!
Скопировать
Sure, I was totally paying attention When you talked about that.
Right, so I fire up the powerpoint...
Um, barney?
Конечно, я внимательно слушала каждое твоё слово.
Так вот, значит, запускаю я "PowerPoint"...
Барни?
Скопировать
I know!
You showed me your PowerPoint presentation, like, five years ago.
But I've updated it.
Я знаю!
Ты показывал мне свою презентацию где-то лет 5 назад.
Я ее усовершенствовал.
Скопировать
It's actually not bad.
But my true purpose in being here will be revealed in this brief PowerPoint presentation.
Lights.
И правда, неплохая.
Но истинную цель моего визита сюда раскроет эта короткая презентация в PowerPoint.
Свет.
Скопировать
Why Sheldon Cooper, PhD, should go to Switzerland to see the CERN supercollider:
a PowerPoint presentation by Sheldon Cooper, PhD.
Oh, for God's sake.
Почему доктор Шелдон Купер должен поехать в Швейцарию и посетить суперколлайдер CERN.
Презентация выполнена доктором Шелдоном Купером.
Ради Бога.
Скопировать
Howard, could you lower the lights?
I have a short PowerPoint presentation.
I don't need to see your presentation.
Говард, ты не мог бы уменьшить свет?
у меня тут небольшая презентация в PowerPoint.
Мне не нужно смотреть твою презентацию.
Скопировать
You know, vertical integration...
Send me a power point,
I'll diversify its portfolio,
Ты знаешь, вертикальная интеграция.
Ты сообщаешь мне о возникшей проблеме
Я рассматриваю её с разных точек зрения
Скопировать
I mean, really!
How hard is it to put together an effective powerpoint presentation?
I'm sorry.
Я серьезно говорю!
Так сложно было объединить их в одну эффективную презентацию?
Мне жаль.
Скопировать
I mean, I... what is he even doing?
Al Gore does a PowerPoint presentation on Madonna's naked body.
"An inconvenient truth or dare"!
Я имею в виду, я ...что он делает?
Альберт Гор сделал в пауэрпойнте презентацию про голую Мадонну
"Горькая правда или вызов!"
Скопировать
We'll pick it up from here next time.
Nice powerpoint, sugar tits.
Excalibur.
Продолжим с этого места в следующий раз.
Подавитесь своим пауэрпойнтом, слюнтяи.
Экскалибур.
Скопировать
Proficiency in evil
And a working knowledge of powerpoint.
Out of sight.
Опыт в злых деяниях.
И умение обращаться с Пауэрпойнтом.
Великолепно.
Скопировать
I have some exciting new ideas
That I've organized in a powerpoint presentation.
I've been stefano's assistant since he took over.
У меня есть пара увлекательных новых идей.
Поэтому я создал в powerpoint презинтацию.
Я была ассистентом Стефано с тех пор, как он начал работать,
Скопировать
Don't worry, I will never let him do that again.
So, I've added three key buzzwords throughout the power point presentation:
"Revolutionary, environmental", and "insulation".
Не беспокойтесь, я больше не позволю ему это сделать снова.
И так, я добавила три ключевые словечки в презентацыю:
"Революционная, экологическая", и "изоляции".
Скопировать
How's it coming along...
Well, that doesn't look like the powerpoint presentation...
You're supposed to be working on for my speech.
Как все идет...
Ну, это не похоже, как презентацию на powerpoint...
Ты должна была работать над моей речью.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов powerpoint (пауопойнт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы powerpoint для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пауопойнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение