Перевод "expo" на русский
Произношение expo (экспоу) :
ˈɛkspəʊ
экспоу транскрипция – 30 результатов перевода
-"Closed for repairs." Without a doubt, this is Moscow.
It's the building of the Sputniks and the Vostoks at the Industrial Expo
-Those the little Koreans applauded like victories of socialism. -What is it now?
— "Закрыт на ремонт". Без сомнения, это Москва.
Это модели спутников и кораблей "Восток" на промышленной выставке.
— Которым миниатюрные корейцы апплодировали, когда я там был, как победам социализма.
Скопировать
What color panties you got on?
Consul Han, I want you to go... to the Chinese expo as you planned.
Have the money in the upstairs control room.
- Ну? Какого цвета на тебе трусики?
Алло? Консул Хан, вы должны придти на китайскую выставку, как планировали.
Оставьте деньги в операторской кабине наверху.
Скопировать
And they're here in Sunnydale for what?
Demon Expo?
- Buffy, this is no laughing matter.
Что привело их в Санидейл?
Демон Экспо?
- Баффи, это не смешно.
Скопировать
No, it isn't just the bag.
The question is that I have guys stuck in a set of constructions, in "Expo" and "Nova Ponte".
If this change...
Нет, дело не только в этом.
Вопрос в том, что у моих людей простой на стройках.
И в "Expo" и "Nova Ponte".
Скопировать
and for the first time since the war, the U.S. flag waved.
It returned less innocently, two years after the American Expo of '59
It was the great seduction.
и как впервые с момента окончания войны, развертывается американский флаг...
Он же два года спустя должен вернуться менее скромно, на Американской выставке 1959 года.
Это была грандиозная операция по обольщению.
Скопировать
It's not us Americans who would go and start a colonial war."
bowls, hot out of a big machine --and one of the greatest perplexities, of course: the Contemporary Art Expo
I also would have liked them to see the bit of cargo on Le Coubre, you know, the one that exploded in the port of Havana to which the Cubans made a monument just by changing their perspective.
Читайте по губам: это не мы, американцы, развяжем колониальную войну...
Объектом наибольшей радости была, разумеется, раздача пластиковых кружек, вылетавших прямо там, тепленькими, из огромного механизма — а наибольшее недоразумение, конечно, вызвала выставка современного искусства.
Мне бы еще хотелось, чтобы они увидели обломки грузового судна "Ле Кубр", ну знаете, которое взорвалось в порту Гаваны, и из которого кубинцы сделали памятник одним лишь изменением точки взгляда...
Скопировать
How much RAM do I need to properly run OS 9.6?
Clearly, the Mac Expo is out.
So you must be a man out of time?
Сколько оперативки нужно, чтобы запустить график-редактор версии 9.6?
Ясно, экстра-хакер отпадает.
Значит вы - гость из прошлого?
Скопировать
Hey there.
Day passes for the expo hall are $1 4, please.
I don't have any money. Do you? .
Здравствуйте.
Входной билет стоит 14 долларов, пожалуйста.
У меня нет денег, а у тебя?
Скопировать
Now, I've been with Steven long enough to know... the best way to keep our relationship going smoothly... is by never asking him to do stuff.
So instead I told him I'd be out of town this weekend for a big doll expo.
Oh, there's a doll expo?
Я со Стивеном уже достаточно долго, чтобы понять что лучший способ быть с ним в тихих и спокойных отношениях это никогда ни о чем его не просить.
Так что я сказала ему, что на выходные поеду на выставку коллекционных кукол.
А есть такая выставка?
Скопировать
So instead I told him I'd be out of town this weekend for a big doll expo.
Oh, there's a doll expo?
Man, I've been lookin' for Jungle-fightin' G.I.Joe.
Так что я сказала ему, что на выходные поеду на выставку коллекционных кукол.
А есть такая выставка?
Я как раз хотел прикупить "Джи Ай Джо в джунглях".
Скопировать
- No, you don't.
All right, good, 'causeJackie's at a doll expo... so I'm thinkin' you, me, Kelso sneak up to her cabin
Great. Let me get rid of this customer.
- Нет, нету.
Отлично, Джеки на выставке кукол, и я подумал, что ты, я и Келсо тайком съездим в ее домик в горах, напьемся пива до розовых слоников.
Сейчас только сплавлю клиента.
Скопировать
Oh, my God.
You heard about the foreclosure... and you knew I lied about the doll expo, so you came up here to help
That's exactly what I did.
Боже мой.
Ты узнал, что дом отбирают, понял, что я обманула насчет выставки и приехал помочь мне перевезти вещи.
Все именно так.
Скопировать
Hey, you know what?
You're the one who lied and said you were going to a doll expo.
- Should've just told me what's goin' on with you.
Эй, знаешь что?
Это ты мне врала, что поедешь на выставку кукол.
Ты должна было сказать мне, что с тобой происходит.
Скопировать
I sensed you were in trouble, and I look for a way to help you without you having to ask me.
to be fair, you heard Red say, "Hyde, you're out of the house"... not "Hyde, you're going to a doll expo
- Well, anyway, thank you.
Я почувствовала, что ты в затруднении и постаралась помочь, хоть ты и не просил. Джеки, будь честна, Рэд сказал:
"Хайд, Тебе придется уйти из дома.", а не "Хайд, ты едешь на выставку кукол".
Ну ладно, все равно спасибо.
Скопировать
- So- - (Kicks Box)
I'm just supposed to magically know that "I'm going to a doll expo" is Jackiespeak... for, uh, "My parents
Yes.
Значит,
Каком-то волшебным образом я должен был понять, что "Я еду на выставку" на языке Джеки значит "У родителей забирают дом и оттуда надо вывезти вещи?"
Да.
Скопировать
What?
You just have to come to the big wedding expo this weekend.
Oh, well, that sounds great.
Да.
Вы просто должны прийти на большую Свадебную выставку в эти выходные.
О, класс, это звучит здорово.
Скопировать
What are you doing here?
The pacific northwest body art expo.
I have a booth.
Что ты тут делаешь?
Выставка боди-арта.
Я участвую.
Скопировать
Didn't we fill Dr. Van De Kamp's prescription last week?
George, as it turns out, I won't be able to go with you to the bonsai expo.
Why not?
Разве мы не закрыли рецепт доктора на прошлой неделе?
Джордж, так получилось, я не смогу пойти с тобой на выставку.
Почему?
Скопировать
well, it's your lucky day.
he's gonna be signing autographs tomorrow night in manhattan at something called the adult video expo
mm. wait.
Хорошо, тебе повезло.
Он будет давать автографы завтра вечером на Манхэттене в чем-то, называемом Выставкой Видео для Взрослых.
Погоди.
Скопировать
Day after day, I was taught how to kill.
I was supposed to assassinate an important figure at a seaside expo which is why I was trained as a water
But... One day, I found out that I could have been a high school girl, having fun, enjoying my youth.
Изо дня в день, меня учили, как убивать.
Я должна была убить важную фигуру на морской выставке. Именно поэтому я была подготовлена, как пловец-убийца.
Но я хотела, ... быть обычной школьницой, как и все, ... и хотела радоваться простой жизни.
Скопировать
About 1970.
Right before Expo '70.
I remember you sang it sometimes.
Что-нибудь приятное скажи мне Посреди сиянья Йокогамы! 1970-й год, кажется. Что-нибудь приятное скажи мне Посреди сиянья Йокогамы!
Как раз перед выставкой Экспо '70 Как раз перед выставкой Экспо '70 Синий блеск, Йокогама!
Синий блеск, Йокогама! Я помню, ты её пела иногда. Я помню, ты её пела иногда.
Скопировать
Business.
There was a surf and ski expo at the Denver Center.
I love this.
По делу.
Здесь была серфинговая и лыжная выставка в Денверском Центре .
Я люблю это.
Скопировать
Well, you weren't coming back, so I had to figure something out.
The surf expo was a good excuse to come find you.
Well, you look so professional.
Ну, ты не вернулась, и я должен был что то решить.
Серф выставка стала отличным предлогом.
Ну, ты выглядишь очень профессионально.
Скопировать
Well, call Danny.
Oh, and tell Danny I know the perfect guy we can use for the roper at the Expo.
I thought we were addressing this.
Так, звони Дэнни.
О, и скажи Дэнни, что я знаю идеальную кандидатуру на роль зазывалы на выставке.
Я думал, мы занимаемся этим вопросом.
Скопировать
First, we position a man of our own.
There's a gaming expo the day of the grand opening which Bank is committed to attend, to show what a
Frank's suiting up as the gamer.
Во-первых, поставим в зале своего человека.
В день открытия казино проводится выставка достижений игорного бизнеса. Банк обязательно туда пойдет, чтобы показать, какой он простой парень
Фрэнк будет изображать бизнесмена.
Скопировать
- Enough said.
Who is the shill at the expo to rope Bank?
- We're still looking.
- Довольно слов.
Кто сыграет зазывалу, кто на выставке подставит Банка под этот лохотрон?
- Мы его еще ищем.
Скопировать
I was born ready.
FUTURE of GAMING expo
Who advanced this?
С первого вздоха.
выставка БУДУЩЕЕ ИГОРНОГО БИЗНЕСА
Кто все это устроил?
Скопировать
Who is it?
. - Book Expo was the big...
So, not only do you have a formal dining room, if you like to entertain... but you also have an updated kitchen with granite countertops... oak cabinets, brand-new appliances... and they all convey to the new owner.
Кто это?
Повесили трубку.
Таким образом, у вас будет не только столовая... но также и обновленная кухня с гранитной столешницей... дубовыми шкафчиками, совершенно новыми приборами... и все остается новому владельцу.
Скопировать
What are you doing home so early?
We didn't go the Expo, Jared got sick. What did he get sick with?
Not sure.
Ты сегодня рано вернулся.
Мы не пошли на выставку, Джаред заболел.
Что с ним?
Скопировать
OK.
I'm going to the mall to check out some snowboards... since I didn't go to the Expo.
Oh, OK.
Ладно.
Так как я не поехал на выставку, пойду в магазин для сноубордистов.
Хорошо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов expo (экспоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы expo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экспоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
