Перевод "extremities" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение extremities (экстрэмитиз) :
ɛkstɹˈɛmɪtiz

экстрэмитиз транскрипция – 30 результатов перевода

- Bullet might've hit a blood vessel.
- Extremities?
- No indication of a spinal cord injury.
- Наверное пуля пробила артерию.
- Травмы?
- Никаких следов травмы позвоночника.
Скопировать
- No.
No, a slow paralysis of the extremities sets in.
You know, fingers, hands, feet.
- Нет.
Нет, может наступить медленный паралич конечностей.
Ну, знаешь, пальцы, руки, ноги.
Скопировать
We'll begin to feel it inside soon.
Intense fever, great pain in the extremities, fuzziness of vision.
Of course, those are the early symptoms.
Болезнь прогрессирует, скоро мы это почувствуем.
Лихорадка, сильная боль в конечностях, помутнение зрения.
Конечно, это первые симптомы.
Скопировать
[COMPUTER BEEPING]
sleeplessness, accelerated heart-rate, diminished eyesight leading to acute myopia, painful spasms in the extremities
Computer... What is the treatment for transporter psychosis?
Больные испытывают соматические, осязательные и визуальные галлюцинации, сопровождающиеся психогенной истерией.
Вторичные симптомы включают в себя сонливость, учащенное сердцебиение, ухудшение зрения, приводящее и ярко выраженной близорукости; болезненные спазмы в конечностях, и, в большинстве случаев, обезвоживанию.
Компьютер, каким образом лечится транспорттаторный психоз?
Скопировать
Slowly!
Extremities where l can see them.
You're the Chief of Security?
Медленно!
Конечности так, чтобы я их видел.
Вы шеф службы безопасности?
Скопировать
The bark instead of 'aow-aow' now sounds more like a grown reminiscent of the sounds "ah" and "uh".
But the most important point is the lengthening of the extremities and the replacement of claws with
This way.
Лай вместо слова "гав-гав" напоминает стон, и отдалённо похож на звуки А и Ы.
Но главное - это вытягивание конечностей и замена когтей ногтями.
Прошу. Доктор.
Скопировать
I couldn't feel my extremities.
What extremities?
You know what the temperature in Florida is today?
Конечностей не чувствовал.
Каких именно конечностей?
Знаете, какая сегодня температура во Флориде?
Скопировать
He didn't know where he was.
Then trembling of his extremities began, ...careful, uncertain walk, and then subsequent paralyses.
The teenager has become literally brutalized under the effect of alcohol.
Не знал где он находится.
Потом возникли дрожания конечностей, ...осторожная неуверенная походка, а затем последующие параличи.
Подросток под влиянием спиртного буквально озверел.
Скопировать
And he's like a force of his own 'cause he don't give a shit.
I want a character of a monumental nature who is struggling with the extremities of his soul
and is struggling with them on such a level that you're in awe of it and is destroyed by them.
Действует сам по себе, ведь ему насрать.
Нужен герой величественного характера, терзаемый бедами своей души,
терзаемый настолько, что он рушится, а ты восторгаешься им.
Скопировать
Subsequent investigation has revealed at least a dozen empty crypts, and it's feared more will turn up as the probe continues.
report that in some instances, only parts of a corpse had been removed, the head or in some cases the extremities
Evidence indicates the robberies have occurred over a period of time.
Выяснилось, что было ограблено, По крайней мере, десяток склепов. Ожидается, что в ходе расследования
Помощники шерифа сообщают, что в некоторых случаях Были оторваны только части трупов Головы, или конечности, и при этом
Что ограбления осуществлялись Длительное время.
Скопировать
The sheriff's deputies found a reported dozen coffins robbed of their contents.
According to the sheriff, there were cadavers in which the heads and extremities were removed, and others
Maldonado has information linking the robberies to a large and well-organized West Coast jewel theft ring but declined to suggest any reason for them to mutilate the cadavers.
Или часть содержимого. По словам Шерифа Хесуса Малдонадо,
В некоторых случаях были оторваны Только части трупов или головы. В других случаях, были отсоединены
Тело оставалось нетронутым. Малдонадо намекнул, что у него есть информация, Которая связывает эти ограбления с
Скопировать
Below the belt.
To the extremities !
They`re the ethics.
Ниже пояса.
До самых пределов!
Они моралисты.
Скопировать
I can't see all of me.
My extremities seem unimpaired but I'm being squashed.
Can you take some of the weight?
Я не могу себя полностью видеть.
Мои конечности, похоже, не пострадали, но меня сейчас раздавит.
Можешь приподнять?
Скопировать
"Dear Linc, I am enclosing photos of four unsolved homicides which took place in the last 1 2 months.
Flesh has been removed from the victims' extremities.
I miss you.
"Дорогой Линк, я прилагаю фотографии четырех нерешенных убийств Которая состоялась в последние 1 2 месяцев.
Плоть была удалена из конечностей жертв.
Я скучаю по тебе.
Скопировать
I was out for five minutes before.
I couldn't feel my extremities.
What extremities?
Я пять минут назад пришёл с улицы.
Конечностей не чувствовал.
Каких именно конечностей?
Скопировать
Yes even one person is wrong!
He praised my batty lower extremities, my swollen calf in silk stockings positioned on the edge, and
he said, could conjure. He urged me to pollute the bed marriage, adultery, at the earliest opportunity.
Да, это та самая мерзкая личность!
Он писал мне письма. Расточал льстивые комплименты, Называл "Венерой в мехах", восхвалял мои прелести, мои тугие икры, в шелковых чулках, которые чуть не лопаются, и весьма пылко говорил о прочих моих бесценных сокровищах, которые он воображал.
Он говорил, чтобы я осквернила брачное ложе, совершила адюлтер при первой возможности.
Скопировать
We're stabilizing him.
He's experiencing some paralysis in his lower extremities.
Oh, my God.
Мы стабилизируем его.
Нижние конечности частично парализованы.
Боже мой.
Скопировать
Depends on how considerable.
So don't go getting any ideas about my extremities.
So what else you do?
Зависит от того, насколько огромной.
Лучше не надо таких опытов с моими конечностями.
А что ещё ты умеешь?
Скопировать
Let's see, uh, victim collapsed.
Witness found him with blue lips and extremities.
Says here that's consistent with a sudden loss of circulation.
Давай-ка посмотрим, жертва отключилась.
Свидетели нашли его с посиневшими губами и конечностями.
Здесь говорится из-за внезапного прекращения циркуляции крови.
Скопировать
He'll never make it in time to County.
Laura Davis... slurred speech, non-traumatic paralysis in the upper extremities, possible CVA.
Needs a head CT stat.
Джордан, в первую травму, с ТиСи.
Лора Дэвис... речь спутана, нетравматический паралич верхних конечностей, возможно, инсульт.
Нужно провести КТ головы. Джо, Криста, во вторую травму.
Скопировать
He's hypothermic.
He has grade-two strength through his extremities.
Yes, I'll-I'll stay on the line.
У него гипотермия.
Мышечная слабость второго типа в конечностях.
Да, я останусь на линии.
Скопировать
Hear she does a mean mani-pedi.
A man who cares for his extremities.
That's hot.
Слышал, она отличный мастер.
Мужчина, ухаживающий за собой.
Как сексуально.
Скопировать
For our purposes, a man who just injected naloxone into your IV.
resurgent pain caused by your underlying condition... end-stage diabetes with gangrene of the lower extremities
I apologize for the inconvenience, but we need to talk. Who's Dr. Deutsch?
Человек, который только что ввел вам налоксон.
следовательно, у вас началась ответная реакция вызвавшая боль, связанную с вашим состоянием... конечной стадией диабета и терминальной стадией гангрены.
Извините за неудобства, но нам нужно поговорить кто такой доктор Дойч?
Скопировать
That moment is everything to him-- the rush of control.
focuses on a specific area of the anatomy that suits their interest-- the face, the eyes or mouth, the extremities
But this one's different-- he's interested in total domination of the body.
И это самый важный момент для него- наслаждение контролем.
Типичные убийцы-потрошители концентрируются на определенных органах, удовлятворяющих их интерес- лицо, глаза или рот, конечностях, руках, груди, гениталиях.
Но он отличается - ему интересна доминация над всем телом.
Скопировать
Guess how many direct flights there are between here and Charlotte, North Carolina?
Hypothetically, if a patient were to present with ulcerations, a coppery skin rash, numbness in the extremities
Hypothetically?
Угадай, сколько прямых рейсов между нами и Шарлотт, Северная Каролина.
Гипотетически, если у пациента язвы, медно-красная сыпь на коже, онемение конечностей и воспаление роговицы, что бы вы сказали?
Гипотетически?
Скопировать
Maybe a veteran?
Check hospital records, any males that have had surgical amputations on their extremities.
Cross-checking by race and age.
Может он ветеран?
Проверь медицинские записи, любой мужчина, которому делали ампутацию конечностей.
Отсортируй по расе и возрасту.
Скопировать
Yeah, Lydia Ashford.
Injuries to the upper extremities.
- My house.
Да, Лидия Эшфорд.
Травмы верхних конечностей.
- Мой дом.
Скопировать
It suggests he has a long-term, chronic health condition, something like diabetes, or issues with his circulation.
It mainly affects the extremities, so fingers, toes...
How long before he dies?
Предположу, что у него долгосрочное хроническое заболевание, что-то вроде диабета или проблемы с кровообращением.
Главным образом это затрагивает конечности, такие как пальцы рук и ног...
Как скоро он умрёт?
Скопировать
You can tell all that just from a hand?
Extremities can be very informative.
Are you gonna talk about the size of a man's feet now?
Ты можешь сказать все это только по руке?
Конечности могут быть очень информативны.
Ты сейчас хочешь поговорить про размер ног у мужчин?
Скопировать
The country is full of muck.
I sometimes feel entirely defeated by life's extremities.
When I come to a place like this, gradually, a small courage takes hold of me and I feel fitter for things.
Провинция полна грязи.
Иногда я чувствую себя полностью сломленным жизненными невзгодами.
Когда я попадаю в место как это, постепенно бодрость духа возвращается и я чувствую силы продолжать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов extremities (экстрэмитиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы extremities для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экстрэмитиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение