Перевод "golf ball" на русский
Произношение golf ball (голф бол) :
ɡˈɒlf bˈɔːl
голф бол транскрипция – 30 результатов перевода
the same as all these that resemble, simple toys but this is the worst.
please take this golf ball fragment to the lab for analysis.
hopefully there will be prints yes sir
Так же, как все эти вещи, которые напоминают простые игрушки... Но они несут настоящее зло.
Пожалуйста, отнесите этот фрагмент мяча для гольфа в лабораторию на анализ.
Надеюсь отпечатков не будет. Да, сеньор.
Скопировать
Now, about two--
Applying flubber in a solution... externally to golf ball.
All right.
Теперь, второе -
Применение летреза в решении проблемы... полета мяча для гольфа.
Хорошо.
Скопировать
- Right in the head.
- That golf ball was really moving.
- How'd he do that?
- Прямо в голову.
- Но мяч для гольфа действительно перемещался.
- Как он это сделал?
Скопировать
What happened?
He took a golf ball, he rubbed this cream on it, and then the golf ball took off and... popped Smith
- Several times. - Mm-hmm.
Что произошло?
Он взял мяч для гольфа, растер на нем эти сливки, и после этого мяч для гольфа улетел и ... попал Смиту в голову.
- Причем несколько раз.
Скопировать
And to think I was startin' to worry.
At 4,000 feet, the Ottoia are about as long as a pencil... with bodies about the size of a golf ball.
But those at 20,000 feet... have been found to eat full-grown sharks.
А я уж было начал беспокоиться.
На глубине 4 тысяч футов Оттойа имеют длину с карандаш. А тело толщиной с мяч для гольфа.
Те, что на глубине 20 тысяч футов - могут питаться взрослыми акулами.
Скопировать
I smell a pennant!
Why are people surprised when someone gets hit with a golf ball?
Have you watched the tournaments on TV?
Чую запах чемпионства!
Почему люди удивляются когда кто-то бьёт по мячу в гольфе?
Вы видели гольф-турниры по телевизору?
Скопировать
But if you have a nice follow-through, you know, that's golf.
I'm always impressed with the golf cameraman whose job it is to follow the golf ball when it's in the
It's a little white ball doing 100 miles an hour on a white background.
Но если вы провожаете его клюшкой, то это гольф.
Я всегда поражался работе гольф-оператора который должен показывать полёт мяча в небе.
Маленький белый мячик, летящий со скоростью 160 километров в час, на белом фоне.
Скопировать
Maybe it's the lighting.
My head must look like a golf ball at work.
Don't get hung up on it.
Может, все дело в освещении?
Моя голова рядом с ней наверно как мяч для гольфа.
Не зацикливайся на этом.
Скопировать
Step right up, folks!
See if you can outdrive the amazing Golf Ball, uh, Whacker Guy!
That's great. Very good.
Эй, есть добровольцы? Кто хочет со мной посостязаться?
Кто сможет послать мяч дальше моего?
Молодец, очень здорово.
Скопировать
I'd very much like you to meet Judy.
She can suck a golf ball through 20 feet of garden hose. - Ain't that right?
- I'm very impressed.
Я очень хочу познакомить тебя с Джуди.
Она может высосать мяч для гольфа через двухметровый садовый шланг.
- Потрясно.
Скопировать
Because we've just heard that the duke of Buckleigh is dead!
Yes, got his head knocked off by a golf ball.
Tragic!
Потому что мы только что узнали, что герцог Бакли мёртв!
Да, мячом для гольфа прямо в голову.
Ужасно!
Скопировать
- Of course.
Your golf ball, your car?
Is there anything in the world that doesn't belong to you?
- Конечно.
Ваш шар для гольфа, Ваша машина?
Есть ли на свете что-то, что не принадлежит Вам?
Скопировать
Father O'Dowd and I thought, with your permission, we'd play golf tomorrow.
I need a new golf ball.
If I lose it, I'll swear off. I'll quit.
Ну, мы с отцом О'Додом хотели бы сыграть завтра в гольф, если вы не против.
И мне нужен мяч.
Если я и его потеряю, то дам обет, что больше играть не буду.
Скопировать
You suck dicks?
Bet you could suck a golf ball through a garden hose!
I don't like that name!
Ты сосешь?
Уверен, ты можешь высосать мяч для гольфа через садовый шланг!
Мне не нравится это имя!
Скопировать
He was German, organized.
"Hans, I want you to swallow zis golf ball."
"I cannot breathe." "I know.
Он же был немец, дисциплинированный.
"Ганс, проглотите, пожалуйста этот мячик для гольфа."
"Я не могу дышать." "Я знаю."
Скопировать
LISTEN, SEX IS PERFECTLY SAFE FOR THE FETUS.
IT'S, UH, IT'S NOT GONNA COME OUT WITH DENTS ON ITS HEAD LIKE A GOLF BALL OR SOMETHIN'.
I MEAN, DELLAGE GOT POKED IN THE EYE.
Слушайте, секс совершенно безопасен для зародыша.
И он не приведет к тому, что в голове ребенка образуется вмятина размером с мяч для гольфа.
Вот посмотрите, Делледж, например, в глаз получил.
Скопировать
Hello, Sharper Image?
Yeah, give me three Sopranos pinball machines, the radio golf ball, a floating ant farm, a flashlight
I'm, uh, I'm gonna call right back.
Алло, это "Sharper Image"?
Да, дайте мне три пинбольных автомата "Клан Сопрано", радио-мяч для гольфа, плавающую муравьиную ферму, молоток с фонариком, чтобы разбить муравьёв, если мне надоест.
Я, хм... я перезвоню вам позже.
Скопировать
Well, let's see what's Enid packed for lunch today.
A stapler and a golf ball.
- She's not well.
Итак, посмотрим, что Энид приготовила мне на обед сегодня.
Степлер и мяч для гольфа.
- Она не очень хороша.
Скопировать
- I'll trade you.
- My apple for your golf ball.
- Done.
- Давай меняться.
- Мое яблоко на твой мяч для гольфа.
- Не вопрос.
Скопировать
Okay, imagine that this idiot were her father.
There's a tumour the size of a golf ball right where the knife went in.
If we hadn't found this, she'd be a goner.
Хорошо, представь, что этот идиот ее отец!
Черт побери, что бы ты ему сказала?
Если бы мы ее не нашли, она была бы обречена.
Скопировать
9 and 1/2.
There's this like... golf ball thing inside my head?
It made me so dizzy I couldn't ride my bike.
9 с половиной.
У меня, как бы... мячик для гольфа в голове.
Даже на велосипеде не могу кататься голова кружится.
Скопировать
- What the hell happened to you? - Ouch.
Was it a golf ball?
Nope.
Какого черта с тобой произошло?
- Поймал для гольфа мяч?
- Не-а. Точно!
Скопировать
Yeah.
It looks a bit like a golf ball, so I picked it up and put it in my pocket.
But when I had a proper look later... Here.
Да.
Немного похож на мячик для гольфа, так что я подобрал его и положил в карман.
Но когда я хорошенько разглядел его ... смотри сюда.
Скопировать
Did it bounce?
You drop a golf ball, see, from the top of the Chrysler Building.
But honest, Harve, really.
Если сбросить мяч для гольфа с вершины небоскреба мячу туго придется?
... Пошли.
Честно, Харв.
Скопировать
Yeah, that I do know about you.
Your prints were found on a golf ball In a cart russell huntley's body was found dead in.
Really?
Это я знаю.
Мы нашли Ваши отпечатки на мяче для гольфа в карте, в котором было тело Рассела Хантли.
Серьёзно?
Скопировать
I had as little to do with him as possible.
Still doesn't explain how the golf ball got in the cart.
I don't know how those got there.
Я попробовала успокоить его.
Но это не оъясняет, как мяч попал в его машину.
Я понятия не имею, как он там оказался.
Скопировать
So, the guy says it was an accident.
The golf ball just hit her in the head.
So the detective says, "well, the coroner also found A golf ball lodged up against her rectum."
И он сказал, что это был несчастный случай.
Что он не хотел убивать свою жену, а мяч случайно попал ей в голову.
Детектив говорит ему : "А ещё судмедэксперт нашёл мяч для гольфа в её прямой кишке".
Скопировать
That he didn't mean to kill his wife. The golf ball just hit her in the head.
So the detective says, "well, the coroner also found A golf ball lodged up against her rectum."
And the guy says...
Что он не хотел убивать свою жену, а мяч случайно попал ей в голову.
Детектив говорит ему : "А ещё судмедэксперт нашёл мяч для гольфа в её прямой кишке".
Парень отвечает...
Скопировать
How can I help you?
Well, you can tell me why we found your fingerprints On a golf ball that we found near russell huntley's
Russell huntley-- you remember him.
Чем могу помочь?
Расскажите, как Ваши отпечатки попали на мяч, который мы нашли рядом с телом Рассела Хантли?
Рассел Хантли — Вы же помните его?
Скопировать
Golf ball-sized hail!
A chance of severe thunderstorms with golf ball-sized hail!
I spy, with my electronic eye, illegal wagering!
Град размером с мяч для гольфа!
Есть вероятность сильной грозы с градом размером с мяч для гольфа!
Я слежу моими электронным глазом, нелегальные букмекеры!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов golf ball (голф бол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы golf ball для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить голф бол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
