Перевод "golf ball" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение golf ball (голф бол) :
ɡˈɒlf bˈɔːl

голф бол транскрипция – 30 результатов перевода

- I'll trade you.
- My apple for your golf ball.
- Done.
- Давай меняться.
- Мое яблоко на твой мяч для гольфа.
- Не вопрос.
Скопировать
- Of course.
Your golf ball, your car?
Is there anything in the world that doesn't belong to you?
- Конечно.
Ваш шар для гольфа, Ваша машина?
Есть ли на свете что-то, что не принадлежит Вам?
Скопировать
...look over there and sees a cow.
He sees a golf ball in the cow's ass.
And he says, "Excuse me, ma'am," he raises that cow's tail and says:
За 35 лет ничего абсурдней я не видел.
-У вас горчица на галстуке.
-Да, это я специально. В первый же день судья обедает с присяжными.
Скопировать
He was German, organized.
"Hans, I want you to swallow zis golf ball."
"I cannot breathe." "I know.
Он же был немец, дисциплинированный.
"Ганс, проглотите, пожалуйста этот мячик для гольфа."
"Я не могу дышать." "Я знаю."
Скопировать
...look over there and sees a cow.
He sees a golf ball in the cow's ass.
And he says, "Excuse me, ma'am," he raises that cow's tail and says:
...он видит, у коровы в заднице застрял мяч для гольфа.
Но не его.
Он даме и говорит: "Простите, мэм". И поднимает коровий хвост.
Скопировать
Father O'Dowd and I thought, with your permission, we'd play golf tomorrow.
I need a new golf ball.
If I lose it, I'll swear off. I'll quit.
Ну, мы с отцом О'Додом хотели бы сыграть завтра в гольф, если вы не против.
И мне нужен мяч.
Если я и его потеряю, то дам обет, что больше играть не буду.
Скопировать
Did it bounce?
You drop a golf ball, see, from the top of the Chrysler Building.
But honest, Harve, really.
Если сбросить мяч для гольфа с вершины небоскреба мячу туго придется?
... Пошли.
Честно, Харв.
Скопировать
Step right up, folks!
See if you can outdrive the amazing Golf Ball, uh, Whacker Guy!
That's great. Very good.
Эй, есть добровольцы? Кто хочет со мной посостязаться?
Кто сможет послать мяч дальше моего?
Молодец, очень здорово.
Скопировать
I smell a pennant!
Why are people surprised when someone gets hit with a golf ball?
Have you watched the tournaments on TV?
Чую запах чемпионства!
Почему люди удивляются когда кто-то бьёт по мячу в гольфе?
Вы видели гольф-турниры по телевизору?
Скопировать
Because we've just heard that the duke of Buckleigh is dead!
Yes, got his head knocked off by a golf ball.
Tragic!
Потому что мы только что узнали, что герцог Бакли мёртв!
Да, мячом для гольфа прямо в голову.
Ужасно!
Скопировать
Now, about two--
Applying flubber in a solution... externally to golf ball.
All right.
Теперь, второе -
Применение летреза в решении проблемы... полета мяча для гольфа.
Хорошо.
Скопировать
- Right in the head.
- That golf ball was really moving.
- How'd he do that?
- Прямо в голову.
- Но мяч для гольфа действительно перемещался.
- Как он это сделал?
Скопировать
What happened?
He took a golf ball, he rubbed this cream on it, and then the golf ball took off and... popped Smith
- Several times. - Mm-hmm.
Что произошло?
Он взял мяч для гольфа, растер на нем эти сливки, и после этого мяч для гольфа улетел и ... попал Смиту в голову.
- Причем несколько раз.
Скопировать
You suck dicks?
Bet you could suck a golf ball through a garden hose!
I don't like that name!
Ты сосешь?
Уверен, ты можешь высосать мяч для гольфа через садовый шланг!
Мне не нравится это имя!
Скопировать
I'd very much like you to meet Judy.
She can suck a golf ball through 20 feet of garden hose. - Ain't that right?
- I'm very impressed.
Я очень хочу познакомить тебя с Джуди.
Она может высосать мяч для гольфа через двухметровый садовый шланг.
- Потрясно.
Скопировать
And to think I was startin' to worry.
At 4,000 feet, the Ottoia are about as long as a pencil... with bodies about the size of a golf ball.
But those at 20,000 feet... have been found to eat full-grown sharks.
А я уж было начал беспокоиться.
На глубине 4 тысяч футов Оттойа имеют длину с карандаш. А тело толщиной с мяч для гольфа.
Те, что на глубине 20 тысяч футов - могут питаться взрослыми акулами.
Скопировать
LISTEN, SEX IS PERFECTLY SAFE FOR THE FETUS.
IT'S, UH, IT'S NOT GONNA COME OUT WITH DENTS ON ITS HEAD LIKE A GOLF BALL OR SOMETHIN'.
I MEAN, DELLAGE GOT POKED IN THE EYE.
Слушайте, секс совершенно безопасен для зародыша.
И он не приведет к тому, что в голове ребенка образуется вмятина размером с мяч для гольфа.
Вот посмотрите, Делледж, например, в глаз получил.
Скопировать
But if you have a nice follow-through, you know, that's golf.
I'm always impressed with the golf cameraman whose job it is to follow the golf ball when it's in the
It's a little white ball doing 100 miles an hour on a white background.
Но если вы провожаете его клюшкой, то это гольф.
Я всегда поражался работе гольф-оператора который должен показывать полёт мяча в небе.
Маленький белый мячик, летящий со скоростью 160 километров в час, на белом фоне.
Скопировать
Maybe it's the lighting.
My head must look like a golf ball at work.
Don't get hung up on it.
Может, все дело в освещении?
Моя голова рядом с ней наверно как мяч для гольфа.
Не зацикливайся на этом.
Скопировать
(SNIFFLES)
And I had to get it drained because it was literally the size of a golf ball.
And look at my hot nurse.
(Насморк)
А я должен был получить его сливают Потому что это было буквально размер мяча для гольфа.
А посмотрите на мою горячую медсестрой.
Скопировать
- Yes.
About the size of a golf ball on your right temporal lobe.
What does that mean?
- Да.
Размером с мячик для гольфа на правой височной доле.
Что это означает?
Скопировать
You're taking everything down with you.
And then, to make it perfectly clear to your father what happened, I'll put the golf ball right here,
Having kids is fun.
Роняешь все на своем пути.
И потом, чтобы вашему отцу стало совершенно ясно, что произошло, я положу мяч для гольфа прямо сюда, потому как некоторые люди просто не замечают опасности, пока она не окажется прямо у них под носом.
Воспитывать детей так весело.
Скопировать
One tornado is already being called the largest tornado in history.
The intense storm that set off the twisters dropped golf ball to baseball-sized hail.
There's no denying the tragedy that we've all endured here today.
Один уже назван крупнейшим в истории.
Во время бури, вызвавшей смерчи, градины были с бейсбольный мяч.
Никто не отрицает трагедии, случившейся с нами сегодня.
Скопировать
Be careful.
Don't get hit by a golf ball.
That's how Ray Becker died.
Осторожней!
Не получи удар мячом для гольфа.
Так погиб Рэй Беккер.
Скопировать
If you're playing us,
I will scalp that golf ball head of yours and wear it for a hat.
- What's a golf ball?
Если ты нас обманываешь,
Я сниму скальп с мяча для гольфа, который у тебя на плечах, и буду носить его вместо шляпы.
- Что такое мяч для гольфа?
Скопировать
I will scalp that golf ball head of yours and wear it for a hat.
- What's a golf ball?
- She's telling the truth.
Я сниму скальп с мяча для гольфа, который у тебя на плечах, и буду носить его вместо шляпы.
- Что такое мяч для гольфа?
- Она правду говорит.
Скопировать
Got to be honest -- I wish I was the one going up there with you.
They say you can hit a golf ball about two miles up there.
Bet the putting's tough.
Было бы честно... я хочу полететь с тобой.
Они говорят, там можно закинуть мяч для гольфа на две мили.
Главное в лунку попасть.
Скопировать
I'll get on a plane today.
In the meantime, why don't you grab a driver out of that bag and I can show you how to hit a real golf
Oh. All right, Grandpa.
Самолёт сегодня.
А пока почему бы тебе не вытащить клюшку из сумки, чтобы я показал тебе настоящий удар по мячу.
Так, дедушка.
Скопировать
I was gonna say play the role myself, but, you know, I guess it really should be about the kids.
Now if I had tripped on your father's golf ball, say... top of the stairs, probably would have-- oh,
Taken out some pictures.
Я хотел сказать, что сыграю роль сам, но, знаете, думаю, это все должно быть для детей.
И, если бы я поскользнулась на этом мячике для гольфа, скажем, наверху лестницы, скорее всего я бы... о, нет!
Уронила бы несколько фотографий.
Скопировать
A gym is a building, a man-made structure inside which physical education teachers teach physical education to physical education students.
Pop quiz, coach Barnes, a student is choking on a plastic golf ball.
- I...
Физра - это всего лишь детское название величайшего предмета, на котором учителя физической культуры прививают своим ученикам физическую культуру!
Мини-тест, тренер Барнс! Студент проглотил мяч для гольфа и задыхается, что будете делать?
- Я...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов golf ball (голф бол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы golf ball для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить голф бол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение