Перевод "fanboy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fanboy (фанбой) :
fˈanbɔɪ

фанбой транскрипция – 30 результатов перевода

And look at all this amazing technology You've designed...
Okay, so I know what you're doing, Because you know I'm a big fanboy, And you're trying to use your femine
To get me to tell you things That I can't tell you,
И взгляни на все эти потрясающие штуковины,что ты сконструировал...
Ладно,я знаю,что вы делаете, Я сказал вам,что я ваш фанат,
И вы используете свои женские уловки,чтобы я рассказал вам то,чего не могу рассказать,но
Скопировать
" genius kid finds a pen, And anyone whose name he writes with it dies.
You're a fan boy?
I'm an action guy.
Гениальный мальчик находит ручку, и любой, чьё имя он ею напишет, умирает.
- Вы фанат?
- Больше всего я люблю экшн. А ты?
Скопировать
He's a voyeur...
A fanboy, a slasher movie geek. Huh.
Great.
Он вуайерист... фанат,
- задира, помешан на кровавых ужастиках.
Отлично.
Скопировать
- Sweet!
And here's where you learn how to do Vegas, fanboy style.
You guys thinking what I'm thinking?
- Внушает!
Именно здесь вы научитесь тому, как завоевать этот город в стиле фанбоев.
Ребята, вы думаете о том же, о чём и я?
Скопировать
- Hello.
- This man is the ultimate fanboy, Eric.
His Web site "A in't it Cool News" is like every geek's homepage.
- Привет.
- Этот человек - величайший фанбой, Эрик.
Его сайт "Ain't it Cool News" как мекка для гиков.
Скопировать
The truth.
Hey Fanboy
I need to know if something big happened in Jenkins' life, in June, four years ago.
За правду.
Эй, фанат.
Мне надо знать, что серьезного случилось в жизни Дженкинса в июне четыре года назад.
Скопировать
Hold that thought.
We got a real fan boy, huh? No.
No, there's something wrong here.
Погоди-ка...
Тут у нас настоящий фанатик, а?
Нет, нет, тут что-то не так.
Скопировать
The Star Wars Holiday Special, shown only once in 1978, then locked away in the Lucasfilm vault like the precious jewel it is.
Every fanboy in the galaxy knows it's completely awesome.
Therefore, Star Wars must be a part of our Christmas special.
Рождественский спецвыпуск "Звездных войн", показанный всего однажды в 1978 году, и в дальнейшем запертый в хранилище Lucasfilm, как драгоценность, чем он и является.
Каждый фанат в галактике знает, что он абсолютно потрясающий.
Поэтому "Звездные войны" должны быть частью нашего рождественского выпуска.
Скопировать
Hey, send me a build!
My name is 'Super Meat Boy Fan Boy'
I've registered it;
Он был бы тем самый занудным пацаном, который бы писал...
Эй, пришли мне билд!
Меня зовут "Super Meat Boy Fan Boy"
Скопировать
You have one of these pictures on your wall?
Let's go, fan boy.
Want me to turn the heat up?
А у тебя есть такое фото на стене?
Пойдём, фанат блин.
Хочешь я сделаю потеплее?
Скопировать
Did you see any musicians?
Fanboy, focus.
The case, please.
Видела каких-нибудь музыкантов?
Фанат, сосредоточься
О деле, пожалуйста
Скопировать
What year?
Focus, fanboy.
I don't know.
Как она называется?
Какая модель? Какого года?
Сосредоточься, фанат.
Скопировать
- What? The kid's Gen9 SD is wi-fi enabled.
Fanboy here, tracked the IP address that the dynamic host configuration protocol assigned to the ARM9
English, Huck. I found the toy, which means I found them.
Я поймал сигнал.
Игрушка ребенка 9 поколения доступна через Wi-Fi. Можно отследить IP- адрес его Фэнбоя используя динамический конфигурационный протокол связанный с ARM9 процессором, потом используя гео-локационный вектор запеленговать сервер.
Говори яснее, Хак.
Скопировать
I am not a geek.
Then you're a fan boy?
I'm a complicated man.
Я не гик.
Может, фанат?
Я довольно сложный человек.
Скопировать
Um... I'm kind of busy right now so can I help you with anything?
Oh, God, I feel a little bit embarrassed now, but I am a little bit of a fanboy.
Or I could say fang boy.
Я сейчас немного занят, так что чем я могу тебе помочь?
Боже, мне сейчас немного стыдно это говорить, но я фанат, в некотором роде.
- Можно сказать, фанат с зубами.
Скопировать
I hear it's pretty awesome.
Okay, take it down a notch, fanboy.
You know, if you weren't under house arrest, I'd invite you to come party with me and Chloe.
Я слышал, это довольно удивительно.
Умерь пыл, шутник.
Ты же в курсе, что если бы ты не была под домашним арестом, я бы пригласил тебя пойти на вечеринку со мной и Хлоей.
Скопировать
It's very hard to get yourself out there.
I mean, back then, I was kind of like a fan boy of him.
You know, watching his games and what-not.
Самому пробиться туда очень сложно.
Когда-то я был кем-то вроде его фаната.
Знаете, смотрел его игры и не только.
Скопировать
I just wanted it to be over.
Fanboy: I really owe this guy an apology.
I'm the one who probed him.
Я хотел, чтобы это все прекратилось.
Я бы должен перед ним извиниться.
Я тот, кто проводил тесты над ним.
Скопировать
I really hope stealing his couch doesn't come back to haunt you.
What if Adhira's just a fan boy?
Pindy?
I really hope stealing his couch doesn't come back to haunt you.
What if Adhira's just a fan boy?
- Pindy? - Mm-hmm.
Скопировать
Adding to the collection?
Do I look like some lame-ass comic fanboy to you?
The Larsen case.
Пополняешь коллекцию?
По-твоему, я похож на тупого фаната комиксов?
Дело Ларсен.
Скопировать
Well, just a few things for Michael to sign.
I was gonna bring more, but I don't want to come off as a creepy fanboy.
Well, you do.
Пара сувениров на подпись Майклу.
Я бы взял побольше, но не хочу выглядеть как долбанутый фанат.
А выглядишь.
Скопировать
Which is what resulted in him becoming batman...
Uh, okay, fan boy.
...According to the origin story.
Вот почему он потом стал Бэтманом...
- О, ладно, знаток.
- ...согласно оригинальной истории.
Скопировать
Feel free to take your time.
Oh, my God, you have a fan boy.
Cause of death:
Можешь не торопиться.
О, Боже, у тебя есть фанат.
Причина смерти:
Скопировать
[Sighs]
Fanboy: Cool costume.
Beg your pardon?
[Sighs]
Клевый костюм.
Прошу прощения?
Скопировать
It's short for Kevin.
Hey, fanboy.
Let's go.
Это сокращенно от Кевин.
Эй, фанатик.
Пошли.
Скопировать
I got to find McAndrews.
You know you went a little, uh, fanboy back there, right?
"Fanboy"?
Я найду МакЭндрюса.
Ты знаешь, что сейчас похож мальчика-фаната?
"Мальчик-фанат"?
Скопировать
You know you went a little, uh, fanboy back there, right?
"Fanboy"?
I don't think
Ты знаешь, что сейчас похож мальчика-фаната?
"Мальчик-фанат"?
Я так не думаю
Скопировать
Sorry, but I see a guy's place full of toys like this, and I know somebody has mommy issues.
Well, he's obviously a fan boy, but you are misjudging this because some of these are valuable collectibles
50 bucks says he has a sex doll dressed up like Princess Leia in his closet.
Прости, но я вижу квартиру парня, полную таких игрушек, и я знаю, что у кого-то проблемы с мамой.
Ну, очевидно он фанат, но ты недооцениваешь, потому что кое-что из этого довольно ценные колекционные вещи.
50 баксов на то, что у него секс кукла, одетая как принцесса Лея, в шкафу.
Скопировать
Hey, you boys ain't half bad.
Thanks for noticing, fan boy.
That's why we took second prize.
Эй, ребята, а у вас не плохо получается.
Спасибо, что заметил, весельчак.
Поэтому мы и заняли второе место.
Скопировать
- It's more than quadrupled.
Most of the sites are, like, radical versions of fanboy pages dedicated to Fatah.
If the chatter hardens into anything else, like a timeline for an attack, let me know.
- Более чем в четыре раза.
Большинство из них что-то вроде радикальных версий фан-страниц, посвященных Фаттаху.
Работай над этим; если разговоры перерастут во что-то худшее, вроде плана нападений, дай мне знать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fanboy (фанбой)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fanboy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фанбой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение