Перевод "expo" на русский
Произношение expo (экспоу) :
ˈɛkspəʊ
экспоу транскрипция – 30 результатов перевода
It's very hot.
Martial arts expo...
Just go in.
Очень жарко.
Боевые искусства...
Пошли. Пошли.
Скопировать
What are you doing here?
The pacific northwest body art expo.
I have a booth.
Что ты тут делаешь?
Выставка боди-арта.
Я участвую.
Скопировать
So instead I told him I'd be out of town this weekend for a big doll expo.
Oh, there's a doll expo?
Man, I've been lookin' for Jungle-fightin' G.I.Joe.
Так что я сказала ему, что на выходные поеду на выставку коллекционных кукол.
А есть такая выставка?
Я как раз хотел прикупить "Джи Ай Джо в джунглях".
Скопировать
Oh, my God.
You heard about the foreclosure... and you knew I lied about the doll expo, so you came up here to help
That's exactly what I did.
Боже мой.
Ты узнал, что дом отбирают, понял, что я обманула насчет выставки и приехал помочь мне перевезти вещи.
Все именно так.
Скопировать
Hey, you know what?
You're the one who lied and said you were going to a doll expo.
- Should've just told me what's goin' on with you.
Эй, знаешь что?
Это ты мне врала, что поедешь на выставку кукол.
Ты должна было сказать мне, что с тобой происходит.
Скопировать
It's not us Americans who would go and start a colonial war."
bowls, hot out of a big machine --and one of the greatest perplexities, of course: the Contemporary Art Expo
I also would have liked them to see the bit of cargo on Le Coubre, you know, the one that exploded in the port of Havana to which the Cubans made a monument just by changing their perspective.
Читайте по губам: это не мы, американцы, развяжем колониальную войну...
Объектом наибольшей радости была, разумеется, раздача пластиковых кружек, вылетавших прямо там, тепленькими, из огромного механизма — а наибольшее недоразумение, конечно, вызвала выставка современного искусства.
Мне бы еще хотелось, чтобы они увидели обломки грузового судна "Ле Кубр", ну знаете, которое взорвалось в порту Гаваны, и из которого кубинцы сделали памятник одним лишь изменением точки взгляда...
Скопировать
-"Closed for repairs." Without a doubt, this is Moscow.
It's the building of the Sputniks and the Vostoks at the Industrial Expo
-Those the little Koreans applauded like victories of socialism. -What is it now?
— "Закрыт на ремонт". Без сомнения, это Москва.
Это модели спутников и кораблей "Восток" на промышленной выставке.
— Которым миниатюрные корейцы апплодировали, когда я там был, как победам социализма.
Скопировать
and for the first time since the war, the U.S. flag waved.
It returned less innocently, two years after the American Expo of '59
It was the great seduction.
и как впервые с момента окончания войны, развертывается американский флаг...
Он же два года спустя должен вернуться менее скромно, на Американской выставке 1959 года.
Это была грандиозная операция по обольщению.
Скопировать
And they're here in Sunnydale for what?
Demon Expo?
- Buffy, this is no laughing matter.
Что привело их в Санидейл?
Демон Экспо?
- Баффи, это не смешно.
Скопировать
No, it isn't just the bag.
The question is that I have guys stuck in a set of constructions, in "Expo" and "Nova Ponte".
If this change...
Нет, дело не только в этом.
Вопрос в том, что у моих людей простой на стройках.
И в "Expo" и "Nova Ponte".
Скопировать
What color panties you got on?
Consul Han, I want you to go... to the Chinese expo as you planned.
Have the money in the upstairs control room.
- Ну? Какого цвета на тебе трусики?
Алло? Консул Хан, вы должны придти на китайскую выставку, как планировали.
Оставьте деньги в операторской кабине наверху.
Скопировать
Hey there.
Day passes for the expo hall are $1 4, please.
I don't have any money. Do you? .
Здравствуйте.
Входной билет стоит 14 долларов, пожалуйста.
У меня нет денег, а у тебя?
Скопировать
English. I know him from Columbia.
He's in town for the Mac Expo at the Javits.
We went out, got a little sloppy on Guinness and he passed out on my couch.
Мы познакомились в Колумбийском университете.
Он приехал на компьютерную выставку.
Мы загуляли, перебрали с Гиннесом, и он вырубился у меня на диване.
Скопировать
How much RAM do I need to properly run OS 9.6?
Clearly, the Mac Expo is out.
So you must be a man out of time?
Сколько оперативки нужно, чтобы запустить график-редактор версии 9.6?
Ясно, экстра-хакер отпадает.
Значит вы - гость из прошлого?
Скопировать
I think it sucks, Bird.
It has nothing to do with the expo.
You know what?
Думаю, это отстой, Бёрд.
Ничего общего с выставкой.
Знаешь что?
Скопировать
Oh, so pathetic.
You had to save my ass with the cops and now you're taking over the expo because I'm, what, just some
That is so not what I was doing.
Такая жалкая.
Тебе пришлось прикрыть меня перед копами, а теперь ты занимаешься выставкой, потому что я, что, какая-то нелепая наркоманка?
Все совсем не так.
Скопировать
If you're not going to sleep with me, don't flirt.
June 1993 In the year 1993, The Civilian Government was put into place, the Daejeon Expo was opened,
Seo TaiJi and Boys promoted their song "Whatever"
Что сердце так болит. видя как уходишь опять.
В июне 1993 года правительство Кореи добилось проведения ЭКСПО* в нашей стране.
* Международная выставка. Группа "Со Тайчи" записала свою лучшую песню "Что-нибудь".
Скопировать
All right, how about this?
Bridal expo at the Javits center, huh?
"Oh, ha-ha, I didn't get the dress I wanted.
Хорошо, а как на счет такого?
Свадебная выставка в Джавитс Центре, а?
"Ой-ой, мне не досталось любимое платье.
Скопировать
Besides, if I didn't write the article, then why am I being asked to speak at this business seminar?
"Real estate strategies expo"" you've got to be kidding me.
I'll save you a seat, buddy.
Кроме того, если бы не я написал эту статью, с чего бы меня просили выступить на бизнес-семинаре?
"Стратегия продажи недвижимости" – вы издеваетесь надо мной.
Я забью тебе местечко, приятель.
Скопировать
Madam, we have a problem!
We interrupt with a breaking news of a homicide at the Arts Expo this morning.
The victim is a contemporary artist,
Мадам, у нас проблемы!
Мы прерываем вещание срочными новостями: Убийство в художественной галерее сегодня утром.
Жертва - современный художник
Скопировать
Nice to meet you.
Are you here for the expo?
Yeah, I'm hoping to get face to face with Ivan Block.
Очень приятно.
Ты на экспо приехал?
Да, мечтаю увидеть Айвэна Блока.
Скопировать
Enjoy your massage.
Welcome, affiliates, to the 2013 Midnight Black Expo.
Please join us poolside for poker and blackjack.
Наслаждайтесь.
Добро пожаловать на "Миднайт Блэк Экспо 2013".
Присоединяйтесь к нам у бассейна со столами для покера и блэк-джека.
Скопировать
- I do bail bonds in Knoxville.
We met at a law enforcement expo in Miami a few years ago.
You want another one.
Я работаю поручителем в Ноксвиле. Хорошо.
Мы встретились на полицейской выставке в Майами пару лет назад.
Хочешь еще?
Скопировать
See what I mean? I'm happy to hear that. Do I make the grade?
Tonight's highlight is a limited edition of Chando expo-edition pure nutrient cream.
20,000! 26,000! 26,000.
элитных женщин рада это слышать значит я угодила тебя?
приветствую всех на благотворительном Чандо Балле только сегодня качество в ограниченом количестве хит продаж питающий крем Чандо в его состав входит секретный ингридиент в 5 000 метров над уровнем моря начинаем торги!
20 000 26.000 кто даст больше?
Скопировать
You received six calls from Fay Gussman in the last 24 hours.
She runs more than just the gun expo.
She owns the recycling company.
Вам шесть раз звонила в последние сутки Фэй Гассман.
Она не только организатор оружейной выставки.
Она владеет перерабатывающей компанией.
Скопировать
Where were you this morning?
I was at the expo all day, taking donations and orders.
You can check credit card transactions.
Где вы были сегодня утром?
Весь день провела на выставке, принимала пожертвования и заказы.
Вы можете проверить по кредитным картам.
Скопировать
20 years together?
Yes, we met at a model housing expo.
Who do you think is a better husband, your husband or Viviane's husband?
20 лет вместе?
Да, мы познакомились, осматривая образцы квартир "Раско".
У меня вопрос к вам. Кто, по вашему мнению, лучший муж, - Симо, ваш супруг, или Элиша, супруг Вивиан?
Скопировать
You said he was an armed guard? What is it that he was guarding?
Well, the plane was transporting a couple million dollars' worth of diamonds for a jewelry expo on the
And no surprise-- the diamonds are missing, too.
Ты сказала, что он был вооруженным охранником?
Что он охранял? Самолет перевозил алмазы стоимостью в пару миллионов долларов для ювелирной выставки на острове.
И не удивительно, алмазы тоже пропали.
Скопировать
Didn't we fill Dr. Van De Kamp's prescription last week?
George, as it turns out, I won't be able to go with you to the bonsai expo.
Why not?
Разве мы не закрыли рецепт доктора на прошлой неделе?
Джордж, так получилось, я не смогу пойти с тобой на выставку.
Почему?
Скопировать
The Bridgeport's already machining that part.
The Expo is a gigantic waste of time.
I need you to wear a surgical mask until you're feeling better. -Is that okay?
Эту деталь уже обрабатывают в Bridgeport.
Выставка - это колоссальная потеря времени.
Так, надень маску на лицо, пока не перестанешь кашлять.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов expo (экспоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы expo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экспоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение