Перевод "eyesores" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение eyesores (айсоз) :
ˈaɪsɔːz

айсоз транскрипция – 6 результатов перевода

Now, I'd like to say in my defense that my overeagerness was not out of disrespect but enthusiasm for an object which, I'm sure you will agree, is really quite beautiful.
I understand the rule exists to prohibit people from putting eyesores in public places, but I ask you
Here, if you will. Please.
Я бы хотел сказать в свою защиту что это излишнее рвение не было проявлением неуважения а лишь энтузиазма в отношении объекта, который, как я уверен вы согласитесь является весьма красивым.
Я понимаю, что правила существуют, чтобы запрещать людям вывешивать что-то оскорбительное для глаз в общественных местах но спрашиваю вас, относится ли это к чему-то столь прекрасному, как сие?
Вот, держите.
Скопировать
The only people I see around here are hardworking'.
Eyesores and riffraff.
You talkin' about me?
- Я вижу вокруг одних работяг.
- Лоботрясы и рвань.
Вы обо мне?
Скопировать
VOICEOVER: Banks putting your savings first. - (CLICK)
I can't be bothered with these new-fangled banks and building societies and savings schemes and eyesores
That's why we hide our money all around the house in plastic bags here, in the bedroom... (GRUNTS)
Банки - храните в них свои деньги.
Привет. как и моя жена. заводах и в исламе и моя жена тоже.
Вот почему мы прячем деньги по всему дому в целлофановых сумках... в спальне... в туалете..
Скопировать
Now, I'd like to say in my defense that my overeagerness was not out of disrespect but enthusiasm for an object which, I'm sure you will agree, is really quite beautiful.
I understand the rule exists to prohibit people from putting eyesores in public places, but I ask you
Here, if you will. Please.
Я бы хотел сказать в свою защиту что это излишнее рвение не было проявлением неуважения а лишь энтузиазма в отношении объекта, который, как я уверен вы согласитесь является весьма красивым.
Я понимаю, что правила существуют, чтобы запрещать людям вывешивать что-то оскорбительное для глаз в общественных местах но спрашиваю вас, относится ли это к чему-то столь прекрасному, как сие?
Вот, держите.
Скопировать
The only people I see around here are hardworking'.
Eyesores and riffraff.
You talkin' about me?
- Я вижу вокруг одних работяг.
- Лоботрясы и рвань.
Вы обо мне?
Скопировать
VOICEOVER: Banks putting your savings first. - (CLICK)
I can't be bothered with these new-fangled banks and building societies and savings schemes and eyesores
That's why we hide our money all around the house in plastic bags here, in the bedroom... (GRUNTS)
Банки - храните в них свои деньги.
Привет. как и моя жена. заводах и в исламе и моя жена тоже.
Вот почему мы прячем деньги по всему дому в целлофановых сумках... в спальне... в туалете..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов eyesores (айсоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eyesores для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айсоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение