Перевод "faked" на русский
Произношение faked (фэйкт) :
fˈeɪkt
фэйкт транскрипция – 30 результатов перевода
Did all the jocks beat you up in gym class?
I faked a lung disease to get out of P.E.
So what, what are you?
Все качки тебя избивают в спорт-зале?
Я симулировал болезнь, чтобы не ходить на физкультуру.
Так что, кто ты такой?
Скопировать
Folks, it's an honor for me to be working in this studio.
This is the very soundstage where we faked the moon landing.
And the JFK assassination.
Друзья, для меня честь находиться в этой студио.
Именно здесь мы сделали фальшивую посадку на луну.
И убийство Кеннеди.
Скопировать
Because he's Bono, that's why.
But he could have faked it. It isn't fair!
Doesn't matter.
/ - Потому что оно Боно, вот почему.
- Но он мог бы подделать его.
Это не справедливо!
Скопировать
Mental patients are quite energetic.
Did you think I wouldn't be able to find you just because you faked insanity?
Where are my wife and kids?
Тяжело с психбольными.
Ты что думал, мы тебя не найдем?
Где жена и сын?
Скопировать
!
Oh, I think I faked Oscar out.
You said you weren't coming back and we could leave early.
- Что?
Похоже, я одурачил Оскара.
Вы сказали, что не вернетесь, и нам можно уйти пораньше.
Скопировать
You said you weren't coming back and we could leave early.
I think I faked Stanley out too.
Who else thought that I was leaving, and that he could go home early?
Вы сказали, что не вернетесь, и нам можно уйти пораньше.
Похоже, и Стэнли я одурачил.
Кто еще поверил, что я уехал и можно уйти домой пораньше?
Скопировать
Enough details for Francesca to fake her story.
There is no way that she could have faked that traumatized.
I'm telling you, Captain, this woman was raped.
С достаточным количеством деталей, что бы сфабриковать свою историю.
- Не существует способа подделать её травмы.
Говорю вам, капитан, её изнасиловали.
Скопировать
The first one arrived back there.
Faked a crash-landing.
I came back in time to kill it from the future.
Первый из них приземлился сегодня на этой горе.
Он притворился, что совершил вынужденную посадку.
Я пришла из будущего, чтобы убить его.
Скопировать
You're the NOC, James. Bullshit.
The washout was faked.
You're the NOC.
А перевели в нелегалы, Джеймс.
Отчисление было сымитировано.
Ты стал нелегалом.
Скопировать
There wasn't any holdup?
You faked the whole thing.
I wasn't going to let him get it.
И не было никакого ограбления?
Ты сфабриковала целое дело.
Я не хотела, чтобы оно было у него.
Скопировать
A year older?
We just faked our anniversary all these years.
Oh, thank heaven.
На год старше? Нееет.
Твоя дата рождения верна просто мы неправильно праздновали...
-...годовщину брака.
Скопировать
You could have tied him to a chair!
You could have faked labor at least!
I wouldn't have had to fake it.
Могла бы привязать его к стулу.
Или притвориться, что у тебя начались роды.
А мне и притворяться не нужно.
Скопировать
Well, that thing that I have to do to make a baby?
I faked it.
What?
Ну знаешь, то, что я должен сделать для того, чтобы зачать ребёнка?
Я симулировал.
Что?
Скопировать
She wants to see her daughter.
She already came 5 times, when her mother faked a heart attack.
After she dies, I'll have to call the daughter. She doesn't believe her anymore.
Она просто хочет увидеть дочь. А её дочь этого не хочет.
Она 5 раз приезжала из-за того, что мать симулировала инфаркт.
Когда она умрёт, мне придётся позвонить дочери, потому что она не поверит.
Скопировать
Wasn't then, is now.
Or was then, faked the opposite.
It's just rumours.
Или был тогда, потом переметнулся.
Я не знаю.
Это просто слухи. Какая разница?
Скопировать
, Come again?
I faked an orgasm, I knew you Wanted it, so I faked it,
But you're a man, You can't just grunt, or Whatever, there's the squirting,
Повтори.
Я знал, что ты хочешь, чтобы я кончил, и имитировал оргазм.
Ты же мужчина. Ты не можешь имитировать оргазм. Ты должен извергнуть семя.
Скопировать
How to find a mislaid toothbrush... oh! Oh, stop scoffing, Rick.
Not all seances are faked.
All right, we'll have a seance.
Прекрати насмехаться, Рик.
Не все сеансы фальшивые.
Хорошо, мы проведём сеанс.
Скопировать
It was no fraud.
You don't expect me to believe those messages were not faked.
We expect you to believe the truth. Just the way the rest of the world believes.
Как верит ей весь мир.
Как верим мы. Но здесь моё доказательство.
Новых посланий не было с тех пор, как мой передатчик был разбит.
Скопировать
No, Mrs. Cronyn. You are not dealing with a superstitious peasant.
If those first messages were faked, the last were, too.
The world will believe me.
Если первые сообщения были подделкой, то и последние тоже.
Как поверил мне ваш муж. И тогда вы вцепитесь друг другу в глотки, все вы!
И тогда я достигну своей цели.
Скопировать
You had me tied up in there, didn't you?
I faked you in.
You came in too fast, sweetheart.
А ты меня связал, а?
Я тебя подменю.
Поторопись, милый.
Скопировать
Yeah.
The checker faked the receipt. Here it is.
When you talk to me, take the cigar outta your mouth...
Да.
Новый бухгалтер подделал счет.
Вот. Вынь сигару, когда говоришь.
Скопировать
Calm down, she just faked it. She's very smart.
How could she have faked it if she's dead?
Dead?
Нет, только попытка, понарошку.
Это не шутка - она умерла.
Умерла?
Скопировать
-Really?
-You've faked?
-On occasion.
- Правда?
- Ты притворялась?
- Время от времени.
Скопировать
-Yeah.
-You faked with me?
-Yes.
- Да.
- Ты со мной притворялась?
- Да.
Скопировать
I just didn't have them back then.
She faked.
-Maybe they've all been faking.
Просто тогда у меня их не было.
Она притворялась.
- Mожет они все притворяются.
Скопировать
-She faked them all?
-Faked them all.
Well, so she faked them.
- Она всегда имитировала?
- Всегда имитировала.
Ну, выходит она их имитировала.
Скопировать
-I really don't feel like seeing her.
-You know, I faked it.
-What?
- Я правда не хочу ее видеть.
- Знаешь, я его имитировал.
- Что?
Скопировать
Like what?
Like she faked hurting her ankle to get out of some big show.
Why?
Например?
Например, она симулировала травму лодыжки, чтобы пропускать большие шоу.
Почему?
Скопировать
Okay, boss.
This LTX-71 concealable mike is part of the same system that NASA used when they faked the Apollo moon
Had the astronauts broadcast around the world from a soundstage at Norton Air Force Base in San Bernardino, California.
Порядок, шеф.
Этот микрофон модель LTX-71, разработка НАСА. Был использован, когда производилась высадка на Луну.
Астронавты вещали на весь мир через станцию... на базе ВВС "Нортон", в Сан Бернардино, Калифорния.
Скопировать
Most women at one time or another have faked it.
- They haven't faked it with me.
- How do you know?
Большинство женщин так или иначе, это делают.
Со мной они не имитируют.
- Ты-то откуда знаешь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Faked (фэйкт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Faked для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэйкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение