Перевод "powerpoint" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение powerpoint (пауопойнт) :
pˈaʊəpˌɔɪnt

пауопойнт транскрипция – 30 результатов перевода

Yes? Ryan, my man!
I email you about the new Powerpoint.
- Yes, thanks for sending that to me.
Райан, дружище!
- Я отправил вам письмо насчет нового Powerpoint.
- Да, большое тебе спасибо.
Скопировать
- Yes, thanks for sending that to me.
I had I.T. install the updated Powerpoint on your computer so you can use it for the presentation.
I really want people use Powerpoint.
- Да, большое тебе спасибо.
Техслужба должна была установить Powerpoint на ваш компьютер, чтобы вы могли сделать презентацию.
Я настаиваю, чтобы все пользовались Powerpoint.
Скопировать
I had I.T. install the updated Powerpoint on your computer so you can use it for the presentation.
I really want people use Powerpoint.
Okay, yeah.
Техслужба должна была установить Powerpoint на ваш компьютер, чтобы вы могли сделать презентацию.
Я настаиваю, чтобы все пользовались Powerpoint.
Да-да.
Скопировать
Today, we're going to be talking... about...
Powerpoint.
Powerpoint, Powerpoint, Powerpoint.
Сегодня мы поговорим... о программе...
Powerpoint.
Powerpoint, Powerpoint, Powerpoint.
Скопировать
Powerpoint.
Powerpoint, Powerpoint, Powerpoint.
Yes, I forgot about Ryan's presentation and yes, it would have been nice to do well with the first presentation that he'd given me.
Powerpoint.
Powerpoint, Powerpoint, Powerpoint.
Да, я забыл о презентации для Райана, и да... было бы неплохо не провалить первую же презентацию, которую он мне поручил.
Скопировать
And then, you look up to...
Powerpoint and we are in.
You hit "register".
А потом... выбрать...
Powerpoint. И все готово. Теперь зарегистрируемся.
Жмем на "регистрацию".
Скопировать
"Estimated time 12 minutes." So it should take about 5 or 7 minutes.
Is this the first time you've opened Powerpoint?
Why?
"Время загрузки 12 минут". Значит загрузится через 5 или 10 минут.
Вы запустили Powerpoint впервые?
- А что?
Скопировать
How do you do this so fast?
Is this Powerpoint?
Oh, man.
Как ты так быстро все нарисовал?
Это что, Powerpoint?
Боже...
Скопировать
- We will find another way.
We'll ask Powerpoint.
Michael, this is a presentation tool.
- Поищем другой способ.
Спросим Powerpoint.
Это просто инструмент, чтобы делать презентации.
Скопировать
We used it every now and then for a rag, but mostly it was our office.
Our power point.
What are you doing?
Мы использовали его для всех подстав, но в основном это был наш офис.
Наш штаб.
Что ты делаешь?
Скопировать
That bastard caretaker just said we've to unplug our gear at 4:00.
Everything's plugged in at the power point in his wee room, and he's gonnae unplug us so as he can lock
Oh, perfect, that's just perfect.
Этот дурацкий распорядитель только что сказал, что отключит наше оборудование в 4.
Всё подключено к распределителю в его кабинете, а он собирается отключить, чтобы закрыть его.
О, прекрасно, просто прекрасно.
Скопировать
How do you electrocute someone without anybody realising what happened?
to rig something up in his bedroom, something you knew he was going to touch that was connected to a power
If not for that thing about time going backwards, I'd never have got it - the frightening simplicity of a clock that had been carefully sabotaged so the alarm button actually becomes live.
Как убить кого-то током так, чтобы никто ничего не понял?
Пришлось бы сооружать что-то в его спальне, что-то, до чего он бы точно дотронулся, что было соединено с розеткой, что выглядело совершенно безобидно.
Если бы не то время, которое шло вспять, я бы не додумался - пугающая простота часов, которые аккуратно изменили и к кнопке на будильнике поступало электричество.
Скопировать
But I'm no magician.
I'm just a guy that knows PowerPoint.
Okay, pushing that meeting.
Но я не фокусник.
Я просто парень, который знает PowerPoint.
Так, эту встречу проведём.
Скопировать
Well, it's a hell of a nice sentiment. but how do I know you're not full of shit?
I'm glad you asked, because here's my PowerPoint presentation.
Okay...
Что ж, это чертовски мило, но с какой стати мне вам верить?
Я рад, что вы спросили, потому что вот моя презентация.
Хорошо...
Скопировать
Okay, that was interminable.
How are 15 powerpoint presentations a "unique research opportunity"?
You guys said crime-stat briefings were "fascinating."
Это было бесконечно.
Как 15 презентаций могли стать " уникальной исследовательской возможностью"?
Вы сказали, что криминальная статистика будет "увлекательной".
Скопировать
Where's your PowerPoint presentation?
I don't need a PowerPoint presentation.
Why is that?
Где ваша компьютерная презентация?
Она мне не нужна.
Почему это?
Скопировать
You're also traveling a little light.
Where's your PowerPoint presentation?
I don't need a PowerPoint presentation.
Вы также пришли с пустыми руками.
Где ваша компьютерная презентация?
Она мне не нужна.
Скопировать
Yeah, unfortunately it's gonna have to wait till after the NFAC run-through. Ugh.
You know, if we sit near the door, maybe we can sneak out during the powerpoint presentation.
Hey.
Да, к сожалению, этому придется подождать, пока не закончится инструктаж НЦООР (Национальный центр оценки обстановки за рубежом).
Знаешь, если сядем около двери, может мы сможем сбежать во время презентации.
Привет.
Скопировать
Graham-gets-the-big-room- I-get-the-small-room issue.
- I made a tiny PowerPoint presentation...
- You have an I.Q. of 150.
"Грэм- живет- в- большой, а- я- живу- в -маленькой- комнате".
И сделал маленькую презентацию на эту тему...
- У тебя IQ 150.
Скопировать
- As I was saying--
- Allow me to show you this Powerpoint presentation of why I should get my iPad now instead of waiting
Graduation?
– Как я говорил...
– Позвольте мне показать мне презентацию в "Powerpoint", на тему: "Почему мне нужно купить iPad сейчас", не дожидаясь выпускного.
Выпускной?
Скопировать
Oh, I was up all night preparing.
I got a PowerPoint presentation detailing the economic impact.
I got depositions from all the local businesses.
Я всю ночь не спал, готовился.
Я сделал... я сделал презентацию в Power Point, показывающую экономические последствия.
Я получил мнения всех местных предприятий.
Скопировать
You don't even want to hear what I think about the script?
I mean, I had a whole speech prepared and everything, followed by a PowerPoint presentation and a brief
Stu had asked me to sit down with you, I-I admit I was intrigued, but then I did my due diligence.
И ты даже не выслушаешь, что я думаю насчёт сценария.
Я типа целую речь приготовил, потом презентацию в Power Point и короткий, но трогательный, кукольный спектакль.
Стю попросил меня встретиться с тобой, и признаю, я заинтересовался, но потом я порасспрашивал.
Скопировать
- It was interesting. - Thanks.
I'm not sure why the PowerPoint didn't work. How did you get in here?
Well, we're auditing your class.
Приятно познакомиться, было интересно.
Спасибо, не знаю, что случилось с РоwеrРоint, что он не заработал.
Как вы сюда попали? Мы записались на свободное посещение.
Скопировать
I'll tell you those stories if you want them.
- One hell of a PowerPoint, man.
- Oh, thanks, Biggles.
Слово из трех букв тебя устроит?
- Отличный инструктаж.
- Спасибо, Биглз.
Скопировать
Beautiful class. Thanks.
I don't know why the PowerPoint didn't work, but...
I loved what you said about hyper reality. - Thanks.
Прекрасная лекция.
Спасибо, не знаю почему РоwеrPоint не захотел работать.
Мне понравились ваши слова о гиперреальности.
Скопировать
Hey.
I remember you from my powerpoint presentation.
Nice blouse.
Ронни Дирман. Эй.
А я тебя помню с моей презентации.
Хорошая блузка.
Скопировать
- Yes.
I spent five hours in a windowless conference room debating whether to put the title of a PowerPoint
Oh, so what did you decide?
- Да.
Я провела пять часов в конференц-зале без окон обсуждая, нужно ли озаглавить презентацию прописными буквами или строчными.
А что ты решила?
Скопировать
I'll find a way.
Okay, so make the changes to the PowerPoint and let's meet again at 2:30.
Okay.
Я что-нибудь придумаю.
Хорошо, внеси изменения в презентацию, и встретимся еще раз в 2:30.
Хорошо.
Скопировать
- I hope this doesn't inconvenience... - What do you need?
I just need to take your firm through a short PowerPoint on the ethical rules - of a start-up.
- Uh, I've heard the rules.
Я надеюсь, это не сильно вас побеспокоит.
Мне просто нужно сделать для вашей фирмы краткую презентацию этических норм для нового проекта.
- Я слышала правила.
Скопировать
What a silly job, making sure other people follow the rules.
How long will it take - to see your PowerPoint?
- 20 minutes.
Какая дурацкая работа - убеждаться, что другие следуют правилам.
Сколько времени займет ваша презентация?
- 20 минут.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов powerpoint (пауопойнт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы powerpoint для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пауопойнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение